Übersetzung von "Ursache für das Scheitern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Für - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Für - Übersetzung : Ursache für das Scheitern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und das Spiel dieser Gewichte ist die Ursache für das Scheitern von Cancún.
Ladies and gentlemen, honourable Members, at Cancún it was the balance of these scales that tipped success beyond our reach.
Die mangelhafte Vor bereitung ist sicherlich die Ursache für dieses Scheitern. tern.
Parliament's attitude thus moved convergence policy away from the shoals of purely financial compensation and placed it in a broader framework in which convergence policy will be all the more successful the more clearly defined are its objectives.
Yassir Arafat ist für das Scheitern des Abkommens von Camp David und für das Scheitern von Abu Mazen verantwortlich.
Yasser Arafat is responsible for the failure of the Camp David agreement and for Abu Mazen's failure.
Die Gründe für das wirtschaftliche Scheitern Griechenlands
The Foundations of Greece s Failed Economy
Ursache für dieses Debakel war das Einstimmigkeitsprinzip.
The unanimity principle was at the root of this debacle.
Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten
Bush s Road Map to Failure in the Middle East
Das war letztlich der Grund für sein Scheitern.
That is what eventually did him in.
Für das erste Scheitern ist diese Diplomatie verantwortlich.
The first failure is the responsibility of this diplomacy.
Das ist nicht die Ursache für diese Situation.
It is not this that forms the background to the situation.
Das sei ein Hauptgrund für das Scheitern der Revolution gewesen.
On the first reading, such a solution had been dismissed.
Auch die Alibis für das Scheitern sind bereits vorbereitet.
The alibis for failure are also already prepared.
Die zweite Frage lautet Wer ist für das Scheitern verantwortlich?
The second question is who is to blame?
Die genaue Ursache für das Feuer war zunächst nicht klar.
The precise cause of the fire was initially unclear.
Aber das ist nicht die eigentliche Ursache für ihr Aussterben.
But in fact that's not why they went extinct.
Was würde jedoch, wenn das Ganze scheitern sollte, ein solches Scheitern bedeuten?
In the shorter economic run, as we all know, there exists a European multiplier effect.
Das nennt man intelligentes Scheitern.
It's called smart failure.
Ursache und Epidemiologie Die Ursache für die FIP ist ein hoch virulentes Coronavirus.
In any cat infected with FECV there is a chance that the virus may mutate into the FIP causing form.
Das ist die einzige Ursache.
There's no other cause.
Ich bin für dieses Scheitern verantwortlich.
I am responsible for this failure.
Schon seit längerem, so zunächst von Hans Rosenberg und später von Vertretern der Historischen Sozialwissenschaft, wurde das Ende der Verfassungsentwicklung in Preußen teilweise als eine Ursache für das Scheitern der Demokratisierung in Preußen und letztlich für den sogenannten deutschen Sonderweg mitverantwortlich gemacht.
The historian Hans Rosenberg and later the representatives of the Bielefeld School supported the theory that the end of the process which would have led to a constitution in Prussia was one of the reasons for the end to its democratisation and for the Sonderweg .
Danke für die Hilfe. Keine Ursache.
Thank you for helping me. Don't mention it.
Danke für die Hilfe. Keine Ursache.
Thanks for the help. Don't mention it.
Danke für deine Hilfe! Keine Ursache!
Thanks for your help. No problem.
Danke für deine Hilfe! Keine Ursache!
Thank you for your help. No worries.
Der Hauptgrund für das Scheitern war die unnachgiebige Haltung in der Wahlrechtsfrage.
It was uncertain what the policy of the new government would be.
Das Interesse für CDS gilt dem Symptom, nicht der Ursache des Problems.
The focus on CDS deals with the symptom of the problem not the cause.
...sondern das uns so die Ursache für viele schreckliche Krankheiten eröffnet wird.
...but so that the cause of many terrible diseases might be revealed to us.
Das galt damals als katastrophales Scheitern.
At the time, this was regarded as a catastrophic failure.
Das Scheitern der Mullahnomie im Iran
Iran s Failing Mullahnomics
Das Scheitern des Neoliberalismus in Argentinien
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
Das Scheitern der Verbalattacken gegen China
The Failure of China Bashing
Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.
The enterprise was doomed to failure.
Das Scheitern der Moderne in Wien.
Wagner died in Vienna in 1918.
Das war aber nicht die Ursache.
But that wasn't the cause.
Wir denken, dass wir die Ursache kennen die Ursache ist ein Bakterium, das Streptokokken Bakterium.
We think we know the cause the cause is a bacterium, the strep bacterium.
Welches sind die Gründe für dieses Scheitern?
We have recognized, and continue to do so, that the United Kingdom has a problem.
Als dieses Prinzip in den EG Vertrag aufgenommen wurde, nahm es die Form einer Zweckbindung an, und darin ist auch die Ursache für sein späteres Scheitern im europäi schen Rahmen zu sehen.
When this principle was transposed to the EC Treaty it took the form of hypothecation and therein lay the roots of its subsequent failure in the EC context.
Es mag sein, daß niemand allein die Verantwortung für das Scheitern trägt. Es ist aber auch richtig, daß jeder für sich eine Verantwortung für dieses Scheitern auf sich nehmen muß.
In my speech to the General Assembly of the United Nations on behalf of the Ten I stressed that Namibia must achieve its independence without further delay because all the preconditions laid down
Beispiele für das Scheitern bestehender internationaler Vereinbarungen sind die Ukraine, Griechenland und Argentinien.
Ukraine, Greece, and Argentina are all examples of the failure of existing international arrangements.
Eher müssen wir die Gründe für das Scheitern suchen und bessere Wege schaffen.
Rather, we must examine the reasons for failure and devise better ways.
Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern.
His failure is, in a manner, our failure too.
Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
The cause of the fire is not known.
Vielen Dank für die Auskunft. Keine Ursache!
Thank you for the information. You're welcome!
Dies ist die Ursache für den Sehverlust.
This causes the loss of vision.
Die Ursache für diese Situation ist eindeutig.
The cause of this situation is simple.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Das Scheitern - Grund Für Das Scheitern - Gründe Für Das Scheitern - Verantwortlich Für Das Scheitern - Formel Für Das Scheitern - Für Das, Was Ursache - Ursache Für Das Denken - Ursache Für - Ursache Für - Ursache Für - Das Scheitern Gegeben - Ist Das Scheitern - Beschreiben Das Scheitern - Dazu Bestimmt, Für Das Scheitern