Übersetzung von "Nachzahlung verpflichtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Nachzahlung - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Nachzahlung - Übersetzung : Nachzahlung - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Nachzahlung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nachzahlung bei Beschlagnahme | Article 18 |
Kumulative Nachzahlung möglich | Cumulative subsequent payment possible |
Keine Nachzahlung bei Ausfall der Vergütung | No subsequent payment in the event of absence of remuneration |
Weil alle EU Mitgliedsstaaten verpflichtet sind, rund 1 ihres BNE an den Unionshaushalt abzuführen, führte die britische Datenprüfung zwangsläufig zu einer milliardenschweren Nachzahlung. | Because every EU member state is obliged to contribute about 1 of its GNI to the Union s budget, the UK s data revision had to lead to a back payment of billions of euros. |
Im Fall einer Erhöhung der Dienstbezüge aufgrund der neuen Berichtigungskoeffizienten ist eine Nachzahlung vorzusehen. | Provision should be made for back payments in the event of an increase in remuneration as a result of the new weightings. |
1964 bekamen die Pawnee eine Nachzahlung von 7.316.096,55 Dollar für unterbewertete Landverkäufe aus dem vergangenen Jahrhundert. | By an out of court settlement in 1964, the Pawnee Nation was awarded 7,316,097 for land ceded to the US and undervalued by the federal government in the previous century. |
Wollte man die Nachzahlung aller durch Betrug beim Transit eingebüßten Abgaben fordern, müßten viele Spediteure Konkurs anmelden. | Hansen. (DE) This black list, I should just like to make clear, does not relate to other freight forwarders but to customers. |
Adel verpflichtet. | Nobility. |
VERPFLICHTET SICH, | the following supporting documents (1) |
VERPFLICHTET SICH, | UNDERTAKE |
VERPFLICHTET SICH, | Manufacture from yarn or textile fibres 5 |
VERPFLICHTET SICH, | Yarn and thread of cotton |
Das Versprechen verpflichtet. | The promise is binding. |
Adel verpflichtet, zweifelsohne. | Noblesse oblige, doubtless. |
Adel verpflichtet, sozusagen. | Noblesse oblige, sort of. |
Tom hat sich verpflichtet. | Tom is committed. |
Ist Tom dazu verpflichtet? | Is Tom obliged to do that? |
Hierfür wurde Capra verpflichtet. | Capra and Langdon later had a falling out, and Capra was fired. |
FC Nürnberg verpflichtet wurde. | FC Nürnberg. |
21 auf Terrorismus verpflichtet | Ministers under the Greek Presidency4 |
Das verpflichtet uns alle. | This means that we are all under an obligation. |
Ich bin ihm verpflichtet. | Well, I won't go back on him. |
Lhr verpflichtet euch beide... | I require and charge you both... |
Du fühlst dich verpflichtet. | No, never. Have you even told her |
Der Verband ist verpflichtet, | The duties of the association are to |
Und noch etwas Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen. | And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. |
Ich bin dem sehr verpflichtet. | I'm very committed to this. |
haben sich zu Folgendem verpflichtet | Have committed themselves as follows |
Ich habe mich also verpflichtet. | And so I made a commitment. |
Diese Klausel verpflichtet zu nichts. | It does not commit you to anything. |
Alle Dienststellen sind darauf verpflichtet. | All the Commission's services are obliged to act accordingly. |
Ich bin ihr sehr verpflichtet. | I have obligations towards her. |
Der Vertrag verpflichtet den Vertragsnehmer, | The contract shall require the contractor |
ist auch verpflichtet, Katastrophenschutzmeldungen auszustrahlen. | It is also obliged to broadcast emergency measures. |
Wird nach Abschluss des Disziplinarverfahrens keine Disziplinarmaßnahme gegen den Bediensteten verhängt oder lediglich eine schriftliche Verwarnung oder ein Verweis ausgesprochen, so hat der Bedienstete Anspruch auf Nachzahlung der von seinen Dienstbezügen einbehaltenen Beträge. | Where, at the end of the disciplinary procedure, no disciplinary action has been taken in respect of a staff member, or no measure other than a written warning or reprimand, the staff member concerned shall be entitled to reimbursement of the amount of remuneration withheld. |
Ich bin ihm zu Dank verpflichtet. | I am indebted to him. |
Ich fühle mich ihr moralisch verpflichtet. | I feel morally indebted to her. |
Tom ist Mary zu Dank verpflichtet. | Tom is indebted to Mary. |
Ich bin dir zu Dank verpflichtet. | I'm indebted to you. |
Die Etrusker werden zur Heeresfolge verpflichtet. | onlyinclude Births Deaths References |
Dem Europagedanken der Waffen SS verpflichtet. | Ph.D. Dissertation, Brown University. |
Du bist mir zu Dank verpflichtet. | You have to be thankful to me. |
Sie fühlen sich der Qualität verpflichtet. | They have a commitment to quality. |
Und wir sind seinem Willen verpflichtet! | That was never his intention. We owe it to him. |
Ich fühle mich meinem Eid verpflichtet. | I'm obliged by my oath. |
Verwandte Suchanfragen : Nachzahlung - Nachzahlung - Kick Nachzahlung - Halte Nachzahlung - Für Nachzahlung - Nachzahlung Betrag - Verpflichtet - Verpflichtet