Übersetzung von "Man sollte wissen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das sollte man wissen!. | It is important to remember that point. |
Das sollte man wissen. | This has to be understood. |
Ich meine, dies sollte man wissen. | 1 226 79) (withdrawn) drawn) |
Warum sollte man dies tun? Man sollte es nur ein Mal machen, und es sollte wissen wer all deine Freunde sind. | Why should you be doing that? You should just do that once, and it should know who all your friends are. |
Sollte man sie nicht fragen, um dies genau zu wissen? | As it is, the European Foundation is something of a bastard child of the Member States. |
Es gibt Dinge, über die sollte man besser nichts wissen. | There are some things it's better not to know about. |
Aber man sollte wissen, das ist normalerweise der Fall, wenn man über Mitose redet. | I were to start off let me just start with some organism that has two chromosomes. So let's say that at the beginning of S phase, and I'll draw things as chromosomes just to make it clear that things are being replicated. |
Man sollte es nur ein Mal machen, und es sollte wissen wer all deine Freunde sind. | Why should you be doing that? |
Es ist wichtig zu wissen, wie weit man die Haushaltsbehörde einschalten sollte. | But on the other hand I do think that for reasons I have already mentioned, what is needed to a very large degree is national actions. |
Aber Sie müssen wissen, Kapitän Andy, man sollte seine Zeit nicht verschwenden. | Gambler, yes, but hardly no account. You know, Captain Andy it's dead waste to stay cooped up here in this pennyante existence. |
Auch Sie setzen in Ihrem Leben auf irgendetwas Man sollte nur wissen, warum man auf das setzt, worauf man setzt. | You're betting your life on something you just better know why you're betting what you're betting on. |
Auch Sie setzen in Ihrem Leben auf irgendetwas Man sollte nur wissen, warum man auf das setzt, worauf man setzt. | You're betting your life on something, you just better know why you're betting what you're betting on. |
Wenn man nicht einiges Wissen xFCber Verschl xFCsselung hat, sollte man die Einstellungen dieses Moduls nicht ver xE4ndern. | In general, unless you have some previous training knowledge, it is better to leave this module unchanged. |
Man muss wissen, wann man einen Schritt weitergehen, wann man kleine Zugeständnisse machen kann, und wann man vielleicht mehr Raum für Kompromisse geben sollte. | You need to know when to advance, when to yield a little, and when to see that there may be further room for compromise. |
Und wir wissen, wir wissen, dass es richtige und falsche Antworten gibt, wie man sich in diesem Raum bewegen sollte. | And we know we know that there are right and wrong answers to how to move in this space. |
Man sollte auch nicht die Installateure vergessen, die über die neuen Technologien Bescheid wissen müssen. | And we should not forget those who install equipment, who should be aware of any new techniques. |
Ich sollte es wissen. | I should know. |
Er sollte es wissen. | He ought to know. |
Dinah sollte es wissen. | Dinah should know. |
Man muss wissen, was man will | Either you learn how to read, or... ... you can go up to the mountain. |
Dann will man wissen, man ist ein Mensch, man will wissen, wie es erschaffen wird. | Then you want to know, you re a person, you want to know how is it made. |
Dann will man wissen, man ist ein Mensch, man will wissen, wie es erschaffen wird. | Then you want to know, you're a person, you want to know how is it made. |
Man muss nicht alles wissen es reicht zu wissen, wo man suchen muss. | You don't need to know everything, you just need to know where to search. |
Zu wissen, wo man herkommt, heißt, zu wissen was man bisher getan hat. | Knowing where your heritage is what you have done in the past. |
Man muß schon wissen, was man will , und wir glauben, es zu wissen. | Austerity is, in fact, the cause of the difficulties over growth. |
Man muss wissen, wie man sie anhält. | It's a matter of knowing how to handle them. |
Woher sollte ich das wissen? | How would I know? |
Das sollte ihr wissen wollen. | He proved he was the best man! And where were you during the fight? I was in the auditorium, watching the fight. |
Warum sollte ich das wissen? | Why should I know this? |
Er sollte auftauchen, wissen Sie. | He should appear, you know. |
Woher sollte ich das wissen? | How am I to know that? |
Sie sollte es besser wissen. | She knows better than that. |
Wie sollte ich das wissen? | Well, I wouldn't know. |
Was sollte er denn wissen? | Why should he know anything about you? |
Also, ich sollte es wissen. | Well, I ought to know. |
Man kann nie wissen. | You just never know. |
Man kann nie wissen. | You never know. |
Aber man muss wissen | The difference between them is how many rules apply when someone wishes to use your work. The Attribution licence allows reusers the most freedom and the Attribution Non commercial No derivatives |
Das muß man wissen. | The important thing is to cross that external border. |
Man kann nie wissen. | One never knows. |
Das muss man wissen. | We need to be aware of that. |
Kann man nie wissen. | Never can tell. |
Man sollte kein sollte oder sollte nicht haben. | One should not have 'shoulds' and 'should nots.' |
Man muss wissen woher die Energie kommt. Man muss wissen woher die Ressourcen kommen. | So this is about getting an economic engine, and then at night, it turns into a movie theater. |
Staatsanwältin Anne Whyte sagte Ein Strafrechtsanwalt sollte besser als alle anderen wissen, dass man das Gesetz nicht bricht. | Prosecuting, Anne Whyte said If anyone should know not to the break the law, it is a criminal solicitor. |
Verwandte Suchanfragen : Man Sollte Wissen, - Man Sollte - Man Sollte - Man Sollte - Sollte Wissen - Sollte Wissen, - Sollte Man Haben - Dass Man Sollte - Man Sollte Versuchen, - Sollte Man Schließen, - Man Sollte Beachten, - Man Sollte Berücksichtigen - Man Sollte Denken, - Man Sollte Erwarten - Sollte Man Bemerken,