Übersetzung von "Möglichkeiten der Zusammenarbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten der Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten der Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten der Zusammenarbeit - Übersetzung : Möglichkeiten der Zusammenarbeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hier sind Möglichkeiten der Zusammenarbeit gegeben. | There is potential for collaboration here. |
Wir müssen nach wirksameren Möglichkeiten der Zusammenarbeit suchen. | We need to find more effective ways of working together. |
4.5 Ausbau der Möglichkeiten der nationalen Wettbewerbsbehörden und der internationalen Zusammenarbeit | 4.5 Boosting the means available to NCAs and international cooperation |
Forschung und Entwicklung ndash Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der EZB | Banknote research and development cooperation opportunities with the ECB |
Es gibt also viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf der Grundlage der bestehenden Vorschriften. | We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules. |
Möglichkeiten der VN EU Zusammenarbeit entsprechend der gemeinsamen Erklärung beider Organisationen zur Krisenbewältigung | scope for collaboration with the UN, in line with the EU UN joint declaration on crisis management, |
Auch das bietet neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit, und zwar zum Vorteil Lateinamerikas. | This too offers new opportunities for collaboration, to Latin America's advantage. |
Bestehen größere Möglichkeiten für die Zusammenarbeit mit dem Parlament? | Is there more room for cooperation with Parliament? |
Wir werden alle Möglichkeiten für eine fruchtbringende Zusammenarbeit nutzen. | We shall grab every possible opportunity for fruitful cooperation between us. |
Eines der grundlegenden Merkmale besteht zweifellos in den im Abkommen vorgesehenen Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | What difficulties has this caused, and how far can it be monitored? |
Forschung und Entwicklung im Bereich Banknoten ndash Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der EZB | Banknote research and development cooperation opportunities with the ECB |
Auf allgemeinerer Ebene erkunden wir Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung von Verteidigungstechnologien. | More broadly, we are exploring ways to cooperate in the joint development of defense technologies. |
Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von kwrite mit Qt an. | This lists the options available for changing the way kwrite interacts with Qt . |
Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von kwrite mit kde an. | This lists the options available for changing the way kwrite interacts with kde . |
Der Bürgerbeauftragte ist stets bereit, die Möglichkeiten einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen dem Petitionsaus | A meeting with the European Ombudsman and the main organizations with which he cooperates was held in Ireland on 45 March 1996. |
Die Zusammenarbeit der Zehn bietet adäquate Möglichkeiten für eine wirksame Bekämpfung des Terrorismus. | Their withdrawal is a prerequisite to any solution to the basic problems of Cyprus. |
Zusammenarbeit mit der SOB Mit der Aufnahme des elektrischen Betriebs auf der Südostbahn (SOB) im Jahre 1939 eröffneten sich neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | At the end of 2001 the BT merged with the Schweizerische Suedostbahn ( Swiss South Eastern Railway ) to form the 'new' Südostbahn (SOB), which is 119 km long. |
Mit der Herausbildung der MDC bieten sich Simbabwe großartige Möglichkeiten für die Zusammenarbeit aller Rassen. | There is a great and wonderful opportunity in Zimbabwe now with the emergence of the MDC, for all races to work together. |
Hoffentlich ergeben sich aus der Vorbereitung der Wahlen 2004 wenigstens ansatzweise Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit. | Hopefully preparations for the elections in 2004 will clear the way for what would at least be the first openings for cooperation. |
Wir sind nicht auf eine Konfrontation aus, sondern wir suchen nach Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | We are not looking for confrontation, we are actually looking for a way of cooperating together. |
den Binnenmarkt und die Möglichkeiten einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Hinblick auf die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung, | the internal market and the possibilities for cross border cooperation in relation to security of electricity supply |
Auf diesem Gebiet könnten sich neue Möglichkeiten für eine internationale Zusammenarbeit ergeben. | This field may offer new opportunities for international co operation. |
Danach Überlegungen zu praktischen Möglichkeiten für eine wirksame Zusammenarbeit im Bericht Ainardi. | Then coming up with practical ways of cooperating effectively in the Ainardi report. |
Der Ausweg aus der Krise in diesem Sektor führt über ein neues Wachstum für neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | The disciplines now adopted by the IMF and the creation of the International Institute for Finance should help to meet these requirements. |
Eine Zusammenarbeit mit der Porzellanmanufaktur Nymphenburg erweiterte seine Möglichkeiten um den Umgang mit Keramiken wie Majolika. | A collaboration with the Nymphenburg Porcelain Manufactory extended his capabilities of dealing with ceramics such as majolica. |
Die Agentur und Mitglieder von Aposho werden in den nächsten Jahren wei tere Möglichkeiten der Zusammenarbeit ausloten. | As a result, APOSHO has |
Dadurch werden die Möglichkeiten bestimmter Dienste zur Zusammenarbeit in Notfallen beeinträchtigt (siehe nachstehend). | This affects adversely the ability of different services to cooperate in case of need (see below). |
