Übersetzung von "Art der Sache" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
SACHE - Übersetzung : Art der Sache - Übersetzung : Art der Sache - Übersetzung : Art der Sache - Übersetzung : Sache - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Oder ist es eine Art mentaler Sache ? | Or is it a kind of a mental thing ? |
Sie eine bestimmte Art von Sache nur hören. | Did you hear it? |
Und auf den ersten, ist diese Art der Sache unangenehm genug. | And at first, this sort of thing is unpleasant enough. |
Nun, der Sinn der Sache ist, dass wir eine Art Einschränkung brauchen. | We need some kind of constraint. |
Eine ziemlich kryptische Art die ganze Sache zu beginnen. | Very cryptic kind of beginning to the whole thing. |
Wo ist meine wandernde Jungen Nacht und alles, was Art der Sache, was? | Where is my wandering boy to night and all that sort of thing, what? |
4.4.6 es ist nicht Sache der Unternehmen die Art der Normierung zu wählen Klarstellung erforderlich | 4.4.6 it is not for companies to choose the kind of standardization the point should be clarified |
Wir dürfen uns davor nicht der art fürchten, daß wir die Sache nicht anpacken. | We shall therefore vote for the motion, and for the amendment proposed by the Political Affairs Commit tee. |
Die Art und Weise, in der diese Sache durchgezogen wurde, kann nicht hingenommen werden. | The way this has been rushed through is unacceptable. |
Aber es gibt eine schlaue Art die ganze Sache massiv zu vereinfachen. | But there's a clever way of simplifying the whole thing massively. |
Wenn dieser Job gelaufen ist, regle ich die Sache auf meine Art. | When I get back, when we get this job done, I will deal with this in my own way. |
Ich weigere mich, diese ganze Sache als eine Art Unfall zu betrachten. | I refuse to acknowledge this as anything like an accident. |
Sie sehen, wurde der Teil der Stadt, wo ich lebte nicht der richtige Ort für diese Art der Sache. | You see, the part of town where I was living wasn't the right place for that sort of thing. |
Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. | So the thing is, this kind of idea of Chinese American food doesn't exist only in America. |
e) dieselbe Sache nicht bereits in einem anderen internationalen Untersuchungs oder Streitregelungsverfahren der gleichen Art geprüft wird, | (e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature |
c) dieselbe Sache bereits in einem anderen internationalen Untersuchungs oder Streitregelungsverfahren der gleichen Art geprüft wird oder | (c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature or where |
Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. | The thing is, this idea of Chinese American food doesn't exist only in America. |
Schweift ein Redner vom Beratungsgegenstand ab, so ruft ihn der Präsident zur Sache (Art. 82 Abs. 2). | If a speaker departs from the subject, the President calls him to order (Rule 82(2)). |
Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen. | The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. |
Eine Art Sache, die es schwierig macht, sodass es keine unlimitierte Reproduktion geben kann. | Something that makes it difficult, so we don't have unlimited growth. |
Doch in den meisten Fällen, diese Art von Sache ist, um überall zu haben. | Still, for the most part, that sort of thing is to be had anywhere. |
Das ist meiner Ansicht nach wohl keine sehr wirksame Art, die Sache Europas voranzubringen. | Indeed it was an effort to heap upon the Council as much as possible of the blame for the unpopularity of the Community in some of its Member States. |
Du kannst dich auf mich für alles, was Art von count Sache, Corky , sagte ich. | You can count on me for all that sort of thing, Corky, I said. |
Wir mögen zwar eine andere Art parlamentarischer Tradition verkörpern, aber packen wir die Sache an. | We also need to have enough qualified staff. This applies to the delegations needed in the coun tries concerned. |
Das wäre logisch, und das wäre die richtige Art und Weise, an die Sache heranzugehen. | Mr Welsh. I am against, Mr President, because I believe it is already covered by the text. |
Und es ist eine großartige Sache, seinen Teil beizutragen, um jemanden in dieser Art zu ermächtigen. | And it is an awesome thing to be a part of empowering someone in this way. |
Man muss dort eine Art Ei hineinlegen, das eine andere Sache außer sich selbst erzeugen kann. | We must set in it a sort of egg that would be able to give birth to something else than itself. |
Daher war klar, daß bei der Art, wie er die Sache betrieb, sein Vermögen nicht abnehmen konnte, sondern wachsen mußte. | So that from the way he managed his business it was clear that he was not wasting but increasing his property. |
