Übersetzung von "Erweiterung der Möglichkeiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung : Erweiterung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Erweiterung bietet enorme Möglichkeiten. | Enlargement offers enormous scope. |
a) Erweiterung der Möglichkeiten für Forschungsaufträge u.ä. im Rahmen des 7. Forschungsrahmenprogramms | a) Promote possibilities for developing research tasks etc under 7th Framework Research Programme |
Dieses Kommissionspapier ermöglicht eine erhebliche Erweiterung der Möglichkeiten, verbindliche Rechtsnormen der EU zu erlassen. | This paper from the Commission paves the way for a drastic extension to the opportunities for implementing binding EU legislation. |
Erweiterung der Möglichkeiten der EMEA zur elektronischen Kommunikation mit ihren Partnern mit Hilfe der EUDRA Projekte. | expanding the EMEA's capacity to communicate electronically with its partners through on the Eudra projects. |
Die Möglichkeiten des Fernunterrichts zur Erweiterung des Aufgabenbereichs der teilnehmenden Zollbeamten sollten gebührend berücksichtigt werden. | Due attention should be given to the possibilities offered by distance learning to widen the scope of participating customs officials. |
1.6 Die Erweiterung der Möglichkeiten einer automatischen Anerkennung durch gemeinsame Ausbildungsgrundsätze wird durch den EWSA begrüßt. | 1.6 The EESC welcomes the increased opportunities for automatic recognition on the basis of common training principles. |
Die besonderen Maßnahmen, die der Ausschuß jetzt für den Stahlsektor vorschlägt, bedeuten eine Erweiterung der Möglichkeiten des Vertrages. | The Peters Report too deplores the fact that it has still not been possible to develop a viable Community industrial policy. |
Es gab auch Möglichkeiten, etwa wallonische Regional probleme durch eine Erweiterung im quotenfreien Teil anzugehen. | The European Regional Fund is one way of promoting productive investment and the revision of the Fund will make it possible to stimulate the small and mediumsized undertakings too. |
Herr Präsident, hier nun Kapitel 4. Um die Kosten der Erweiterung zu reduzieren, schlägt der Bericht Kok zwei Möglichkeiten vor. | Mr President, I have reached the fourth part of my explanation of vote. The Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement. |
1.4 Der freie Zugang (via Internet) zu wissenschaftlichen Veröffentlichungen ist eine den heutigen technischen Möglichkeiten angepasste Erweiterung bzw. Ergänzung von Bibliotheken. | 1.4 Open access (via the internet) to scientific publications expands or supplements the work of libraries in line with today's technical possibilities. |
1.4 Der freie Zugang (via Internet) zu wissenschaftlichen Veröffentlichungen ist eine den heuti gen technischen Möglichkeiten angepasste Erweiterung bzw. Ergänzung von Bibliotheken. | 1.4 Open access (via the internet) to scientific publications expands or supplements the work of libraries in line with today's technical possibilities. |
Mit dieser Erweiterung sollen die Anstrengungen, die zur Bekämpfung der Möglichkeiten einer Geldwäsche außerhalb des traditionellen Finanzsektors unternommen werden, ausgeweitet werden. | The aim of widening the directive' s scope in this way is to reinforce efforts to combat potential money laundering outside the traditional financial sector. |
Verbesserung der Zugänglichkeit von Therapie und Betreuungseinrichtungen sowie Erweiterung des Angehots geeigneter Möglichkeiten soziale Rehabilitation von Straftätern bessere Nutzung der vorhandenen Möglichkeiten der Rechtspflege gestalterische Maßnahmen wie architektonische Veränderungen zur Beseitigung von Sammelplätzen oder verbesserte Straßenbeleuchtung. | Cohesive poli cies for reducing this 'public nuisance' share four elements improving the accessibility of treatment and care facilities and extending suitable options social rehabilitation of offenders making better use of the options already available in the judicial system efforts to 'design out' nuisance through such things as architectural adjustments to eliminate gathering places or improved street lighting. |
(70) Verbesserung der grenzübergreifenden Kontakte und Zusammenarbeit mit den angrenzenden neuen EU Mitgliedstaaten, unter Nutzung der sich durch die Erweiterung bietenden Möglichkeiten und Herausforderungen | (70) Enhance contacts and cooperation at the cross border and regional level with neighbouring new EU member states by taking up the opportunities and challenges arising from EU enlargement. |
Dies wäre in der Tat im Sinne der Erweiterung. Es würden dadurch zusätzliche finanzielle Möglichkeiten geschaffen, um das Zusammenwachsen der erweiterten Union zusätzlich zu fördern. | This would indeed be in the spirit of enlargement, as it would create additional financial facilities for helping the enlarged Union to grow closer together. |
Es lautet Erweiterung, Erweiterung, Erweiterung. | It is 'enlargement, enlargement, enlargement'. |
Wie Sie wissen, geht es im Bericht Nord vor allem um die Erweiterung der Möglichkeiten für die Minderheiten, damit diese angemessen arbeiten können. | As you know, Mr Nord's proposal mainly concerns the extension of the facilities available to the minorities to enable the latter to do their work prop erly. |
Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab, der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung, ihre Befugnisse und Pflichten, ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen. | From the point of view of Europe' s powers and responsibilities, its potential and goals, enlargement is the real acid test. It is also Europe' s historic duty. |
