Übersetzung von "Möglichkeiten zu entwickeln " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwickeln - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In der Quantenfeldtheorie können sich alle Möglichkeiten gleichzeitig entwickeln.
So the way these things are explained in quantum field theory is, all possibilities are expanding and developing at once.
Labors auf aller Welt versuchen Möglichkeiten zu entwickeln dieses Wissen in klinischen Situationen anzuwenden.
Laboratories around the world are trying to develop ways to bring this knowledge to clinical situations.
Gerade diese Möglichkeiten eines Agrarzweiges, zukunftsträchtige Produkte zu entwickeln, müssen wir auf europäischem Niveau fördern.
It is precisely the possibilities which this branch of agriculture offers of developing products with a promising future which we need to support at European level.
Um Kanäle dieser Art zu schaffen, müssen wir Schlüsselinitiativen entwickeln, neue Möglichkeiten finden und Wege bereiten.
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.
Hier wird die Möglichkeit Mikroben zu konstruieren die Möglichkeiten Gewebe zu entwickeln, und die Fähigkeit Roboter zu bauen zu einem Neustart führen.
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
Wir müssen neue Möglichkeiten zur Einbindung der Bürger entwickeln, erhalten und ausbauen , so McMillan.
We have to nurture, sustain and develop new ways to bring people in, she argued.
Ziel des Projekts war, ein perfektes Wahrheitsserum für die Verwendung im Verhör von Sowjetspionen zu entwickeln sowie die Möglichkeiten der Gedankenkontrolle zu erforschen.
The project attempted to produce a perfect truth drug for use in interrogating suspected Soviet spies during the Cold War, and generally to explore any other possibilities of mind control.
Weil das so ist, hat sich das Parlament für die Verlängerung von Übergangsfristen eingesetzt, um dem Markt Möglichkeiten zu geben, dies zu entwickeln.
This being the case, Parliament has proposed extending the transitional periods in order to give the market time to adjust.
Die Zivilgesellschaft bezeugt eine der besten Möglichkeiten, wie sich unsere menschliche Natur in ihrer Gesamtheit entwickeln kann.
Civil society is one of the key ways in which our human nature can be exercised in its entirety.
Y Möglichkeiten, dorthin zu gelangen. Z Möglichkeiten, dorthin zu gelangen.
Y ways to get there. z ways to get there.
Wir müssen, tatsächlich, in die Vorstellung eines sinnvollen Wohlstands investieren, der die Möglichkeiten anbieten, dass sich Menschen entwickeln.
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish.
Es ist das Ziel der Agentur, moderne, wirkungsvolle Verwaltungssysteme zu entwickeln, die alle ihre Tätigkeiten abdecken und die Möglichkeiten, welche die Informationstechnologie bietet, nutzen.
It is the aim of the Agency to develop modern, efficient administrative management systems covering all its activities and taking advantage of information technology.
d) geeignete Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der Industrie und der Öffentlichkeit und zu ihrer Information über die Verpflichtungen zu entwickeln, die ihnen nach den entsprechenden Rechtsvorschriften obliegen
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws
Allerdings konnte es die dazu bestimmten Programme in hervorragender Weise ergänzen, indem es Möglichkeiten bot, Informationen auszutauschen, Ideen für neue Aktivitäten zu entwickeln und Erfahrungen zu sammeln.
However, the function it provided was very complementary to those that did, through providing opportunities to exchange information, develop ideas for new activities, and to gain experience.
Schulungskonzepte sind zu entwickeln.
Training packages are developed for staff in preventive and protection services, workers safety representatives and first aid teams
Narjes wesen zu entwickeln.
280 van Raay so on.
Diese Möglichkeiten, eigene Controls für ASP.NET zu entwickeln, bilden die Grundlage für eine Vielzahl an Controls von Drittanbietern, die frei oder kostenpflichtig zur Verfügung stehen.
Because state management happens outside the ASP.NET process, and because the ASP.NET engine accesses data using .NET Remoting, ASPState is slower than In Process.