Da du nicht gut bist als Stylistin, lt br gt muss ich dass in dieser Art der Sache selber tun. | Since you aren't good at being a stylist, I have to make you do this kind of thing. |
Die gleiche Art der Sache Carnegie und Rockefeller und alle diese Buchten tun, werden Sie wissen. Ich schob die Tür. | The same sort of thing Carnegie and Rockefeller and all these coves do, you know. I slid for the door. |
Die Art und Weise, in der diese Sache von der Kommission gehandhabt wurde, war nach meinem Dafürhalten ziemlich beleidigend für das Parlament. | I therefore find it difficult to accept the honourable Member's criticism in this respect. |
Erbfolge ist ja eine hübsche Sache, sie aber als Argument gegen Frauenquote einzusetzen ist eine besonders hinterlistige Art, | Erbfolge ist ja eine hübsche Sache, sie aber als Argument gegen Frauenquote einzusetzen ist eine besonders hinterlistige Art, |
Andererseits ist es Sache der Mitgliedstaaten, entsprechend ihren einzelstaatlichen Anforderungen Ausbildungs und Zertifizierungs programme für das mit Aufgaben dieser Art betraute Personal festzulegen. | On the other hand, designing the training and certification programmes for the persons involved in such activities is for the Member States to determine in the light of their own national circumstances. |
Sie sind Sache des Volks und daher auch der nationa len Souveränität, und wir lassen keine Art von Druck und keinerlei Beschränkung zu. | Furthermore, this was and is natural if it is taken into account that the Members who have the dual mandate are a small minority, approximately 18 , of all the 434 seats in this House. |
2.6.3.1 Der Schutz der Umwelt sollte keine statische oder vergangenheitsbezogene Sache sein, bei der man die Regionen mit anhaltenden Strukturschwächen zu einer Art Indianerreservat macht. | 2.6.3.1 The preservation of the environmental heritage should not be a static or passive approach, tending to turn the regions with permanent handicaps into Indian reservations . |
2.6.4.1 Der Schutz der Umwelt sollte keine statische oder vergangenheitsbezogene Sache sein, bei der man die Regionen mit anhaltenden Strukturschwächen zu einer Art Indianerreservat macht. | 2.6.4.1 The preservation of the environmental heritage should not be a static or passive approach, tending to turn the regions with permanent handicaps into Indian reservations . |
2.8.1 Der Schutz der Umwelt sollte keine statische oder vergangenheitsbezogene Sache sein, bei der man die Gebiete mit dauerhaften Nachteilen zu einer Art Indianerreservat macht. | The preservation of the environmental heritage should not be a static or passive approach, tending to turn the regions with permanent handicaps into Indian reservations . |
Rocky Todd, der Kumpel ging ich mit Aufenthalt, ist ein Rommé eine Art Kerl, der ganz allein lebt in der Wildnis von Long Island, und mag es, aber ein wenig von dieser Art der Sache geht ein | Rocky Todd, the pal I went to stay with, is a rummy sort of a chap who lives all alone in the wilds of Long Island, and likes it but a little of that sort of thing goes a |
Martha gab ihr die Hand einer ungeschickten wenig zu schütteln, als ob sie sich nicht auf diese Art gewöhnt der Sache auch nicht. | Martha gave her hand a clumsy little shake, as if she was not accustomed to this sort of thing either. |
Sie hat ihre ganz eigene höfliche Art, eine Sache auf den Punkt zu bringen, ohne einzuschüchtern oder zu manipulieren. | She has her own unique and polite way of making sure she gets her point across without being intimidating or manipulative. |
Und eine Sache, die wir alle hatten, ist Ruhm, die beste Art von Ruhm, denn man konnte ihn ablegen. | I think the best kind of fame, because you can take it off. |
Stell dich der Sache! | Face the music. |
Wegen der Sache neulich. | Not after last time. |
Prüfung in der Sache | Assessment of merits |
EINGEDENK dessen, dass die Art der Kontrolle der Regierungen durch die nationalen Parlamente hinsichtlich der Tätigkeiten der Union Sache der besonderen verfassungsrechtlichen Gestaltung und Praxis jedes Mitgliedstaats ist, | RECALLING that the way in which national Parliaments scrutinise their governments in relation to the activities of the Union is a matter for the particular constitutional organisation and practice of each Member State |
Verwandte Suchanfragen : Art Der - Art Der - Sache Der Notwendigkeit - Irgendetwas Der Sache - Bei Der Sache - Beseitigung Der Sache - Sache Der Politik - Sache Der Bequemlichkeit - Sache Der Übung - Sache Der Schönheit