Übersetzung von "Ursache für Erblindung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Ursache - Übersetzung : Erblindung - Übersetzung : Ursache für Erblindung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn ich die Augen dieses Kindes heranzoome, werden Sie die Ursache seiner Erblindung erkennen. | So, as I zoom in to the eyes of this child, you will see the cause of his blindness. |
Er erhöht die Anfälligkeit für häufige Kinderkrankheiten wie z. B. Masern und Durchfallerkrankungen und ist die wichtigste Ursache für die Erblindung von Kindern in den Entwicklungsländern. | It increases susceptibility to common childhood infections such as measles and diarrheal diseases, and is the single most important cause of childhood blindness in developing countries. |
Er erhöht die Anfälligkeit für häufige Kinderkrankheiten wie z. B. Masern und Durchfallerkrankungen und ist die wichtigste Ursache für die Erblindung von Kindern in den Entwicklungsländern. | It increases susceptibility to common childhood infections such as measles and diarrheal diseases, and is the single most important cause of childhood blindness in developing countries. |
... Kinder zu finden, die an Projekt Prakash teilnehmen können.) PS Wenn ich die Augen dieses Kindes heranzoome, werden Sie die Ursache seiner Erblindung erkennen. | ... help us find children who can participate in Project Prakash.) PS So, as I zoom in to the eyes of this child, you will see the cause of his blindness. |
Kann ich eure Erblindung heilen. | I'm gonna take your blinders right off! |
Altersbedingte Makuladegeneration kann zur Erblindung führen. | Age related macular degeneration can cause blindness. |
Unbehandelt ist eine Erblindung die Folge. | This may have a function in osmoregulation. |
Diese Krankheit kann zu Erblindung führen. | This disease can cause loss of vision. |
Die Folge war die völlige Erblindung seines linken Auges. | The film was edited in London, but very little was released to the public. |
Dies kann zu einem schwerwiegenden Sehverlust und sogar Erblindung führen. | This can result in serious vision loss and even blindness. |
Dies kann zu schwerwiegendem Sehverlust und sogar zur Erblindung führen. | This can result in serious vision loss and even blindness. |
Gehirnlähmung, Taubheit, Epilepsie oder teilweise Erblindung können die Folge sein. | It occasionally causes death by suffocation. |
Ursache und Epidemiologie Die Ursache für die FIP ist ein hoch virulentes Coronavirus. | In any cat infected with FECV there is a chance that the virus may mutate into the FIP causing form. |
Danke für die Hilfe. Keine Ursache. | Thank you for helping me. Don't mention it. |
Danke für die Hilfe. Keine Ursache. | Thanks for the help. Don't mention it. |
Danke für deine Hilfe! Keine Ursache! | Thanks for your help. No problem. |
Danke für deine Hilfe! Keine Ursache! | Thank you for your help. No worries. |
Dies kann zu schwerwiegenden Verlusten des Sehvermögens bis hin zu Erblindung führen. | This can result in serious vision loss and even blindness. |
Manchmal kann dies zu Herzinfarkt, Herz oder Nierenversagen, Schlaganfall oder Erblindung führen. | Thus it is important to regularly measure blood pressure to verify if it is within the normal range. |
Manchmal kann dies zu Herzinfarkt, Herz oder Nierenversagen, Schlaganfall oder Erblindung führen. | There are usually no symptoms of high blood pressure before damage occurs., Thus it is important to regularly measure blood pressure to verify if it is within the normal range. |
Manchmal kann dies zu Herzinfarkt, Herz oder Nierenversagen, Schlaganfall oder Erblindung führen. | There are usually no symptoms of high blood pressure before damage occurs. |
Dies kann zu schwerwiegendem Verlust des Sehvermögens bis hin zu Erblindung führen. | This can result in serious vision loss and even blindness. |
Manchmal kann dies zu Herzinfarkt, Herz oder Nierenversagen, Schlaganfall oder Erblindung führen. | High blood pressure, if not treated, can damage blood vessels in several organs, which could lead sometimes to heart attack, heart or kidney failure, stroke, or blindness. |
Es handelt sich um die Entwicklung einer Prothese zur Behandlung von Erblindung. | It's the development of a prosthetic device for treating blindness. |
Die Ursache für den Brand ist unbekannt. | The cause of the fire is not known. |
Vielen Dank für die Auskunft. Keine Ursache! | Thank you for the information. You're welcome! |
Dies ist die Ursache für den Sehverlust. | This causes the loss of vision. |
Ursache für dieses Debakel war das Einstimmigkeitsprinzip. | The unanimity principle was at the root of this debacle. |
Die Ursache für diese Situation ist eindeutig. | The cause of this situation is simple. |
Ursache | reason |
Diabetes ist in vielen Ländern bereits eine Hauptursache für Nierenversagen, Erblindung und Amputationen der unteren Extremität sowie auch für Herzinfarkte und Schlaganfälle. | Diabetes already is the major cause of kidney failure, blindness, and lower limb amputation in many countries, and a major cause of heart attacks and strokes. |
Diejenige Ursache, die für alle andere verantwortlich ist! Genau diese brauchen wir! Nach dieser Ursache suche ich. | At least a decisive one, one that determines the other causes. |
Dies kann zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigung des Sehvermögens bis hin zur Erblindung führen. | This can result in serious vision loss and even blindness. |
Mit Kulturpflanzen gegen Vitamin A Mangel und Erblindung hilft sie Millionen von Menschen. | It offers crops that eliminate vitamin A deficiency and blindness for millions. |
Ursache Die Ursache (Ätiologie) der Erkrankung ist unklar. | The electrooculography (EOG) technique measures the resting potential of the retina. |
Das ist nicht die Ursache für diese Situation. | It is not this that forms the background to the situation. |
Die häufigste Ursache für Selbstmord sind unbehandelte Depressionen. | The number one cause for suicide is untreated depression. |
Was ist die wahre Ursache für diese Tragödie? | What is the real cause of this tragedy? |
Die Ursache für diese Todesfälle ist nicht bekannt. | The cause of these deaths is unknown. |
Hier sind wir nah an der Ursache der Ursache. | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
Es kommt zu schwerwiegenden Komplikationen wie geistiges Zurückbleiben, Lähmung, Taubheit, Epilepsie oder teilweise Erblindung. | There will be some type of serious complications such as mental retardation, cerebral palsy, deafness, epilepsy or partial blindness. |
Die Behandlung der CMV Retinitis ist notwendig, um die Gefahr einer Erblindung zu verringern. | Treatment for CMV retinitis is necessary to reduce the potential for blindness. |
Keine Ursache. | Don't mention it. |
Technische Ursache | Technical Reason |
Technische Ursache | Technical reason |
Verwandte Suchanfragen : Ursache Für - Ursache Für - Ursache Für - Ist Ursache Für - Ursache Für Verletzungen - Ursache Für Diese - Ursache Unannehmlichkeiten Für - Ursache Für Streit - Einbehaltene Für Ursache - Keine Ursache Für - Als Ursache Für - Ursache Für Christus - Entfernt Für Ursache