Wir verpflichten uns, effektivere Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu entwickeln, mit dem Ziel, die Geißel des Menschenhandels, insbesondere des Frauen und Kinderhandels, sowie die Schleusung von Migranten zu beseitigen.
We commit ourselves to the development of more effective ways of collaborating with one another with a view to eradicating the scourge of trafficking in persons, especially women and children, and the smuggling of migrants.
Also kommt es hier darauf an, dem Rat zu empfehlen, Mut zu entwickeln, damit wir im Rahmen unserer finanziellen Möglichkeiten die Aufgaben der Gemeinschaft auch tatsächlich erfüllen können.
the Council's work in July, however, when we were discussing the whole problem of own resources, the Commission, in fact, introduced at that time the necessary own resource adjustments those adjustments which would otherwise have constituted the basis for a third amending supplementary budget for 1983.
Wir gestalten unser Leben durch diesen ruhelosen Prozess des Vorstellens von Alternativen und Möglichkeiten, und eine Rolle der Bildung ist es, diese kreativen Kräfte zu wecken und zu entwickeln.
We all create our own lives through this restless process of imagining alternatives and possibilities, and one of the roles of education is to awaken and develop these powers of creativity.
Hören Länder auf sich zu entwickeln, weil Außenstehende sie unbedingt entwickeln wollen?
Do countries stop developing because outsiders are so intent on developing them?
Wir müssen aufhören, unsere Lebensmittelüberschüsse in den Entwicklungsländern abzukippen und stattdessen den Bauern dort die Chance geben, ihre Produktion und ihre Möglichkeiten der Eigenversorgung zu entwickeln.
We must stop dumping our food surplus in the developing countries and, instead, give farmers in those countries a chance to increase their production and their opportunities to provide for themselves.
Zu den Möglichkeiten zählen
The possibilities include
Viele Möglichkeiten zu experimentieren!
Lots of way of experimenting with it !
Dich selbst weiter zu entwickeln!
Someone opinion of you! Does not have to become your reality
Das gilt es zu entwickeln.
That needs to be developed.
Fangt an, Ideen zu entwickeln...
You're beginning to get ideas... I don't like that.
Es ist durchaus möglich, sofort zu handeln, um eine Politik der Zusammenarbeit zu entwickeln, mit neuem Inhalt, unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Erfordernisse, der Verantwortlichkeiten und der Möglichkeiten der Europäischen Gemeinschaft.
Nevertheless we spent several hours discussing the commanding problems of world recession and East West relations. Indeed this European Council well illustrated the two features of our relationship the first, the problems that have to be resolved between us, and the second, our relationship with the outside world.
Wenn es Lateinamerika nicht gelingt mit seinem neuen Konkurrenten zurechtzukommen, werden die Völker dieser Region Arbeitsplätze und Möglichkeiten verlieren, sich so zu entwickeln wie sie es sollten.
If Latin America fails to deal with its new competitor, the peoples of the region will lose jobs and opportunities to develop as they should.
Ab 2009 wird die Kommission im Rahmen von PROGRESS und des Programms für lebenslanges Lernen ihre Kräfte bündeln, um neue Möglichkeiten zur Bewertung von Kompetenzen zu entwickeln
As of 2009, the Commission will concentrate efforts under the PROGRESS and Lifelong Learning programmes to develop new ways of measuring competences
Angesichts der Zunahme der älteren Menschen in der Bevölkerung müssen wir nach Möglichkeiten suchen, um diesem Phänomen zu begegnen und EU weit Strategien entwickeln, die etwas bewirken.
As the elderly population increases, we need to work out ways of coping with it and to find a strategy across the European Union which really works.
Noch einen letzten Punkt will ich nennen. Wir müssen die Möglichkeiten, die die Biotechnologie für die Umwelt bereit hält, stärker entwickeln.
The final point I would like to make is that we must reinforce the environmental possibilities of biotechnology.
