Übersetzung von "Einen Ansatz entwickeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ansatz - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Einen Ansatz entwickeln - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Ansatz - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Ansatz - Übersetzung : Entwickeln - Übersetzung : Ansatz - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aus diesem Grund ist es von grundlegender Bedeutung, einen regionalisierten Ansatz für Bestandserhaltungsmaßnahmen zu entwickeln.
For this purpose it is essential to develop a regionalised approach to conservation measures.
Der Ausschuss begrüßt den Richtlinienvorschlag als einen Teil der europäischen Anstrengungen, einen umfassenden Ansatz für legale Zuwanderung zu entwickeln.
The Committee welcomes the proposed directive, which is part of European efforts to develop a broad based approach to legal migration.
1.1 Der Ausschuss begrüßt den Richtlinienvorschlag als einen Teil der europäischen Anstrengungen, einen umfassenden Ansatz für legale Zuwanderung zu entwickeln.
1.1 The Committee welcomes the proposed directive, which is part of European efforts to develop a broad based approach to legal migration.
1.1 Der Ausschuss begrüßt den Richtlinienvorschlag als einen Teil der europäischen Anstrengun gen, einen umfassenden Ansatz für legale Zuwanderung zu entwickeln.
1.1 The Committee welcomes the proposed directive, which is part of European efforts to develop a broad based approach to legal migration.
(29) Es ist ebenso notwendig, einen gemeinsamen Ansatz für den Verfolgungsgrund Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zu entwickeln.
(29) It is equally necessary to introduce a common concept of the persecution ground membership of a particular social group .
Auch wenn die Reform der Sozialschutzsysteme wichtig ist, müssen die Regierungen einen ausgewogenen Ansatz für die verschiedenen Maßnahmen entwickeln.
Although reforming social protection systems is important, governments have to develop a balanced approach to the various measures.
1.4 Die Europäische Union muss einen kohärenten und einheitlichen Ansatz zur Prävention des sexuellen Missbrauchs von Kindern in den Mitgliedstaaten entwickeln.
1.4 The European Union must build a consistent, unified approach to the prevention of child sexual abuse across Member States.
Die Europäische Union muss einen integrierten Ansatz für alle ihre Maßnahmen entwickeln und eine koordinierte Hilfe zur Durchsetzung grundlegender Arbeitsnormen fördern.
The European Union must develop an integrated approach for its policies and encourage a coordinated aid for promoting core labour standards.
Der Bericht Gemelli ist um einen neuen Ansatz, einen mutigen Ansatz, bemüht.
The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold approach.
4.3 Der Ausschuss begrüßt, dass mit der Ostseestrategie ein ernsthafter Versuch unternommen wird, einen integrierten Ansatz für die makroregionale Zusammenarbeit zu entwickeln.
4.3 The EESC welcomes the serious attempt being made in the Baltic Sea Region Strategy to develop an integrated approach to macro regional cooperation.
Als nächster Schritt wurde die Verbesserung des Profils der Arbeitslosen ins Auge gefasst, um einen stärker individualisierten und präventiven Ansatz entwickeln zu können.
Improving the profiling of unemployed is the next step envisaged to enable the development of a more individualised and preventive approach.
Die Initiative verfolgt einen völlig neuen Ansatz, nämlich im Rahmen von transnationalen Entwicklungspartnerschaften auf geographischer oder auf sektoraler Ebene innovative Beschäftigungsmodelle zu entwickeln.
The initiative adopts a completely new approach, which is to develop innovative employment models within transnational geographical or sectoral development partnerships.
Die Kommission schließt sich uneingeschränkt dem Ziel an, einen umfassenden Ansatz für den Umgang mit den Migrationsphänomenen zu entwickeln, einschließlich der externen Dimension.
The Commission subscribes fully to the objective of developing a global approach to the management of migratory phenomena, including their external dimension.
Wir brauchen einen neuen Ansatz.
A new approach is needed.
Slicktiger wählt einen ironischen Ansatz
Slicktiger takes a tongue in cheek approach
Wir brauchen einen neuen Ansatz.
