Übersetzung von "Überwachung der Luftqualität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Luftqualität - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Luftqualität - Übersetzung : Überwachung der Luftqualität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

9.5 Kosten für die Überwachung von Luftqualität und Ablagerung
Costs for monitoring air quality and deposition
Wegen der Luftqualität.
It's because of air quality.
Dieses gemeinsame Netzwerk zur Überwachung der Luftgüte bildet die Grundlage zur Entwicklung eines hoch entwickelten regionalen Programms zur Erhaltung der Luftqualität.
Indeed, the joint air monitoring network provides a foundation for the region to develop a sophisticated regional air management program.
LUFTQUALITÄT
ENVI 463
Luftqualität
Ambient Air Quality
LUFTQUALITÄT
AIR QUALITY
Luftqualität,
Cooperation shall aim at preserving, protecting, improving, and rehabilitating the quality of the environment, protecting human health, sustainable utilisation of natural resources and promoting measures at international level to deal with regional or global environmental problems, including in the areas of
Luftqualität
Inland waterway transport
Luftqualität,
The reports of the arbitration panel shall be drafted without the presence of the Parties.
Luftqualität,
air quality
Luftqualität
Timetable those provisions of Directive 2004 35 EC shall be implemented within 7 years of the entry into force of this Agreement.
3.1 Luftqualität
3.1 Air quality
(b) Bewertungsschwelle ist ein in Anhang I festgelegter Wert, bei dessen Überschreitung die Überwachung der Luftqualität gemäß Artikel 4 dieser Richtlinie obligatorisch wird.
(b) assessment threshold means a level specified in Annex I, requiring the monitoring of air quality when exceeded, in accordance with Article 4 of this Directive
Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität
Requirements for air quality models
Anforderungen an Modelle zur Beurteilung der Luftqualität
Requirements for air quality models
Allerdings erfordern die Vorschläge in gewissem Umfang eine Intensivierung der Überwachung der Luftqualität, die damit verbun denen Kosten bewegen sich jedoch lediglich in einer Größenordnung von einigen Millionen EUR.
However, the proposals will require some additional monitoring of air quality though the costs involved are small and of the order of several million Euros.
(71) Insgesamt wurde eine Verbesserung der Luftqualität beobachtet.
(71) Overall, air quality benefits are observed.
ANFORDERUNGEN FÜR DEN SEKTOR LUFTQUALITÄT
AIR QUALITY SECTOR REQUIREMENTS
Entwicklung und Validierung von Verfahren zur Überwachung von Übertragungswegen und zur Bewertung der Exposition Umgebungsluft (Luftqualität), Raumluft (Produkte, Rauch), Trinkwasser und Lebensmittel (einschließlich Materialien mit Lebensmittelkontakt, Verunreinigungen in der Lebensmittelkette).
the development and validation of methods for monitoring pathways and assessing exposure ambient air (air quality), indoor air (products, smoke), drinking water and food (including contact materials, contaminants in food chain).
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Air quality is an obvious thing to anyone who breathes.
Datenqualitätsziele und Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität
Data quality objectives and requirements for air quality models
(b) Erhaltung der Luftqualität dort, wo sie gut ist, und Verbesserung der Luftqualität, wo dies hinsichtlich der Belastung durch polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe nicht der Fall ist
(b) ensures that ambient air quality is maintained where it is good and that it is improved in other cases with respect to polycyclic aromatic hydrocarbons
Seoul besitzt die schlechteste Luftqualität aller Hauptstädte in der OECD.
The number of foreigners living in Seoul is 255,501 in 2010 according to Seoul officials.
Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt.
I asked for an air quality check in January.
In der Studie wurde auch die derzeitige Luftqualität in Athen bewertet.
The study also assessed present day air quality in Athens.
Die von ihnen bis 2020 bewirkte Verbesserung der Luftqualität wäre geringer.
However, the Budget Day measures score less well as regards the effects on air quality in 2020.
Wir haben in der Union bei der Verbesserung der Luftqualität einige Fortschritte erzielt.
Within the European Union, we have achieved a certain amount of success when it comes to improving air quality.
Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen.
Air quality has deteriorated these past few years.
Für die Luftqualität in Europa von unmittelbarer Bedeutung.
It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned.
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten.
Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel.
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten.
Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel.
Abschnitt III von Anhang VII enthält Referenztechniken für die Modellrechnung der Luftqualität.
Section III of Annex VII sets out reference techniques for air quality modelling.
1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwefelstaub, den
Subject Passport control discrimination in the United Kingdom
der beobachteten Entwicklung der Luftqualität, der Versauerung, der Kraftstoffkosten und der Verlagerung auf andere Verkehrsträger,
observed trends in air quality, acidification, fuel costs and modal shift
Wir müssen zudem die Auswirkungen auf unsere Luftqualität bedenken.
We also have the environmental impact on our air quality.
Wir können Änderungsantrag 7 zur Verschärfung der Anforderungen an die Erhaltung der Luftqualität zustimmen.
We can accept Amendment No 7 on tightening requirements to maintain air quality.
3.2 Die wichtigsten rechtlichen Änderungen sind in Kapitel III Kontrolle der Luftqualität enthalten.
3.2 Chapter III on air quality management contains the most important legislative changes.
3.2 Die wichtigsten rechtlichen Änderungen sind in Kapitel III Kontrolle der Luftqualität ent halten.
3.2 Chapter III on air quality management contains the most important legislative changes.
Warum hat es so lange gedauert, bis wir diese Analyse der Luftqualität hatten?
Why has it taken so long to get that air quality check?
Werden Modelle zur Beurteilung der Luftqualität verwendet, so gilt Anhang IV Abschnitt II.
Where air quality models are used for assessment, Section II of Annex IV shall apply.
Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser und Luftqualität.
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
Dies ist eines der Hauptziele der derzeitigen Gesetzgebung der Gemeinschaft zur Luftqualität und zu den Emissionen.
This is a major aim of current Community legislation on air quality and emissions.
10 der EU Bevölkerung, die am Ende des Programmzeitraums von einer verbesserten Luftqualität profitieren
10 of the Union population benefiting from improved air quality by the end of the programming period.
2012 wurde die Feinstaubkonzentration (PM2,5) als Messwert in die regelmäßige Überprüfung der Luftqualität aufgenommen.
In 2012, fine particulate matters (PM2.5) were included as a regular supervision index of air quality.
Anhang VIII Teil II enthält Referenztechniken für die Modellierung der Luftqualität und objektive Schätzverfahren.
Section II of Annex VIII sets out reference techniques for air quality modelling and objective estimation.

 

Verwandte Suchanfragen : Aufrechterhaltung Der Luftqualität - Verbesserung Der Luftqualität - Verbesserung Der Luftqualität - Schlechte Luftqualität - Überwachung Überwachung - Überwachung Überwachung - Die Lokale Luftqualität - Überwachung Der Fortschritte