(PT) Sport ist eine Aktivität mit vielen Tugenden, wie etwa Teamgeist zu entwickeln und im Mannschaftssport zu lernen, einander zu helfen, eine gute Möglichkeit, seine Freizeit zu verbringen, hat einen klaren gesundheitlichen Nutzen und bietet Möglichkeiten zu lernen, wie wichtig es beispielsweise ist, sich an Regeln zu halten und ein Gefühl für Moral zu entwickeln.
(PT) Sport is an activity that has many virtues, such as developing team spirit and learning to help one another in team sports, a good way to use leisure time, clear health benefits, and the opportunities it provides for learning the importance of obeying rules and for developing a sense of ethics, for example.
4.4 Da junge Arbeitsmigranten ganz überwiegend hochmotiviert und einsatzfreudig sind, sollte ihnen eine breite Palette unkomplizierter Möglichkeiten und Wege aufgezeigt werden, um eigene unternehmerische Projekte zu definieren, zu entwickeln und umzusetzen.
4.4 Since the overwhelming majority of young migrant workers are highly motivated and eager, a broad range of straightforward possibilities and paths should be identified for them, so that they can decide on, develop and implement their own business projects.
Durch Sport können wir Drogenmissbrauch und Ausgrenzung entgegenwirken und Menschen die Möglichkeit geben zu wachsen und sich zu entwickeln. Aber alle müssen dieselben Möglichkeiten haben, Jungen wie Mädchen, Frauen wie Männer.
Through sport, we can combat drugs and exclusion and give people room to grow and develop, but everyone girls as well as boys, women as well as men must have the same opportunities.
Denken Sie an die Möglichkeiten Wieso entwickeln sich iPhones und iPads wesentlich schneller als die Gesundheits Tools, die Ihnen zur Verfügung stehen, um Ihrer Familie Sorge zu tragen?
Think about the possibility, why is it that iPhones and iPads advance far faster than the health tools that are available to you to help take care of your family?
Kurzum, es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, eine langfristige Strategie zu entwickeln, die zur Bildung von Soft Power Ressourcen führt und geeignete Bedingungen für eine demokratische Entwicklung schafft.
In short, there are many strands to an effective long term strategy for creating soft power resources and promoting conditions for the development of democracy.
11.3 Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag, Mobilitätspartnerschaften zu entwickeln, in deren Rahmen die EU und die Mitgliedstaaten Möglichkeiten für die legale Einwanderung durch flexible und transparente Verfahren anbieten.
11.3 The Committee supports the proposal to establish mobility partnerships, so that the EU and the Member States provide opportunities for legal immigration through flexible and transparent procedures.
11.3 Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag, Mobilitätspartnerschaften zu entwickeln, in deren Rah men die EU und die Mitgliedstaaten Möglichkeiten für die legale Einwanderung durch flexible und transparente Verfahren anbieten.
11.3 The Committee supports the proposal to establish mobility partnerships, so that the EU and the Member States provide opportunities for legal immigration through flexible and transparent procedures.
So führen Krisen zu Möglichkeiten.
So crisis leading into opportunities.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
Developing political awareness takes time.
Gnarrenburg begann sich 1803 zu entwickeln.
Gnarrenburg belonged to the Prince Archbishopric of Bremen.
e) Technologielösungen zu entwickeln und weiterzugeben
(e) Promoting the rule of law and strengthening of governmental institutions
Es wird sich zu etwa entwickeln...
It's going to grow into something...
Wir fangen an, Widerstandsfähigkeit zu entwickeln.
We're starting to build resilience ourselves.

 

Verwandte Suchanfragen : Möglichkeiten Zu Entwickeln, - Entwickeln Neue Möglichkeiten - Entwickeln Zu - Zu Entwickeln - Wahrscheinlich Zu Entwickeln - Suche Zu Entwickeln - Weiterhin Zu Entwickeln - Raum Zu Entwickeln - Ziel Zu Entwickeln - Herausforderung Zu Entwickeln - Beabsichtigen, Zu Entwickeln, - Tendenz Zu Entwickeln, - Betrachten Zu Entwickeln - Ermöglichen Zu Entwickeln - Begierig Zu Entwickeln