Kann sie bejahendenfalls eine Erhebung über die bestehenden Verhältnisse und über die Möglichkeiten zur Erweiterung des Wirkungsbereichs dieser Organisation durchführen? | If so, will it initiate an exploratory study to take stock of the present situation and the possibility of extending the field of application of an organization of this kind ? |
Diese Möglichkeiten müssen bis zum Äußersten ausgenutzt werden, insbesondere nun, da eine so ungeheuer wichtige Aufgabe wie die Erweiterung bevorsteht. | We must use the opportunities to the full, especially when we face so incredibly important a task as enlargement. |
Wir haben im Prinzip zugesagt, diese Frage im Zusam menhang mit einer Erweiterung der Möglichkeiten der Fischer der Gemeinschaft zu erörtern, Fische in kanadischen Gewässern zu fangen. | We are fully aware of the difficulties facing us both as regards our fish market and also the need to employ our fleet, in which enormous sums have been invested. |
Die EU und die Ukraine waren sich darüber einig, dass durch die Erweiterung neue Möglichkeiten und Herausforderungen in verschiedenen Bereichen entstehen. | The EU and Ukraine were agreed that the enlargement process creates new opportunities and challenges in various areas. |
Nun, lasst uns allen sagen, dass gerade die neuen Möglichkeiten der Erweiterung um ehemals diktatorisch und totalitär regierte Länder uns befähigen, über uns selbst hinauszuwachsen. | Well, Mr President, let us spread the word that it is precisely these new opportunities arising from enlargement, to include former dictatorships and countries under totalitarian regimes, which can help us broaden our horizons. |
Während wir uns anschicken, die umfassendste und vielleicht bedeutsamste Erweiterung der Union unter Dach und Fach zu bringen, müssen wir uns diese Möglichkeiten bewusst machen. | While we are preparing to launch the widest and, perhaps, most important enlargement of the Union, we need to be aware of these possibilities. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Niemand, am allerwenigsten die Fraktion der Grünen, stellt die historischen Möglichkeiten, die mit der Erweiterung verbunden sind, in Frage. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, no one, particularly not the Group of the Greens European Free Alliance, is calling into question the historic opportunities linked to enlargement. |
Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre duale Politik der Förderung der bilateralen Zusammenarbeit mit ihren ausländischen Partnern und gleichzeitiger Erkundung der Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit fort. | In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancing bilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities for expanding multilateral cooperation. |
Erweiterung der Quelldateien | Source extension |
Erweiterung der Zieldatei | Target extension |
Position der Erweiterung | Extender Position |
Name der Erweiterung | Extension Author |
Autor der Erweiterung | Extension Overview |
Erweiterung der EU | Enlargement of the EU |
Erweiterung der Produktreihe | Line extensions |
Erweiterung der Gemeinschaft | Widening of the Community |
Fragen der Erweiterung, | enlargement issues |
Die Förderung von Marktzugang, Wettbewerb und Integration stellt Europa vielleicht vor einige Herausforderungen und Kosten, doch schafft die Erweiterung auch neue Möglichkeiten. | Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs. But enlargement also creates new opportunities. |
vas Gefäß und dilatatio Erweiterung ) bezeichnet die Erweiterung der Blutgefäße. | In essence, the process is the opposite of vasoconstriction, which is the narrowing of blood vessels. |
Die technischen Möglichkeiten der EU, die noch ganz von der EU Erweiterung in Anspruch genommen werden, könnten zur Hilfe für die nicht beitrittsfähigen Länder in Eurasien umgewidmet werden. | The EU's technical capacity, which has been preoccupied by enlargement, could be redirected towards assistance for the non candidate countries of Euro Asia. |
Europäische Erweiterung oder Putin Erweiterung? | European Expansion or Putin Expansion? |
Wir befürchten, dass die Erweiterung der Zuständigkeit der Gemeinschaft auf diesen Bereich die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten beschneiden wird, die aus ihrer Sicht erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Problems zu ergreifen. | We are anxious that extending Community competence into this area will impair the ability of Member States to take those measures which they consider necessary to tackle this problem. |
Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre zweigleisige Politik fort, d. h. Verbesserung der bilateralen Zusammenarbeit mit den ausländischen Partnern und Erkundung von Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit. | In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancing bilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities for expanding multilateral cooperation. |
Erweiterung der Europäischen Union | Enlargement of the European Union |
ERWEITERUNG DER EUROPÄISCHEN UNION | ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION |
Fehler in der Erweiterung. | Error in extension. |
Länge der Führungslinien Erweiterung | Leader Line Extensions Length |
Verwandte Suchanfragen : Erweiterung - Erweiterung - Erweiterung Der Funktionalität - Erweiterung Der Reichweite - Erweiterung Der Funktionalität