Übersetzung von "Möglichkeiten für die Zusammenarbeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten für die Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten für die Zusammenarbeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bestehen größere Möglichkeiten für die Zusammenarbeit mit dem Parlament?
Is there more room for cooperation with Parliament?
Wir werden alle Möglichkeiten für eine fruchtbringende Zusammenarbeit nutzen.
We shall grab every possible opportunity for fruitful cooperation between us.
Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von kwrite mit Qt an.
This lists the options available for changing the way kwrite interacts with Qt .
Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von kwrite mit kde an.
This lists the options available for changing the way kwrite interacts with kde .
Die Zusammenarbeit der Zehn bietet adäquate Möglichkeiten für eine wirksame Bekämpfung des Terrorismus.
Their withdrawal is a prerequisite to any solution to the basic problems of Cyprus.
Hier sind Möglichkeiten der Zusammenarbeit gegeben.
There is potential for collaboration here.
Auf diesem Gebiet könnten sich neue Möglichkeiten für eine internationale Zusammenarbeit ergeben.
This field may offer new opportunities for international co operation.
Danach Überlegungen zu praktischen Möglichkeiten für eine wirksame Zusammenarbeit im Bericht Ainardi.
Then coming up with practical ways of cooperating effectively in the Ainardi report.
Infolgedessen werden die Möglichkeiten für eine globale Zusammenarbeit in wirtschaftlichen und anderen Fragen weiter schwinden.
As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further.
Mit der Herausbildung der MDC bieten sich Simbabwe großartige Möglichkeiten für die Zusammenarbeit aller Rassen.
There is a great and wonderful opportunity in Zimbabwe now with the emergence of the MDC, for all races to work together.
Die Vertragsparteien können im Gemischten Ausschuss konkrete Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse prüfen.
The Parties may use the Joint Committee to explore practical possibilities for cooperation in their mutual interest.
Wir müssen nach wirksameren Möglichkeiten der Zusammenarbeit suchen.
We need to find more effective ways of working together.
Zu diesem Zweck prüfen sie Möglichkeiten für die Koordinierung von Krisenbewältigungsmaßnahmen, einschließlich der möglichen Zusammenarbeit bei Krisenbewältigungsoperationen.
To this end, they shall explore possibilities to coordinate crisis management activities, including possible cooperation in crisis management operations.
Hoffentlich ergeben sich aus der Vorbereitung der Wahlen 2004 wenigstens ansatzweise Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit.
Hopefully preparations for the elections in 2004 will clear the way for what would at least be the first openings for cooperation.
Anschließend sehen wir das Ergebnis der Zusammenarbeit, eine innovative neue Brücke... ...die neue Möglichkeiten für die zukünftige Infrastruktur eröffnet.
We then explore how collaboration led to an innovative new bridge. Opening new possibilities for the future of infrastructure.
Die Diskussionen in Bangkok haben Möglichkeiten für eine Vertiefung der Zusammenarbeit in der Breite und in der Tiefe aufgezeigt.
This Parliament has on two occasions positively supported such measures and we are now looking to the Council to make a serious attempt to develop the Community's coal industry.
Forschung und Entwicklung ndash Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der EZB
Banknote research and development cooperation opportunities with the ECB
Dadurch werden die Möglichkeiten bestimmter Dienste zur Zusammenarbeit in Notfallen beeinträchtigt (siehe nachstehend).
This affects adversely the ability of different services to cooperate in case of need (see below).
Der Bürgerbeauftragte ist stets bereit, die Möglichkeiten einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen dem Petitionsaus
A meeting with the European Ombudsman and the main organizations with which he cooperates was held in Ireland on 45 March 1996.
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
The African Union will bring new opportunities for African countries to work together and forge a common platform of action.
Die Richtlinie über Marktmissbrauch verleiht den europäischen Aufsichtsbehörden mehr investigative und sanktionierende Machtbefugnisse und auch Möglichkeiten für eine erweiterte Zusammenarbeit.
The directive on market abuse provides European regulators with greater investigative and sanctioning power, as well as enhancing cooperation.
den Binnenmarkt und die Möglichkeiten einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Hinblick auf die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung,
the internal market and the possibilities for cross border cooperation in relation to security of electricity supply
4.5 Ausbau der Möglichkeiten der nationalen Wettbewerbsbehörden und der internationalen Zusammenarbeit
4.5 Boosting the means available to NCAs and international cooperation
Um Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu finden, müssen die Probleme in jedem Fall identifiziert werden.
In any case, problems need to be identified so that opportunities for cooperation are created.
2.8.3 Im EFIN Bericht4 werden die Möglichkeiten zur Schaffung eines grundlegenden Rahmens für die Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Ländern und Einrichtungen untersucht.
2.8.3 The EFIN report4 explores the potential for a principal framework of cooperation, including the States and institutions concerned.