Vor allem in der WTO bestehen enorme Möglichkeiten einer engeren Zusammenarbeit zwischen der EU und den AKP Staaten. | At the WTO in particular, there is enormous scope for the EU and ACP working more closely together. |
Die Diskussionen in Bangkok haben Möglichkeiten für eine Vertiefung der Zusammenarbeit in der Breite und in der Tiefe aufgezeigt. | This Parliament has on two occasions positively supported such measures and we are now looking to the Council to make a serious attempt to develop the Community's coal industry. |
5.4.2 Bestandteil eines solchen Abkommens wären ein Freihandelsabkommen, ein erweiterter politischer Dialog sowie neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | 5.4.2 This agreement would include a free trade agreement, broader political dialogue and new cooperation possibilities. |
5.4.2 Bestandteil eines solchen Abkommens wären ein Freihandelsabkommen, ein erweiterter poli tischer Dialog sowie neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit. | 5.4.2 This agreement would include a free trade agreement, broader political dialogue and new cooperation possibilities. |
Zu diesem Zweck prüfen sie Möglichkeiten für die Koordinierung von Krisenbewältigungsmaßnahmen, einschließlich der möglichen Zusammenarbeit bei Krisenbewältigungsoperationen. | To this end, they shall explore possibilities to coordinate crisis management activities, including possible cooperation in crisis management operations. |
die Möglichkeiten einer Vereinfachung der in ihrem Interimsabkommen über Zusammenarbeit und eine Zollunion vorgesehenen Verfahren zu prüfen. | defining forms for simplifying the procedures laid down in their Agreement on Customs Union and Cooperation. |
Entwicklung und Ausweitung der Möglichkeiten einer Zusammenarbeit mit den Organen und Einrichtungen der Union, mit denen bereits Kontakte bestehen, und Untersuchung anderer Möglichkeiten, z.B. mit der Europäischen Investitionsbank, Eurocontrol usw. | This indicates that, although the price per page would not vary, the total costs would indeed vary appreciably and, in order to ensure compliance with Article 10 (2) (a) of the Centre's founding regulation ( the revenue and expenditure shown in the Centre's budget shall be in balance ), so would the contributions from the offices and agencies which use our services. |
Um Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu finden, müssen die Probleme in jedem Fall identifiziert werden. | In any case, problems need to be identified so that opportunities for cooperation are created. |
Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre duale Politik der Förderung der bilateralen Zusammenarbeit mit ihren ausländischen Partnern und gleichzeitiger Erkundung der Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit fort. | In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancing bilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities for expanding multilateral cooperation. |
gemeinsame Ansätze der Vertragsparteien zu stärken und Möglichkeiten der Zusammenarbeit bei regionalen und globalen Herausforderungen und Fragen zu ermitteln. | strengthen the Parties' common approaches and identify scope for cooperation on regional and global challenges and issues. |
Die Nördliche Dimension eröffnet auch bei der Zusammenarbeit im Bereich der Kultur und Forschungspolitik sowie bei der Hochschulbildung beträchtliche Möglichkeiten. | The Northern Dimension also offers immense scope for cooperation in the field of cultural and research policy and higher education. |
i) Erleichterung der Einrichtung einzelstaatlicher Datenbanken über Möglichkeiten zur Freiwilligenarbeit in Zusammenarbeit mit Gemeinwesenorganisationen und Organisationen ohne Erwerbscharakter | (i) Facilitate the establishment of national databases on volunteer opportunities in collaboration with community based organizations and not for profit organizations |
Mit der Einführung des STOP Programms hat Europa auf die aktuellen Probleme reagiert und Möglichkeiten zur Zusammenarbeit eröffnet. | By introducing the STOP programme, Europe is striking while the iron is hot, and opportunities for collaboration have opened up. |
Sondierung der Möglichkeiten für eine stärkere Zusammenarbeit und den Austausch von Fachwissen, gegebenenfalls auch im Öl und Gassektor. | develop Social Development Centres (SDCs) with workers, service providers and NGO public partnerships, including early identification of children at risk. |
Große Möglichkeiten bietet auch die verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Gefahren, wie der Bedrohung durch Umwelt und nukleare Katastrophen. | Reinforced cooperation on combating dangers such as the threat of environmental and nuclear disaster also has major possibilities. |
Infolgedessen werden die Möglichkeiten für eine globale Zusammenarbeit in wirtschaftlichen und anderen Fragen weiter schwinden. | As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further. |
Die Vertragsparteien können im Gemischten Ausschuss konkrete Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse prüfen. | The Parties may use the Joint Committee to explore practical possibilities for cooperation in their mutual interest. |
Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre zweigleisige Politik fort, d. h. Verbesserung der bilateralen Zusammenarbeit mit den ausländischen Partnern und Erkundung von Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit. | In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancing bilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities for expanding multilateral cooperation. |
Verwandte Suchanfragen : Möglichkeiten Für Die Zusammenarbeit - Möglichkeiten Für Die Zusammenarbeit - Möglichkeiten, - Sondierung Der Möglichkeiten - Erweiterung Der Möglichkeiten - Möglichkeiten Der Nutzung - Möglichkeiten Der Umsetzung - Taschen Der Möglichkeiten