We need a new approach.
Sie entwickeln möglicherweise einen Hautausschlag.
You may get a skin rash.
Wir müssen darüber hinaus weitere Maßnahmen zur Bewältigung des demographischen Wandels treffen und dazu einen integrierten Ansatz entwickeln, um sichere Renten für alle zu garantieren.
We also need further action to address demographic change through an integrated approach to safeguard sustainable and universal pensions.
Wir brauchen dringend einen neuen Ansatz.
A new approach is desperately needed.
Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz.
Gore has a very different approach.
Einen anderen Ansatz vertritt W. Flechsig.
Another view, advanced by W. Flechsig.
Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
We need a radically different approach.
Google Übersetzer verfolgt einen anderen Ansatz.
Google Translate takes a different approach.
Also entwickelten wir einen anderen Ansatz.
So we developed a different approach.
(a) einen globalen und integrativen Ansatz
(a) a global and integrated approach
3.2 Für einen erfolgreichen bereichsübergreifenden Ansatz
3.2 Making the cross sectoral approach a success
36 waren für einen anderen Ansatz.
36 favoured a different approach.
Wir müssen einen makroökonomischen Ansatz wählen.
It is a matter therefore of finding a balance, not massive amounts of money necessarily, though in some cases this may be useful.
Die Kommission verfolgt einen zweigleisigen Ansatz.
The Commission is pursuing a twin track approach.
Wozu brauchen wir einen integrierten Ansatz?
Why have an integrated approach?
Das Parlament verfolgt einen pragmatischen Ansatz.
We in Parliament have taken a pragmatic approach.
Es geht um einen komplexen Ansatz.
It is a complex approach.
In Anbetracht des Gipfels von Tampere, der darauf abzielte, einen gemeinsamen Ansatz zu entwickeln, um unter Einhaltung der Menschenrechtsinstrumente die Integration von legal in der Union aufhältigen Drittstaatsangehörigen zu gewährleisten, ist dieser neue Ansatz ein echte Verschlechterung.
If we take into consideration the Tampere Summit, which sought to establish a common approach in order to guarantee, in accordance with human rights instruments, the integration of third country nationals legally resident in the Union, this new approach is a genuine downward adjustment.
Dieser Ansatz bietet einen enormen potenziellen Nutzen.
This approach has enormous potential benefits.
Kein EU Mitglied verfolgt einen derartigen Ansatz.
No EU member has taken such an approach.
Die EU braucht dringend einen neuen Ansatz.
The EU urgently needs a new approach.
Ma hat jedoch einen anderen Ansatz gewählt.
But Ma has taken a different approach.
Diese Situation legt einen stufenweisen Ansatz nahe.
This situation suggests a phased approach.
Halten Sie das für einen guten Ansatz...?
Is this the approach that you find attractive...?
So gesehen gibt es einen dritten Ansatz.
So there's a third approach, if we look at it this way.
2.6 Der EWSA befürwortet einen differenzierten Ansatz.
2.6 The EESC advocates a nuanced approach.
4.16.1 Die Kommission verfolgt einen traditionellen Ansatz.
4.16.1 The Commission has taken a traditional approach.
ABSCHNITT V VORSCHLAG FÜR EINEN NEUEN ANSATZ
SECTION V POLICY PROPOSAL
All das erfordert einen kraftvollen supranationalen Ansatz.
All of this requires a forceful supranational approach.
Einen solchen Ansatz finde ich völlig unannehmbar.
Such an approach I find totally unacceptable.

 

Verwandte Suchanfragen : Entwickeln Ansatz - Einen Ansatz - Entwickeln Einen Bericht - Entwickeln Einen Mitarbeiter - Entwickeln Einen Fragebogen - Entwickeln Einen Blick - Entwickeln Einen Geschmack - Entwickeln Einen Fall - Entwickeln Einen Fehler - Entwickeln Einen Vorschlag - Entwickeln Einen Rahmen - Entwickeln Einen Ruf - Entwickeln Einen Markt - Entwickeln Einen Platz