Übersetzung von "Aufschub der Rechte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufschub - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung : Rechte - Übersetzung : Aufschub der Rechte - Übersetzung : Aufschub - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Betrifft Aufschub der Verbrauchsteuerzahlungen | All the parties concerned, particularly the underprivileged countries, must find reflected in this platform perhaps not all their concerns, but at least their major concerns. |
Artikel 4 Aufschub der Entlastung | Article 4 Postponement of discharge |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Give respite to the disbelievers and leave them alone for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So grant the unbelievers a respite let them alone for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore give them some respite give them some time. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite thou the infidels respite them gently, |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | So respite the faithless give them a gentle respite. |
Der tödliche Aufschub der griechischen Umschuldung | The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring |
Aufschub ist der Dieb der Zeit. | Procrastination is the thief of time. |
Aufschub möglich | Deferment possible |
Beantragter Aufschub | Extension requested |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore give them some respite give them some time. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite thou the infidels respite them gently, |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So respite the faithless give them a gentle respite. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Give respite to the disbelievers and leave them alone for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | So grant the unbelievers a respite let them alone for a while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | so bear with those who deny the truth, and let them be for a little while. |
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. | Therefore grant a delay to the Unbelievers Give respite to them gently (for awhile). |
Aufschub des Vollzugs | Suspension of concentrations |
Aufschub . . .? Von was? | (Applause from the left) |
Sie bittet ihn um Aufschub der Steuern. | She is begging him to give her time for paying her taxes. |
Aufschub unbegrenzt ab 2010 | Deferment unlimited from 2010 |
Gouverneur hat Aufschub abgelehnt! | Governor refuses stay! |
Und ICH gewähre ihnen Aufschub. | And I will give them time. |
Aufschub bis 1. Januar 2013 | Delay to 1 January 2013 |
Aufschub des Vollzugs von Zusammenschlüssen | Suspension of concentrations |
Und Ich gewähre ihnen Aufschub. | I will just give them respite. |
Und Ich gewähre ihnen Aufschub. | And I will grant them a respite. |
Und Ich gewähre ihnen Aufschub. | And I will encourage them. |
Verwandte Suchanfragen : Aufschub Der Entschädigung - Aufschub Der Frist - Aufschub Der Einnahmen - Aufschub Der Besteuerung - Aufschub Der Akzeptanz - Lieferung Aufschub - Aufschub Strategien - Aufgrund Aufschub - Perioden Aufschub - Ohne Aufschub