Übersetzung von "Einwilligung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einwilligung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einwilligung
Consent
ohne ihre Einwilligung.
without her consent.
2.6 Einwilligung (Artikel 9)
2.6 Consent (Article 9)
4.8 Artikel 7 Einwilligung
4.8 Article 7 Consent
4.8 Artikel 7 Einwilligung
4.8 Article 7 Consent
4.9 Artikel 7 Einwilligung
4.9 Article 7 Consent
Der erste ist informierte Einwilligung.
The first of these is informed consent.
Ihr Schweigen kam einer Einwilligung gleich.
Their silence was tantamount to consent.
Tom brauchte die Einwilligung seiner Eltern.
Tom needed his parents' approval.
Darum heiraten wir nicht ohne seine Einwilligung.
That's why we need his consent, silly.
Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab.
Effective law enforcement depends on voluntary compliance.
(b) Die betroffene Person erteilt ihre ausdrückliche Einwilligung.
(b) The data subject gives his explicit consent.
3.3 Recht auf freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung
3.3 Right to free and informed consent
3.5.3 Eine freiwillige Einwilligung setzt faire Vertragsbedingungen voraus.
3.5.3 For consent to be freely given, the contract must also be fair.
Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Einwilligung.
You should not have done it without my permission.
Ich kann nicht ohne die Einwilligung meiner Eltern heiraten.
I can't get married without my parents' permission.
Tom und Maria haben ohne Einwilligung ihrer Eltern geheiratet.
Tom and Mary got married without their parents' consent.
Kein Zweifel, ich war informiert die Einwilligung war erhalten.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Antrag aufgrund einer in Kenntnis der Sachlage erteilten Einwilligung
Application based on informed consent
Anträge aufgrund einer in Kenntnis der Sachlage erteilten Einwilligung
Informed consent applications
Dies bedeutet, daß Aufklärung und Einwilligung des Betroffenen genügen.
This blurring already starts to operate in relation to the definition of a disorder.
Die Kommission sollte hierzu nicht ihre Einwilligung ge ben.
We are, therefore, opposed to paragraph 12 and ask that it be dropped.
Angenehm, die Einwilligung der ersten Frau zu haben, nicht?
It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?
Tom wird nie meine Einwilligung bekommen, meine Tochter zu heiraten!
Tom will never obtain my consent to marry my daughter.
Nur mit Einwilligung des Gutsherrn konnten Leibeigene ein Handwerk ausüben.
In such a case he could strike a bargain with a lord of a manor.
Die Bestimmungen zur Einwilligung sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich.
Provisions on consent vary across the Member States.
3.5 Gewährleistung der Einwilligung ohne Zwang und in Kenntnis der Sachlage
3.5 Ensuring informed and free consent
Fünftens Im Änderungsantrag 82 geht es um die Einwilligung des Spenders.
Amendment No 82 addresses the issue of donor consent.
Wie konntest du es wagen, meine Tochter ohne meine Einwilligung zu heiraten?
How dared you marry my daughter without my consent?
(a) Erfüllung der Anforderungen an die Einwilligung nach Aufklärung gemäß Kapitel V
(a) compliance with the requirements for informed consent as set out in Chapter V
Ich bitte Sie um Ihre Einwilligung, dass sie jetzt beantwortet werden kann.
I beg your indulgence to hear the answer please.
(32) Erfolgt die Verarbeitung mit Einwilligung der betroffenen Person, sollte die Beweislast, dass die betroffene Person ihre Einwilligung zu dem Verarbeitungsvorgang gegeben hat, bei dem für die Verarbeitung Verantwortlichen liegen.
(32) Where processing is based on the data subject's consent, the controller should have the burden of proving that the data subject has given the consent to the processing operation.
(33) Um sicherzugehen, dass die Einwilligung ohne Zwang erfolgt, sollte klargestellt werden, dass die Einwilligung keine rechtswirksame Grundlage für die Verarbeitung liefert, wenn die betreffende Person keine echte Wahlfreiheit hat und somit nicht in der Lage ist, die Einwilligung zu verweigern oder zurückzuziehen, ohne dadurch Nachteile zu erleiden.
(33) In order to ensure free consent, it should be clarified that consent does not provide a valid legal ground where the individual has no genuine and free choice and is subsequently not able to refuse or withdraw consent without detriment.
4.8.1 In Absatz 3 sollte festgestellt werden, dass der Widerruf der Einwilligung jede künftige Ver arbeitung verhindert und er die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung erst ab dem Zeitpunkt des Widerrufs der Einwilligung berührt.
Paragraph 3 should state that withdrawal of consent prevents any further processing, and that it affects the lawfulness of processing only from the time of withdrawal of consent.
4.8.1 In Absatz 3 sollte festgestellt werden, dass der Widerruf der Einwilligung jede künftige Ver arbeitung verhindert und er die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung erst ab dem Zeitpunkt des Widerrufs der Einwilligung berührt.
Paragraph 3 should state that withdrawal of consent prevents any further processing, and that it only affects the lawfulness of processing from the time of withdrawal of consent.
4.9.1 In Absatz 3 sollte festgestellt werden, dass der Widerruf der Einwilligung jede künftige Verar beitung verhindert und er die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung erst ab dem Zeitpunkt des Widerrufs der Einwilligung berührt.
4.9.1 Paragraph 3 should state that withdrawal of consent prevents any further processing, and that it only affects the lawfulness of processing from the time of withdrawal of consent.
die freie Einwilligung des Betroffenen nach vorheriger Aufklärung entsprechend den gesetzlich festgelegten Einzelheiten,
the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law
die freie Einwilligung des Betroffenen nach vorheriger Aufklärung entsprechend den gesetzlich festgelegten Einzelheiten
the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law
Liegt eine schriftliche Einwilligung seitens der EZB vor , können fotokopierte Unterlagen reproduziert werden .
Any quotations from documentation must be accurate , and in their correct context .
Wie alt muss man sein, um ohne Einwilligung der Eltern heiraten zu können?
How old do you have to be to get married without your parents' permission?
Zustimmung im Zivilrecht (Einwilligung beziehungsweise Genehmigung) Die zivilrechtliche Zustimmung ist in den ff.
It may be given in writing, by speech (orally), or non verbally, e.g.
So gab der Vater seine schriftliche Einwilligung für den Eintritt in die SS.
There, the SS gave him an intensive indoctrination in the Nazi ideology.
Auch eine etwaige Einwilligung der genetischen Eltern vermag dabei die Probleme nicht auszuräumen.
In principle a ban should be placed on experiments on human embryos as they cannot be justified in ethical terms.
Jack will aber seine Einwilligung nur geben, wenn er im Gegenzug Gwendolen heiraten kann.
Gwendolen, though, still insists that she can only love a man named Ernest.
Einwilligung des Inhabers und in der Absicht, selbst oder für oder Herausgabe des Verletzergewinns
Infringement intentional or due to negligence

 

Verwandte Suchanfragen : Gültige Einwilligung - Informierte Einwilligung - Gesonderte Einwilligung - Elektronische Einwilligung - Erteilte Einwilligung - Freie Einwilligung - Erteilung Der Einwilligung - Widerruf Der Einwilligung - Einwilligung Zur Freigabe - Einwilligung Zu Erhalten - Einwilligung Zu Veröffentlichen - Einwilligung Zu Handeln - Einwilligung Des Nutzers - Widerruf Der Einwilligung