Übersetzung von "Erstattung der Steuer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Steuer - Übersetzung :
Tax

Steuer - Übersetzung : Steuer - Übersetzung : Steuer - Übersetzung : Erstattung der Steuer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Steuer kann von den zuständigen französischen Behörden zurückerstattet werden, wobei die Erstattung in Form einer Finanzeinnahme in späteren Haushaltsjahren erfolgt.
This tax can be claimed back from the competent French authorities and will constitute financial revenue for subsequent financial years.
Erstattung der Mehrwertsteuer
Refund of VAT
Betrag der Erstattung
Amount of refund
Erstattung der Beschwerdegebühr
Reimbursement of appeal fees
Zuzüglich der Steuer.
Plus tax.
(ERSTATTUNG INTERVENTIONEN)
(REFUNDS INTERVENTION)
5.1.1.5.5 Erstattung
5.1.1.5.5 Reimbursement.
Erstattung (variabel)
Levy (variable) price refund (variable)
Keine Erstattung
No reimbursement
Datum der etwaigen Vorausfestsetzung der Erstattung.
If fixed in advance, the date on which the rate of refund was set.
4 jährliche Sitzungen Erstattung der Reisekosten
4 meetings a year reimbursement of travel expenses
Grundsatz der Kapital und Zahlungsverkehrsfreiheit Steuer auf Devisengeschäfte ( Tobin Steuer ) Stabilität der Finanzmärkte
Principle of free movement of capital tax on foreign exchange transactions Stability of financial markets
(ausschließlich der Erstattung des Wertes der Tiere)
(excluding compensation for the value of animals)
Die Höhe der Steuer
Amount of the Tax
Befreiung von der Steuer.
None of them wanna pay taxes again.
Bei der Einführung der Steuer sollte geklärt werden, wer die eigentliche Last der Steuer trägt.
If the product has an elastic demand, a greater portion of the tax will be absorbed by the seller.
Bei der Einführung der Steuer sollte geklärt werden, wer die eigentliche Last der Steuer trägt.
The amount of tax to be paid depends on the distance to the final destination.
Steuer
Tax
Abschnitt 3 Erstattung und Erlass der Abgaben
Section 3 Repayment and remission of duty
Artikel 17 (Erstattung der Gerichtskosten und Anwaltshonorare)
Article 17 (Reimbursement of court costs and lawyers fees)
Artikel 23 Ausschluss der Erstattung bestimmter Kosten
Article 23 Non reimbursement of certain expenses
Erstattung bei der Ausfuhr, landwirtschaftliches Erzeugnis T1093
Fiji coup d'état female labour force woman, women's work
Betrug, EAGFL Garantie, Erstattung bei der Ausfuhr,
Fascism, Federal Republic of Germany, migrant worker, xenophobia T1077 Fascism, fight against discrimination, migrant worker, xenophobia D0917 T1442
3.5 Erstattung der Kosten der Antragserstellung an Kleinstunternehmen.
3.5 Refunding proposal preparation expenses to micro enterprises.
Die Auferstehung der Tobin Steuer
The Tobin Tax Lives Again
Der Preis ist inklusive Steuer.
The price includes tax.
dem Betrag der fälligen Steuer,
the amount of tax payable,
Betrifft Erstattung für Milch.
Subject Soviet gas supplies to Member States
Erstattung insgesamt (ohne MwSt.)
Total compensation (not including VAT)
Futtermittel (Erstattung und Vernichtung)
Feedingstuffs (compensation and destruction)
Ausstattung (Erstattung und Vernichtung)
Equipment (compensation and destruction)
Ausrüstung (Erstattung und Vernichtung)
Equipment (compensation and destruction)
Bei Waren, die einer Steuer unterliegen, darf der Betrag dieser Steuer nicht einbegriffen sein.
For products subject to duties, the amount of these duties shall be excluded.
Alle für eine Steuer, und eine Steuer für alle?
All for One Tax and One Tax for All?
Um damit zurechtzukommen müssen wir klären, was nach der Steuer passiert und was vor der Steuer.
I should say that to deal with this, we've got to deal with the post tax things and the pre tax things.
Steuer ZVerbrauchersteuersätze
Tax excise rates
Steuer Systeme
As Of gross dividend
Steuer mittschiffs.
Heim amidships.
Die Steuer.
What now?
Steuer einschlagen.
Lash the wheel.
Steuer befreiung
ITE
Getreideerzeugnis Erstattung bei der Ausfuhr, gemeinsame Marktorganisation, Getreide
T1604 D1016 D1063 Tl 122 D0692 T0682 insurance, life assurance national transport, road transport
Die Einzelheiten der Erstattung werden in der Durchführungsverordnung geregelt.
The arrangements for reimbursement shall be laid down in the Implementing Regulation.
AUSFUHRLIZENZEN ÄNDERUNG DER ERSTATTUNG AUFGRUND EINER ÄNDERUNG DER BESTIMMUNG
EXPORT LICENCES DESTINATION CHANGE RESULTING IN A CHANGE IN THE REFUND
Er ist von der Steuer befreit.
He is immune from taxes.

 

Verwandte Suchanfragen : Erstattung Der Pflicht - Erstattung Der Reisekosten - Erstattung Der Beiträge - Höhe Der Erstattung - Bestätigung Der Erstattung - Vorbehaltlich Der Erstattung - Erstattung Der Mehrwertsteuer - Höhe Der Erstattung - Vorbehaltlich Der Erstattung - Erstattung Der Mehrwertsteuer - Erhalt Der Erstattung - Steuer Steuer - Verringerung Der Steuer - Minderung Der Steuer