Übersetzung von "sollte man schließen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Man sollte ihm die Konzession entziehen. Man muss die Produktionsstätte schließen.
As I see it, those who are too slack deserve to be pilloried and should have their quota withdrawn and their production units shut down.
Daraus könnte man vielleicht schließen, daß er auch Diskriminierung aufgrund se xueller Neigungen verbieten sollte.
Therefore it should perhaps follow that it should also ban discrimination on grounds of sexual tendencies.
Doch wir können hieraus nicht unbekümmert schließen, dass man all ihre Verluste uneingeschränkt stehen lassen sollte.
But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force.
Man sollte schließen dürfen, daß sie sich auch einmal in unserem Haushalt im Energiesektor nieder schlagen.
It is not important if we vote another 64 million for food aid or not, that is not what the issue is about.
Man will die Jungenstadt schließen.
Authorities threaten to close Boys Town.
So kann man gut Freundschaften schließen.
It's a good way to make friends.
Man muß nur ein Fenster schließen.
Just by closing a window.
So kann man toll neue Freundschaften schließen.
It's a great way to make friends.
So kann man sehr gut neue Bekanntschaften schließen.
It's a great way to meet new people.
Man konnte nicht hören, die Türen schließen überhaupt.
One couldn't hear the doors closing at all.
In den Unterkünften kann man keine echten Freundschaften schließen.
You can t make any real friendships in the camps.
Nur durch Hinschauen kann man nichts Positives daraus schließen.
Just from looking at that, you can't really deduce anything positive from it.
Sollte man nun daraus schließen, dass die Intensivierung des Handels und die Deregulierung im Agrarbereich das A und O der Entwicklungspolitik sind?
Are we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy?
Aufgrund des Fehlens eines Wechselkursziels sollte man nicht darauf schließen , daß die EZB den Außenwert des Euro mit völligem Gleichmut betrachtet oder ignoriert .
The lack of an exchange rate target does not mean that the ECB is totally indifferent to or takes no account of the euro exchange rate .
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Man muss die Läden schließen, sonst reißt's das Dach weg.
The upstairs shutters gotta be closed, or the roof might come off.
Natürlich könnte der technologische Wandel diesmal anders ablaufen, und man sollte vorsichtig sein, von den letzten beiden Jahrhunderten auf die nächsten beiden zu schließen.
Of course, this time technological change could be different, and one should be careful in extrapolating the experience of the last two centuries to the next two.
Wenn man weitgehende Überein stimmung finden will, dann muß man natürlich mit einander Kompromisse schließen.
On the one hand, there are the customs duties and levies and, on the other, the revenue from VAT.
Man sollte kein sollte oder sollte nicht haben.
One should not have 'shoulds' and 'should nots.'
Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen.
Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times.
Daraus ist zu schließen, dass man die Pithoi auch versiegelt hat.
The dimensions of most of the pithoi are of the same order of magnitude.
Seit Monaten wußten wir, daß man beabsichtigt, diese Werke zu schließen.
We have known about the intention to close this works for months.
So was muss man mit Gefühl anfassen... und dabei die Augen schließen.
These things must be handled gently... with closed eyes! Real dresses.
Unter Abschlussfreiheit versteht man das Recht, sich zu entscheiden, ob man einen Vertrag schließen will oder nicht.
Through freedom of contract, individuals entail a general freedom to choose with whom to contract, whether to contract or not, and on which terms to contract.
Das kann man und sollte man tun.
He can and should.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Das sollte man bedenken.
In particular, it has been used by law firms.
Man sollte sich waschen.
One should wash oneself.
Man sollte nicht lügen.
One shouldn't lie.
Sollte man Cannabis legalisieren?
Should cannabis be legal?
Dich sollte man wegschließen.
You should be put away.
Euch sollte man wegschließen.
You should be put away.
Sie sollte man wegschließen.
You should be put away.
Man sollte ihn festnehmen.
He should be arrested.
Man sollte es mögen.
You have to like it.
Sollte man sie erhalten?
Should it be a lumpectomy?
Man sollte eine haben.
I should have one.
Man sollte sie knebeln.
We saw you!
Drauf rumtrampeln sollte man.
One should stamp on it...
Man sollte sich umsehen.
You want to be looking around.
Ich meine, man sollte
No 1 286 285
Das sollte man wissen!.
It is important to remember that point.
Daran sollte man denken.
That should be taken into account.
Das sollte man prüfen.
That remains to be seen.
Das sollte man wissen.
This has to be understood.

 

Verwandte Suchanfragen : Sollte Man Schließen, - Man Sollte - Man Sollte - Man Sollte - Konnte Man Schließen, - Kann Man Schließen, - Kann Man Schließen, - Sollte Man Haben - Dass Man Sollte - Man Sollte Versuchen, - Man Sollte Beachten, - Man Sollte Berücksichtigen - Man Sollte Denken, - Man Sollte Wissen, - Man Sollte Erwarten