Translation of "power and glory" to German language:
Dictionary English-German
Glory - translation : Power - translation : Power and glory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
glory... power | Macht Herrlichkeit |
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) . | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) . | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) . | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) . | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER. |
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. | Wahrlich, Allah allein gehört alle Erhabenheit. |
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. | Gewiß, alle Macht gehört Allah. |
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! | Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! |
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. | Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott. |
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory. | So gehört gewiß die gesamte Überlegenheit (nur) ALLAH. |
For Thine is the kingdom The power and the glory | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit |
For thine is the kingdom and the power and the glory | Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. |
To him be the glory and the power forever and ever. Amen. | Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |
For Thine is the kingdom, and the power and the glory forever. | Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. |
At the same time, the conflict gives them money, power, and glory. | Gleichzeitig verschafft der Konflikt ihnen Geld, Macht und Ruhm. |
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. |
For the kingdom, the power, and the glory are yours now and for ever. | Der Lobpreis (Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. |
For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. |
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory. | Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre. |
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power | und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden, |
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power | und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden, |
I give the glory to my God, His all the mercy and the power. | Ich gebe die Ehre, mein Gott, Seine alle die Gnade und die Macht. |
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! | Und sie haben sich Götter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen. |
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! | Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen. |
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! | Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen. |
To Him be glory power, honor, and dominion forever and ever, because of what He did. | Die herrliche Kraft, die Ehre und Herrschaft für immer und ewig, aufgrund dessen, was Er vollbraucht hat |
Go back in time and see the former power and glory of the Bishops of Kroměříž. | Kennen Sie zurück gegen den Strom der Zeit, um den ehemaligen Glanz und die Macht der Bischöfe von Kroměříž zu sehen. |
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. | Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit. |
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. | Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre. |
saying, Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen. | und sprachen Amen, Lob und Ehre und Weisheit und Dank und Preis und Kraft und Stärke sei unserm Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. | Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit. |
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. | Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit. |
One book opens, showing how to have power and glory by making a pact with the Devil. | Mephisto macht ihm jetzt das Ideal der Jugend schmackhaft und Faust wieder jung. |
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. | Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit. |
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. | dem Gott, der allein weise ist, unserm Heiland, sei Ehre und Majestät und Gewalt und Macht nun und zu aller Ewigkeit! Amen. |
I renounce God and his heavenly legion, and so shall be mine the power and glory of the world. | Ich entfage Gott und seinen himmlischen Heerscharen |
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom! | Sein ist die Erhabenheit in den Himmeln und auf der Erde und Er ist der Erhabene, der Allweise. |
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom! | Ihm gehört die Oberhoheit in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise. |
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom! | Ihm gehört die Hoheit in den Himmeln und auf der Erde. Er ist der Mächtige, der Weise. |
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe. | Gepriesen erhaben ist Der HERR der Himmel und der Erde, Der HERR von Al'ahrsch, über das, was sie (Ihm) zudichten. |
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe. | Gepriesen sei der Herr der Himmel und der Erde, der Herr des Thrones, Der frei ist von all dem, was sie behaupten. |
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe. | Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben. |
Related searches : Hope And Glory - Pride And Glory - Fame And Glory - Glory And Honor - Grit And Glory - Battle And Glory - Former Glory - Crowning Glory - Old Glory - In Glory - Glory Hallelujah - Guts Glory - Gain Glory