Übersetzung von "Entwurf eines Mandats" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf eines Mandats - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(Entwurf eines gemeinsamen Zwischenberichts
(Draft joint interim report
(Entwurf eines Verzeichnisses im Anhang)
(see Appendix for draft list)
ANHANG II ENTWURF EINES VERHALTENSKODEX
ANNEX II DRAFT CODE OF CONDUCT
ANHANG II ENTWURF EINES VERHALTENSKODEXES
ANNEX II DRAFT CODE OF CONDUCT
Bei Übernahme eines anderen Mandats oder eines öffentlichen Amtes entfällt dieser Zweck.
When the former Member takes up another mandate or assumes a public office, this purpose ceases to be relevant.
Nichts hindert die Arbeitsgruppe beispielsweise daran, als Forum für die Erörterung der Bestimmungen des künftigen Mandats eines Friedenssicherungseinsatzes oder der Erneuerung eines bestehenden Mandats zu fungieren, mit dem Ziel, ein breites Einvernehmen herbeizuführen, auf dessen Grundlage anschließend Sachverständige, die einen Redaktionsausschuss bilden, einen konkreten Entwurf erarbeiten könnten.
Nothing prevents the Working Group, for example, from being the forum for discussion of the terms of the future mandate of a peacekeeping operation or of the renewal of an existing mandate with a view to reaching broad agreement which experts, acting as a drafting committee, could later convert into a specific draft.
Juli 1995 einen Entwurf eines Beurteilungsberichts.
A draft assessment report was prepared the German Rapporteur further to his appointment as Rapporteur at the Committee for Proprietary Medicinal Products meeting of 11 13 July 1995.
Mitteilung und zum Entwurf eines Richtlinienvorschlags
Communication and Draft Proposal for a Directive on the
5.3 Entwurf eines Haushaltsvoranschlags für 2015
5.3 Draft estimates for the 2015 budget
5.6 Entwurf eines Zukunftsbildes für 2050
5.6 Towards a vision for 2050
In den anderen Mitgliedstaaten gibt es Maßnahmen, die dazu führen sollen, die gleich zeitige Übernahme eines europäischen Mandats und eines Mandats im nationalen Parlament auszuschließen.
In the Federal Republic of Ger many the parties may submit either lists of candidates for smaller areas (Länder) or single lists for the whole Federal area.
Die Mitteilung und den Entwurf eines Richtlinienvorschlags
Communication and Draft Proposal for a Directive on the
(b) den Entwurf eines Vorschlags für Kriterien
(b) a draft criteria proposal
ENTWURF EINES SCHREIBENS AN DEN AUSSENMINISTER LIBERIAS
DRAFT LETTER TO THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS OF LIBERIA
Der Verwaltungsrat des ZUE wird sich mit der Gemeinsamen Arbeitsgruppe über den Entwurf des Mandats für den Verwalter gemäß Artikel 2 Absatz 1 sowie über den Entwurf des Schließungsplans und den Entwurf des Entlastungsvorschlags beraten.
The Executive Board of the CDE shall provide quarterly reports to the ACP EU Committee of Ambassadors on the progress made on the closure process.
Abschließender Forschungsbericht mit Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens (2007)
Final research report including a draft Common Frame of Reference (2007)
Als nächstes steht der Entwurf eines Berufsbildungs gesetzes an.
The next challenge is a draft vocational training law.
ENTWURF EINES VERTRAGS ZUR GRÜNDUNG EINER EUROPÄISCHEN UNION
The comprehensive resolution on European security and EPC (Doc.
Der Anspruch besteht nicht bei Übernahme eines Mandats in einem anderen Parlament oder eines öffentlichen Amtes.
In the event of a Member's assuming a mandate in another parliament or taking public office, the transitional allowance shall be paid until the mandate starts or the public office is taken up.
Das bedeutet, dass die Einholung eines neuen SEPA Firmenlastschrift Mandats erforderlich ist.
There are protections for the holder of the account being debited in the event of a dispute.
Dabei zeichnete er den ersten überlieferten Entwurf eines Ornithopters.
The first ornithopters capable of flight were constructed in France.
Hier ist ein Entwurf eines Dreirades, ein elektronisches Rad.
