Übersetzung von "in Herrlichkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | and the glory for ever. |
Herrlichkeit! | That blushed and bloomed |
Macht Herrlichkeit | glory... power |
Wurden angefahren, und sie sind in Herrlichkeit. | Get hit head on and they are in glory. |
Aber Höfe Herrlichkeit. | But courtyards glory. |
Lobet ihn in seinen Taten lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! | Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness! |
Lobet ihn in seinen Taten lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! | Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness. |
Diese Bedeutung des Wortes Herrlichkeit. | This meaning of the word glory. |
Noch nie hatte man in Yonville derartige Pracht und Herrlichkeit gesehen. | There had never been such a display of pomp. |
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden. | His is the Pride in the heavens and earth. |
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden. | It is His greatness that dominates the heavens and the earth. |
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden. | To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth. |
Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden. | His is the glory in the heavens and the earth. |
Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit, | But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. |
Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit, | When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory |
auf daß er kundtäte den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen der Barmherzigkeit, die er bereitet hat zur Herrlichkeit, | and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory, |
auf daß er kundtäte den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen der Barmherzigkeit, die er bereitet hat zur Herrlichkeit, | And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, |
Denn Dein isl das Reich, die Krafl und die Herrlichkeit in Ewigkeil. | Amen. ...forever and ever. |
Es entstand die so benannte Herrlichkeit Dinklage . | One was the Dinklage Canton, which included the communities of Dinklage, Lohne, and Steinfeld. |
Es ist der Palast ihrer Unbegrenzten Herrlichkeit. | It is the palace of her unlimited magnificence. |
Und man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Heiden in sie bringen. | and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter. |
Und man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Heiden in sie bringen. | And they shall bring the glory and honour of the nations into it. |
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. |
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit, in Ewigkeit. | Forever and ever. Amen. |
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
Vergessen Sie nie, das Leben ist eine Herrlichkeit! | Never forget, life is a glory! |
Carl Bezold Kebra Negast Die Herrlichkeit der Könige. | The most cogent argument against it at the moment is the dating. |
Wolken der Herrlichkeit waren für Aaron, liebevolle peace | Clouds of glory were for Aaron, loving peace peaceful |
Menschen gebührt sie in diesem Sinne nicht ( soli deo gloria Gott alleine die Herrlichkeit! ). | Present day Greek text Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | The thunder sings His praises, and the angels too, for awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | the thunder proclaims. His praise, and the angels, in awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | The thunder praises His glory, and so do the angels, in awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | The thunder celebrates His praise and holiness, and the angels, too, celebrate His praise for awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | The thunder exalts His praise, and so are the angels are in awe of Him. |
Und der Donner lobpreist Seine Herrlichkeit und (genauso lobpreisen) Ihn die Engel in Ehrfurcht. | Both the thunder and the angels glorify Him and out of His fear always praise Him. |
Daselbst will ich mich den Kindern Israel bezeugen und geheiligt werden in meiner Herrlichkeit. | There I will meet with the children of Israel and the place shall be sanctified by my glory. |
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes | and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. |
Daselbst will ich mich den Kindern Israel bezeugen und geheiligt werden in meiner Herrlichkeit. | And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory. |
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. | Glory be to Him That He should have a son! |
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. | For Allah is (the only) One Ilah (God), Glory be to Him (Far Exalted is He) above having a son. |
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. | Glory be to Him that He should have a son. |
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. | Far be it from His glory that He should have a son. |
Es liegt Seiner Herrlichkeit fern, Ihm ein Kind zuzuschreiben. | His is all that is in the heavens and all that is in the earth. |
Verwandte Suchanfragen : In Herrlichkeit Bekleidet - Glanz In Herrlichkeit - Zurück In Herrlichkeit - Alle Herrlichkeit - Göttliche Herrlichkeit - Ewige Herrlichkeit - Hoffnung Der Herrlichkeit - Wolken Der Herrlichkeit - Zeit Der Herrlichkeit - Für Seine Herrlichkeit - Macht Und Herrlichkeit - Morgen-Herrlichkeit Familie - König Der Herrlichkeit