Übersetzung von "Macht und Herrlichkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Herrlichkeit - Übersetzung : Macht und Herrlichkeit - Übersetzung : Macht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Macht Herrlichkeit
glory... power
Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.
Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.
Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.
Ascribe ye strength unto God his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
Er verfasste Der Papst , eine Biographie Pius XII., und Ohne Macht und Herrlichkeit .
In addition, in 1958 he published a biography of Pope Pius XII entitled Der Papst and three years later a historical reference book Ohne Macht und Herrlichkeit .
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes
and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand.
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
Herr König, Gott der Höchste hat deinem Vater, Nebukadnezar, Königreich, Macht, Ehre und Herrlichkeit gegeben.
You, king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty
Herr König, Gott der Höchste hat deinem Vater, Nebukadnezar, Königreich, Macht, Ehre und Herrlichkeit gegeben.
O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour
Herrlichkeit!
That blushed and bloomed
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
and the glory for ever.
Aber Höfe Herrlichkeit.
But courtyards glory.
All die Macht und Herrlichkeit dieser Reiche will ich Dir geben denn sie sind mir überlassen, und ich gebe sie, wem ich will.
I will give you all this power and all this wealth. It has all been handed over to me, And I can give it to anyone I choose.
Wurden angefahren, und sie sind in Herrlichkeit.
Get hit head on and they are in glory.
Wo ein König viel Volks hat, das ist seine Herrlichkeit wo aber wenig Volks ist, das macht einen Herrn blöde.
In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
Wo ein König viel Volks hat, das ist seine Herrlichkeit wo aber wenig Volks ist, das macht einen Herrn blöde.
In the multitude of people is the king's honour but in the want of people is the destruction of the prince.
und sprach zu ihm Alle diese Macht will ich dir geben und ihre Herrlichkeit denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.
The devil said to him, I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me and I give it to whomever I want.
und sprach zu ihm Alle diese Macht will ich dir geben und ihre Herrlichkeit denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them for that is delivered unto me and to whomsoever I will I give it.
Diese Bedeutung des Wortes Herrlichkeit.
This meaning of the word glory.
hob er an und sprach Das ist die große Babel, die ich erbaut habe zum königlichen Hause durch meine große Macht, zu Ehren meiner Herrlichkeit.
The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
hob er an und sprach Das ist die große Babel, die ich erbaut habe zum königlichen Hause durch meine große Macht, zu Ehren meiner Herrlichkeit.
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
dass er von meinem Ruhm und meiner Herrlichkeit spricht
For speaking of my glory and my fame
Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.
The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden.
His is the Pride in the heavens and earth.
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden.
It is His greatness that dominates the heavens and the earth.
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden.
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth.
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden.
His is the glory in the heavens and the earth.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit
For Thine is the kingdom The power and the glory
Auch Sie werden ihrer barocken Herrlichkeit und ihrem Prunk erliegen.
So let yourself be enchanted by its Baroque magnificence and grandeur
Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen?
Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?
Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen?
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
Sehen Sie die Herrlichkeit und Gnade, die die Bronx bietet.
And behold the glory and bounty that is Bronx County.
auf daß er kundtäte den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen der Barmherzigkeit, die er bereitet hat zur Herrlichkeit,
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
auf daß er kundtäte den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen der Barmherzigkeit, die er bereitet hat zur Herrlichkeit,
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
Aber alle Werke seiner Gewalt und Macht und die große Herrlichkeit Mardochais, die ihm der König gab, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige in Medien und Persien.
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Aber alle Werke seiner Gewalt und Macht und die große Herrlichkeit Mardochais, die ihm der König gab, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige in Medien und Persien.
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Es entstand die so benannte Herrlichkeit Dinklage .
One was the Dinklage Canton, which included the communities of Dinklage, Lohne, and Steinfeld.
Es ist der Palast ihrer Unbegrenzten Herrlichkeit.
It is the palace of her unlimited magnificence.
Und siehe, die Herrlichkeit des Gottes Israels kam von Morgen und brauste, wie ein großes Wasser braust und es ward sehr licht auf der Erde von seiner Herrlichkeit.
Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east and his voice was like the sound of many waters and the earth shined with his glory.
Und siehe, die Herrlichkeit des Gottes Israels kam von Morgen und brauste, wie ein großes Wasser braust und es ward sehr licht auf der Erde von seiner Herrlichkeit.
And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east and his voice was like a noise of many waters and the earth shined with his glory.
Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
Deck thyself now with majesty and excellency and array thyself with glory and beauty.
Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,
But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory
Noch nie hatte man in Yonville derartige Pracht und Herrlichkeit gesehen.
There had never been such a display of pomp.

 

Verwandte Suchanfragen : Alle Herrlichkeit - In Herrlichkeit - Göttliche Herrlichkeit - Ewige Herrlichkeit - In Herrlichkeit Bekleidet - Hoffnung Der Herrlichkeit - Wolken Der Herrlichkeit - Zeit Der Herrlichkeit - Glanz In Herrlichkeit - Zurück In Herrlichkeit - Für Seine Herrlichkeit - Morgen-Herrlichkeit Familie - König Der Herrlichkeit