Die Vertragsparteien kommen überein, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Öffentlichkeit für die mit ihren jeweiligen Programmen für wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit geschaffenen Möglichkeiten zu sensibilisieren.
the promotion and facilitation of access to designated research facilities for the exchange and training of researchers
Die Vertragsparteien kommen überein, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Öffentlichkeit für die mit ihren jeweiligen Programmen für wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit geschaffenen Möglichkeiten zu sensibilisieren.
cooperation on broadband network development
Der Ausweg aus der Krise in diesem Sektor führt über ein neues Wachstum für neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
The disciplines now adopted by the IMF and the creation of the International Institute for Finance should help to meet these requirements.
Sondierung der Möglichkeiten für eine stärkere Zusammenarbeit und den Austausch von Fachwissen, gegebenenfalls auch im Öl und Gassektor.
develop Social Development Centres (SDCs) with workers, service providers and NGO public partnerships, including early identification of children at risk.
Auch das bietet neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit, und zwar zum Vorteil Lateinamerikas.
This too offers new opportunities for collaboration, to Latin America's advantage.
Möglichkeiten für die Vergabe von Beschaffungsaufträgen
Procurement opportunities
Welche Möglichkeiten bestehen für die Umsetzung?
What are the options for implementation?
Angesichts der Größenordnung und des Umfangs der europäischen Industrie Initiativen des europäischen Strategieplans für Energietechnologie (SET Plan)23 sind Möglichkeiten für die internationale Zusammenarbeit gegeben.
Given the scale and scope of the European Industrial Initiatives of the Strategic Energy Technology Plan,23 opportunities for international cooperation are possible.
3.2 Die Möglichkeit für den Ausschuss, vorab die Aktionsbereiche für die Verbesserung des Rege lungsumfelds zu benennen, ist ein neuer Ansatz und eröffnet neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen.
3.2 The opportunity for the EESC to have an early input into identifying the specific areas in which the regulatory environment can be improved, breaks new ground in the cooperation between the EU institutions.
Ich möchte abschließend betonen, daß es Möglichkeiten für die Vertiefung der Zusammenarbeit mit Simbabwe gibt. Ausschlaggebend dafür ist jedoch die weitere Entwicklung des Landes.
Finally I would like to stress that there is potential for increased cooperation with Zimbabwe, but this will clearly depend on how the situation develops there.
Die Agentur und Mitglieder von Aposho werden in den nächsten Jahren wei tere Möglichkeiten der Zusammenarbeit ausloten.
As a result, APOSHO has
Die Zusammenarbeit hat auch zum Ziel, die Möglichkeiten für gemeinsame Aktionen zu prüfen, die Zusammenarbeit zwischen Tourismusunternehmen, Fachleuten sowie Institutionen und deren für Tourismus zuständigen Stellen zu stärken und (durch Ausbildung, Austausch und Seminare) Know how zu übertragen.
Cooperation shall also aim at studying the opportunities for joint operations and strengthening cooperation between tourism enterprises, experts and institutions and their competent agencies in the field of tourism, as well as transferring know how (through training, exchanges, seminars).
Forschung und Entwicklung im Bereich Banknoten ndash Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der EZB
Banknote research and development cooperation opportunities with the ECB
Auf allgemeinerer Ebene erkunden wir Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung von Verteidigungstechnologien.
More broadly, we are exploring ways to cooperate in the joint development of defense technologies.
Es gibt also viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf der Grundlage der bestehenden Vorschriften.
We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules.
Möglichkeiten der VN EU Zusammenarbeit entsprechend der gemeinsamen Erklärung beider Organisationen zur Krisenbewältigung
scope for collaboration with the UN, in line with the EU UN joint declaration on crisis management,
Europa hat zwei Möglichkeiten für die Zukunft.
Europe has two ways ahead.
Das hielt er für die einzigen Möglichkeiten.
That's all he saw as the options.
Die Vertragsparteien kommen überein, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Öffentlichkeit für die mit ihren jeweiligen Programmen zur wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit geschaffenen Möglichkeiten zu sensibilisieren.
These cooperation activities should be based on the principles of reciprocity, fair treatment and mutual benefits and ensure an adequate protection of intellectual property.
Zeigt die grundsätzlichen Möglichkeiten für die Befehlszeile an.
This lists the most basic options available at the command line.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Die Zusammenarbeit - Für Die Zusammenarbeit - Möglichkeiten Der Zusammenarbeit - Möglichkeiten Der Zusammenarbeit - Möglichkeiten Der Zusammenarbeit - Möglichkeiten Der Zusammenarbeit - Möglichkeiten Der Zusammenarbeit - Möglichkeiten Für - Möglichkeiten Für - Möglichkeiten Für - Möglichkeiten Für Die Erfahrung - Möglichkeiten Für Die Forschung - Möglichkeiten Für Die Praxis