Übersetzung von "Aufschub der Entschädigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufschub - Übersetzung : Entschädigung - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung : Entschädigung - Übersetzung : Entschädigung - Übersetzung : Aufschub der Entschädigung - Übersetzung : Entschädigung - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Entschädigung der Opfer | Compensation to victims |
Berechnung der Entschädigung | Calculation of compensation |
Die Entschädigung der Opfer? | Compensating the victims? |
Entschädigung der Gläubiger Mietverträge | Compensation of creditors Leases |
Entschädigung | Quantity |
Artikel 22 Berechnung der Entschädigung | Article 22 Calculation of compensation |
Entschädigung der Gläubiger Andere Verträge | Compensation of creditors Other contracts |
Entschädigung für | Compensation |
Entschädigung insgesamt | Total compensation |
Betrifft Aufschub der Verbrauchsteuerzahlungen | All the parties concerned, particularly the underprivileged countries, must find reflected in this platform perhaps not all their concerns, but at least their major concerns. |
Betrifft Entschädigung der Opfer von Gewalttaten. | Subject Compensation for the victims of acts of violence |
Rasche und vollständige Entschädigung der Opfer. | Rapid and complete compensation of the victims. |
zur Entschädigung der Opfer von Straftaten | relating to compensation to crime victims |
Zuständigkeit für die Zahlung der Entschädigung | Responsibility for paying compensation |
(Bezeichnung der Krankheit) (Jahr) (Mitgliedstaat) Entschädigung | (name of disease) (year) (Member State) compensation |
AUSARBEITUNG DER HAUSHALTSVORSCHLÄGE (1998) ENTSCHÄDIGUNG DER SACHVERSTÄNDIGEN | PREPARATION OF BUDGET PROPOSALS FOR 1998 REMUNERATION OF EXPERTS |
Artikel 4 Aufschub der Entlastung | Article 4 Postponement of discharge |
Anspruch auf Entschädigung | Eligibility |
Keine kleine Entschädigung. | Not a small indemnity. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Give respite to the disbelievers and leave them alone for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So grant the unbelievers a respite let them alone for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore give them some respite give them some time. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite thou the infidels respite them gently, |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite the faithless give them a gentle respite. |
Der tödliche Aufschub der griechischen Umschuldung | The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring |
Aufschub ist der Dieb der Zeit. | Procrastination is the thief of time. |
Aufschub möglich | Deferment possible |
Beantragter Aufschub | Extension requested |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore give them some respite give them some time. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite thou the infidels respite them gently, |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite the faithless give them a gentle respite. |
Verwandte Suchanfragen : Aufschub Der Frist - Aufschub Der Rechte - Aufschub Der Einnahmen - Aufschub Der Besteuerung - Aufschub Der Akzeptanz - Entschädigung Entschädigung - Lieferung Aufschub - Aufschub Strategien - Aufgrund Aufschub - Perioden Aufschub