It's an electronic bike.
eEurope 2002 Eine Informationsgesellschaft für alle Entwurf eines Aktionsplans
eEurope 2002 An information society for all Draft Action Plan
eEurope 2002 Eine Informationsgesellschaft für alle Entwurf eines Aktionsplans
eEurope 2002 An information society for all Draft Action Plan
Anlage Entwurf eines Fragebogens (wird in der Sitzung verteilt)
Appendix Draft questionnaire (to be distributed at the meeting)
Die wichtigsten Fristen 1m Entwurf eines Vertrags über die
Article 109 F, 3 (EMU) 31 December 1996 Specification by the EMI of the administrative framework for the ESC8
Entwurf eines Berichtigungs und Nachtragshaushaltsplans Nr. 3 für 1979
Turning to Parliament's own budget, you will note that the Council did not alter in any way the increased appropriations entered by Parliament.
Uns liegt gegenwärtig lediglich der Entwurf eines Abkommens vor.
For the time being we only have the outline of agreement.
Auch diesbezüglich habe ich den Entwurf eines Schreibens gesehen.
I have seen a draft letter in this respect.
Im Februar 2000 wurde der Entwurf eines Verkaufsvertrages erstellt.
In February 2000 a draft sales contract was drawn up.
Entwurf eines Schemas für die Institutionalisierung der wirtschaftspolitischen Planungsstelle.
Design and implement a blueprint for institutionalisation of the Economic Policy Planning Unit.
Entwurf eines Beschlusses Nr. 2006 des Assoziationsrates EU Chile
Draft Decision No 2006 of the EU Chile Association Council
DE Vorbehaltlich eines Mandats, das dem Dienstleistungserbringer von der zuständigen Behörde erteilt wird.
Unbound except for measures concerning the entry into and temporary stay within a Member State of the following category of natural persons without requiring compliance with an economic needs test except where indicated for a specific subsector.
Zur Prüfung besonderer Fragen kann die Kommission auf der Grundlage eines von ihr festgelegten Mandats Untergruppen einsetzen, die nach Erfüllung ihres Mandats aufgelöst werden.
The Commission may set up one or more sub groups to examine specific questions and define its terms of reference any such sub group shall be disbanded as soon as its specific function has been fulfilled.
ENTWURF EINES BERICHTS ÜBER DIE EINFUHRUNG DER STRICHCODIERUNG BEI VERSANDSCHEINEN
We propose the use of labels with bar codes to confirm the arrival at customs in the country of destination for the transport of sensitive goods under transit.
1980 1987 Entwurf eines Unionsvertrags des Europäischen Parla ments und Einheitliche Akte
The period 1980 87 (the draft Treaty on European Union of the European Parliament and the Single Act)
Der Entwurf eines Abkommens ist zur Zeit nicht in Arbeit.
This is the third debate we have had on the economic situation in a year.
Der Entwurf eines Seerechtsabkommens ist in rechtlicher Hinsicht ein Zwitter.
The draft Convention on the Law of the Sea is a legal hybrid.
Entwurf eines Vorschlags für eine Entscheidung des Rates zur Änderung der
Proposal for a Council Decision amending Council Decision 90 424 EEC on expenditure
3.3 Entwurf eines Beschlusses zur Genehmigung von Sitzungen und sitzungsbezogenen Ausgaben
3.3 Draft decision on the authorisation of meetings and meeting related expenditure
4.3 Entwurf eines Beschlusses zur Genehmigung von Sitzungen und sitzungsbezogenen Ausgaben
4.3 Draft decision on the authorisation of meetings and meeting related expenditure
ENTWURF EINES ABKOMMENS ZWISCHEN BILD UNGS WESEN UND SOZIALVERSICHERUNG IN FRANKREICH
DRAFT AGREEMENT BETWEEN FRENCH EDUCATION AND SOCIAL SECURITY A UTHORITIES
1980 1987 Entwurf eines Unionsvertrags des Europäischen Parlaments und Einheitliche Akte
(1) a united front to the outside world, which implies joint action in all fields of external relations (foreign policy, security, economic relations, and cooperation)
Abstimmung über den Entwurf eines Rechtsakts und gegebenenfalls einer Empfehlung (Terminologie?)
(c) within 3 months, by an absolute majority of Its component members, proposes amendments to the common position
Anfrage Nr. 3 von Herrn Tergusson Entwurf eines Aktionsprogramms zur Rüstungsbeschaf
Texts of treaties forwarded by the Council

 

Verwandte Suchanfragen : Erteilung Eines Mandats - Erteilung Eines Mandats - Entwurf Eines Vermerks - Entwurf Eines Legislativvorschlags - Entwurf Eines Angebots - Entwurf Eines Ratsbeschluss - Entwurf Eines Arbeitsdokuments - Entwurf Eines Vertrags - Entwurf Eines Positionspapiers - Entwurf Eines Willens - Entwurf Eines Berichts - Entwurf Eines Übereinkommens - Entwurf Eines Gesetzes - Entwurf Eines Plans