Übersetzung von "das Scheitern gegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegeben - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Das Scheitern gegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was würde jedoch, wenn das Ganze scheitern sollte, ein solches Scheitern bedeuten? | In the shorter economic run, as we all know, there exists a European multiplier effect. |
Das nennt man intelligentes Scheitern. | It's called smart failure. |
Das galt damals als katastrophales Scheitern. | At the time, this was regarded as a catastrophic failure. |
Das Scheitern der Mullahnomie im Iran | Iran s Failing Mullahnomics |
Das Scheitern des Neoliberalismus in Argentinien | Neo liberalism u0027s Argentine Failure |
Das Scheitern der Verbalattacken gegen China | The Failure of China Bashing |
Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt. | The enterprise was doomed to failure. |
Das Scheitern der Moderne in Wien. | Wagner died in Vienna in 1918. |
Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern. | His failure is, in a manner, our failure too. |
Yassir Arafat ist für das Scheitern des Abkommens von Camp David und für das Scheitern von Abu Mazen verantwortlich. | Yasser Arafat is responsible for the failure of the Camp David agreement and for Abu Mazen's failure. |
Sie werden auch scheitern, (Gelächter) denn Du meine Güte, Sie sind alle vergnügt über das Scheitern. | You're going to fail, too. (Laughter) Because goodness, you're all cheery about failing. |
Die Gründe für das wirtschaftliche Scheitern Griechenlands | The Foundations of Greece s Failed Economy |
Das Scheitern der GASP ist unsere Schuld. | The failure of the CFSP is our fault. |
Das heißt, sie ist zum Scheitern verurteilt. | It will therefore be fatally flawed and condemned to failure. |
Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten | Bush s Road Map to Failure in the Middle East |
Das desaströse Scheitern der Linken hat viele Ursachen. | The disastrous failure of the left has many causes. |
Das war letztlich der Grund für sein Scheitern. | That is what eventually did him in. |
Für das erste Scheitern ist diese Diplomatie verantwortlich. | The first failure is the responsibility of this diplomacy. |
Dirk Richter Das Scheitern der Biologisierung der Soziologie. | Not surprisingly ... no Chomsky critique of sociobiology emerged. |
Man könnte scheitern, aber das ist kein Misserfolg. | Could fail but that isn't a failure. |
Wir dürfen das Scheitern des EWS nicht zulassen. | We must not allow the EMS to fail. |
Das Scheitern von Doha stimmt uns jedoch pessimistisch. | The failure of Doha does, however, make us pessimistic. |
Wenn es nicht in der vergangenen Woche diese deutlichen Fortschritte gegeben hätte, müssten wir heute vielleicht noch ein Scheitern befürchten. | If such clear progress had not been made over the past week, we might have found ourselves concerned about the risk of failure today. |
Das sei ein Hauptgrund für das Scheitern der Revolution gewesen. | On the first reading, such a solution had been dismissed. |
Wie können sie aber daran scheitern, wenn es zu keinem Zeitpunkt eine offizielle Agrarrunde gegeben hat, also überhaupt nicht verhandelt wurde? | How could that have been the case, though, when there were never to be any negotiations in the form of an official agriculture round? |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Tatsächlich ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal. | In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. |
Auch die Alibis für das Scheitern sind bereits vorbereitet. | The alibis for failure are also already prepared. |
In gewissem Sinne ist sein Scheitern auch das unsrige. | His failure is, in a manner, our failure too. |
Über das Scheitern meines Projekts will ich nicht reden. | I will not talk about the failure of my project. |
Wenn Scheitern einen zerstört, kanns man das nicht machen. | If failure destroys you, then you can't do this. |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! |
Du wirst scheitern. | You will fail. |
Bank scheitern kann. | It couldn't liquidate these assets. And then it couldn't liquidate these CDOs for enough money to pay for this loan. So Bank A had to go into bankruptcy. |
Es ist Scheitern. | It's a failure. |
Du wirst scheitern! | Don't shoot! Don't! |
Es würde scheitern. | Oh, I'm afraid it wouldn't work, sir. |
SCHEITERN DER RÜCKFÜHRUNG | FAILURE OF THE REMOVAL OPERATION |
Tatsächlich 160 ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal. | In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. |
Grund waren Sorgen der Anleger, das staatliche Rettungspaket könnte scheitern. | It was caused by investors' worries that the government bailout might fail. |
Die zweite Frage lautet Wer ist für das Scheitern verantwortlich? | The second question is who is to blame? |
Das Scheitern des Athener Gipfels hat uns stark be troffen. | The same can also be said of the overall picture of the motives underlying the principles set forth it is a truly broad picture. |
Das Scheitern von Athen war abzusehen, es wurde damit gerechnet. | You have got four minutes, and I do not want to take up more time arguing how much time people should have. |
Einerseits haben wir den Vertrag, andererseits das Scheitern von Athen. | The draft is not perfect, but it is broadly satisfactory and acceptable. |
Sie sind jedoch unbefriedigend, weil gerade sie das Scheitern bewirkten. | But the appropriations for this framework programme can only be allocated to the appropriate fields of action on an indicative basis. |
Verwandte Suchanfragen : Für Das Scheitern - Ist Das Scheitern - Beschreiben Das Scheitern - Das Fehlen Gegeben - Das Ausmaß Gegeben - Ursache Für Das Scheitern - Grund Für Das Scheitern - Gründe Für Das Scheitern - Das Scheitern Von Projekten - Verantwortlich Für Das Scheitern - Formel Für Das Scheitern - Es Ist Das Scheitern