Translation of "power and glory" to German language:


  Dictionary English-German

Glory - translation : Power - translation : Power and glory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

glory... power
Macht Herrlichkeit
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER.
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
Wahrlich, Allah allein gehört alle Erhabenheit.
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
Gewiß, alle Macht gehört Allah.
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power!
Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht!
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott.
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
So gehört gewiß die gesamte Überlegenheit (nur) ALLAH.
For Thine is the kingdom The power and the glory
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit
For thine is the kingdom and the power and the glory
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.
To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
For Thine is the kingdom, and the power and the glory forever.
Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
At the same time, the conflict gives them money, power, and glory.
Gleichzeitig verschafft der Konflikt ihnen Geld, Macht und Ruhm.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
For the kingdom, the power, and the glory are yours now and for ever.
Der Lobpreis (Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
I give the glory to my God, His all the mercy and the power.
Ich gebe die Ehre, mein Gott, Seine alle die Gnade und die Macht.
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
Und sie haben sich Götter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen.
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen.
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen.
To Him be glory power, honor, and dominion forever and ever, because of what He did.
Die herrliche Kraft, die Ehre und Herrschaft für immer und ewig, aufgrund dessen, was Er vollbraucht hat
Go back in time and see the former power and glory of the Bishops of Kroměříž.
Kennen Sie zurück gegen den Strom der Zeit, um den ehemaligen Glanz und die Macht der Bischöfe von Kroměříž zu sehen.
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
saying, Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen.
und sprachen Amen, Lob und Ehre und Weisheit und Dank und Preis und Kraft und Stärke sei unserm Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit.
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.
One book opens, showing how to have power and glory by making a pact with the Devil.
Mephisto macht ihm jetzt das Ideal der Jugend schmackhaft und Faust wieder jung.
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
dem Gott, der allein weise ist, unserm Heiland, sei Ehre und Majestät und Gewalt und Macht nun und zu aller Ewigkeit! Amen.
I renounce God and his heavenly legion, and so shall be mine the power and glory of the world.
Ich entfage Gott und seinen himmlischen Heerscharen
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!
Sein ist die Erhabenheit in den Himmeln und auf der Erde und Er ist der Erhabene, der Allweise.
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!
Ihm gehört die Oberhoheit in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
To Him be glory throughout the heavens and the earth and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!
Ihm gehört die Hoheit in den Himmeln und auf der Erde. Er ist der Mächtige, der Weise.
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe.
Gepriesen erhaben ist Der HERR der Himmel und der Erde, Der HERR von Al'ahrsch, über das, was sie (Ihm) zudichten.
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe.
Gepriesen sei der Herr der Himmel und der Erde, der Herr des Thrones, Der frei ist von all dem, was sie behaupten.
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of power, from what they describe.
Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.

 

Related searches : Hope And Glory - Pride And Glory - Fame And Glory - Glory And Honor - Grit And Glory - Battle And Glory - Former Glory - Crowning Glory - Old Glory - In Glory - Glory Hallelujah - Guts Glory - Gain Glory