Übersetzung von "das Scheitern gegeben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegeben - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Das Scheitern gegeben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was würde jedoch, wenn das Ganze scheitern sollte, ein solches Scheitern bedeuten?
In the shorter economic run, as we all know, there exists a European multiplier effect.
Das nennt man intelligentes Scheitern.
It's called smart failure.
Das galt damals als katastrophales Scheitern.
At the time, this was regarded as a catastrophic failure.
Das Scheitern der Mullahnomie im Iran
Iran s Failing Mullahnomics
Das Scheitern des Neoliberalismus in Argentinien
Neo liberalism u0027s Argentine Failure
Das Scheitern der Verbalattacken gegen China
The Failure of China Bashing
Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.
The enterprise was doomed to failure.
Das Scheitern der Moderne in Wien.
Wagner died in Vienna in 1918.
Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern.
His failure is, in a manner, our failure too.
Yassir Arafat ist für das Scheitern des Abkommens von Camp David und für das Scheitern von Abu Mazen verantwortlich.
Yasser Arafat is responsible for the failure of the Camp David agreement and for Abu Mazen's failure.
Sie werden auch scheitern, (Gelächter) denn Du meine Güte, Sie sind alle vergnügt über das Scheitern.
You're going to fail, too. (Laughter) Because goodness, you're all cheery about failing.
Die Gründe für das wirtschaftliche Scheitern Griechenlands
The Foundations of Greece s Failed Economy
Das Scheitern der GASP ist unsere Schuld.
The failure of the CFSP is our fault.
Das heißt, sie ist zum Scheitern verurteilt.
It will therefore be fatally flawed and condemned to failure.
Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten
Bush s Road Map to Failure in the Middle East
Das desaströse Scheitern der Linken hat viele Ursachen.
The disastrous failure of the left has many causes.
Das war letztlich der Grund für sein Scheitern.
That is what eventually did him in.
Für das erste Scheitern ist diese Diplomatie verantwortlich.
The first failure is the responsibility of this diplomacy.
Dirk Richter Das Scheitern der Biologisierung der Soziologie.
Not surprisingly ... no Chomsky critique of sociobiology emerged.
Man könnte scheitern, aber das ist kein Misserfolg.
Could fail but that isn't a failure.
Wir dürfen das Scheitern des EWS nicht zulassen.
We must not allow the EMS to fail.
Das Scheitern von Doha stimmt uns jedoch pessimistisch.
The failure of Doha does, however, make us pessimistic.
Wenn es nicht in der vergangenen Woche diese deutlichen Fortschritte gegeben hätte, müssten wir heute vielleicht noch ein Scheitern befürchten.
If such clear progress had not been made over the past week, we might have found ourselves concerned about the risk of failure today.
Das sei ein Hauptgrund für das Scheitern der Revolution gewesen.
On the first reading, such a solution had been dismissed.
Wie können sie aber daran scheitern, wenn es zu keinem Zeitpunkt eine offizielle Agrarrunde gegeben hat, also überhaupt nicht verhandelt wurde?
How could that have been the case, though, when there were never to be any negotiations in the form of an official agriculture round?
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden!
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Tatsächlich ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal.
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure.
Auch die Alibis für das Scheitern sind bereits vorbereitet.
The alibis for failure are also already prepared.
In gewissem Sinne ist sein Scheitern auch das unsrige.
His failure is, in a manner, our failure too.
Über das Scheitern meines Projekts will ich nicht reden.
I will not talk about the failure of my project.
Wenn Scheitern einen zerstört, kanns man das nicht machen.
If failure destroys you, then you can't do this.
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden!
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
Du wirst scheitern.
You will fail.
Bank scheitern kann.
It couldn't liquidate these assets. And then it couldn't liquidate these CDOs for enough money to pay for this loan. So Bank A had to go into bankruptcy.
Es ist Scheitern.
It's a failure.
Du wirst scheitern!
Don't shoot! Don't!
Es würde scheitern.
Oh, I'm afraid it wouldn't work, sir.
SCHEITERN DER RÜCKFÜHRUNG
FAILURE OF THE REMOVAL OPERATION
Tatsächlich 160 ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal.
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure.
Grund waren Sorgen der Anleger, das staatliche Rettungspaket könnte scheitern.
It was caused by investors' worries that the government bailout might fail.
Die zweite Frage lautet Wer ist für das Scheitern verantwortlich?
The second question is who is to blame?
Das Scheitern des Athener Gipfels hat uns stark be troffen.
The same can also be said of the overall picture of the motives underlying the principles set forth it is a truly broad picture.
Das Scheitern von Athen war abzusehen, es wurde damit gerechnet.
You have got four minutes, and I do not want to take up more time arguing how much time people should have.
Einerseits haben wir den Vertrag, andererseits das Scheitern von Athen.
The draft is not perfect, but it is broadly satisfactory and acceptable.
Sie sind jedoch unbefriedigend, weil gerade sie das Scheitern bewirkten.
But the appropriations for this framework programme can only be allocated to the appropriate fields of action on an indicative basis.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Das Scheitern - Ist Das Scheitern - Beschreiben Das Scheitern - Das Fehlen Gegeben - Das Ausmaß Gegeben - Ursache Für Das Scheitern - Grund Für Das Scheitern - Gründe Für Das Scheitern - Das Scheitern Von Projekten - Verantwortlich Für Das Scheitern - Formel Für Das Scheitern - Es Ist Das Scheitern