Übersetzung von "Auffinden des Missbrauchs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auffinden des Missbrauchs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danke für das Auffinden des Tippfehlers. | Thanks for spotting the typo. |
Verbot des Missbrauchs der Rechte | Prohibition of abuse of rights |
Bekämpfung des kriminellen Missbrauchs von Informationstechnologien | Combating the criminal misuse of information technologies |
Die Folgen des Missbrauchs treffen uns alle. | The consequences of alcohol abuse affect us all. |
Wir brauchen Maßnahmen zur Bekämpfung des Missbrauchs. | We need measures to combat misuse. |
die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, | Article 321 |
die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, | intellectual property collective rights management bodies which are regularly recognised as having a right to represent holders of intellectual property rights, in so far as permitted by and in accordance with the provisions of domestic law |
die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, | govern responsibility for misuse of the right of information |
die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, | govern responsibility for misuse of the right of information or |
MSS kündigt ein Forschungsprotokoll zum Auffinden des Gens für Fettleibigkeit an | MSS announces a protocol for finding obesity gene |
Automatisches Auffinden von Nachrichtenquellen mittels konqueror | Automatically finding feeds through konqueror |
Auffinden von Anwendungen, Einrichtungsprogrammen und DienstenName | Find applications, control panels and services |
(51) Verschärfung der Bekämpfung des Drogenhandels und missbrauchs | (50) Step up action to combat drug trafficking and drug addiction |
Vorbeugung des Missbrauchs von Zulassungs bescheinigungen für Fahrzeuge | Preventing abuse of vehicle registration certificates |
Abfragen zum autom. Auffinden von Smartcards zulassen | Enable polling to autodetect card events |
Bedeutung Die Bedeutung des algebraischen Abschlusses besteht im Auffinden der Nullstellen von Polynomen. | See also Algebraically closed field Algebraic extension Puiseux expansion References |
Als Sie das Mädchen tot auffinden, beschuldigen Sie ihn des Mordes und rennen weg. | Finding the girl dead, you accuse him of murder and rush off. |
Eine Datei mit Hilfe von komplexeren Kriterien auffinden | Finding a File by More Complex Criteria |
Heute lassen sich nur noch wenige Reste auffinden. | Today only a few remnants are left. |
Regulärer Ausdruck zum Auffinden der Mitglieder dieser Gruppe | Regular expression to find what belong to this group |
elektronische Baugruppen sich leicht auffinden und entfernen lassen, | electronic assemblies are easy to find and to dismantle, |
Verbindungen sich leicht auffinden lassen und zugänglich sind, | connections are easy to find and accessible, |
Auch die Verhinderung des Missbrauchs beherrschender Stellungen bleibt ein Schwerpunktbereich. | Intervention against abuse of dominant positions also remains a priority. |
Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern | Fighting cybercrime |
Juli 2007 konnte sie ein solches Tier tot auffinden. | Neither test animal matched the creature in the video. |
Die Zeile Suchen erlaubt das schnelle Auffinden bestimmter Aktionen. | The search line allows you to look for a specific action and see its associated shortcut. |
Liste der zum Auffinden eines Rechnernamens zu verwendenden Domänen | List of domains to search for a hostname |
Entwicklerstil zum Auffinden von Konfikten bei Kurzbefehlen und GestaltungsrichtlinienName | Development style for searching accelerator and style guide conflicts |
Auffinden von Zeitschriftenartikeln ED CD (CD nur in Brüssel) | 3 Oral requests (telephone or visitors to Library) for documentary information, lists of documentary references CD ED. |
Ist die Gefahr des Missbrauchs der Ergebnisse derartiger Forschungen zu groß? | Is the danger of misuse of the results of such research too great? |
3.7 Der Ausschuss befürwortet die Maßnahmen zur Vermeidung des Missbrauchs von Zwangs lizenzen. | 3.7 The Committee endorses the measures envisaged to avoid the unfair use of the compulsory licence. |
3.8 Der EWSA befürwortet die Maßnahmen zur Vermeidung des Missbrauchs von Zwangs lizenzen. | 3.8 The EESC endorses the measures envisaged to avoid the unfair use of the compulsory licence. |
4.9 Der EWSA befürwortet die Maßnahmen zur Vermeidung des Missbrauchs von Zwangslizen zen. | 4.9 The EESC endorses the measures envisaged to avoid the unfair use of the compulsory licence. |
die Bewältigung der gesundheitlichen und sozialen Folgen des Missbrauchs illegaler Drogen sowie | address the health and social consequences of illicit drug abuse and |
Wir werden sämtliche Vorwürfe des Missbrauchs von EU Mitteln wie immer vordringlichst untersuchen. | We will, as always, investigate all allegations of the misuse of funds as a matter of the utmost priority. |
Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet. | He was arrested for abusing public funds. |
Bei Pseudoephedrinsulfat besteht die Gefahr eines Missbrauchs. | Pseudoephedrine sulphate carries the risk of abuse. |
Doch mit zunehmender Vielfalt der in Lateinamerika verfügbaren Finanzdienstleistungen wächst die Gefahr des Missbrauchs. | But as the array of financial services available in Latin America expands, the danger of misuse rises. |
Machtmissbrauch und narzisstischer Missbrauch sind von der Beziehungsstruktur her gesehen Teile des sexuellen Missbrauchs. | Child sexual abuse Child sexual abuse is a form of child abuse in which a child is abused for the sexual gratification of an adult or older adolescent. |
Sie soll beim Auffinden und Beheben von Problemen mit ODBC Treibern helfen. | It was written to help find work arounds to problems in quirky ODBC drivers. |
Zeigt beim Verschieben von Fenstern eine Hilfestellung zum Auffinden der Bildschirmmitte an.Name | Help you locate the center of the screen when moving a window. |
Sie Sozialversicherungsanstalt Mexikos leitet ein Forschungsprojekt zum Auffinden des Gens für Fettleibigkeit bei Kindern und Jugendlichen, das von Spezialisten des IPN unterstützt wird. | Social Security directs a research to find the gene for obesity in children and young people it is supported by specialists from the IPN |
(1) Beseitigung von wettbewerbsbeschränkenden Vereinbarungen und des Missbrauchs einer beherrschenden Stellung (z.B. Preisabsprachen zwischen Mitbewerbern) | (1) The elimination of agreements which restrict competition and of abuses of a dominant position (e.g. price fixing agreements between competitors) |
2.1 Das wesentliche Bestreben vorbeugender Maßnahmen muss die Beseitigung des sexuellen Missbrauchs von Kindern sein. | 2.1 The central aspiration of preventive measures must be the eradication of child sexual abuse. |
Gleichzeitig sind wir alle Zeugen des Missbrauchs, der mit ihm in vielen Fällen betrieben wird. | Furthermore, we have all been witnesses to the frequent bad use of the Internet. |
Verwandte Suchanfragen : Substanzen Des Missbrauchs - Konzept Des Missbrauchs - Gefahr Des Missbrauchs - Kreislauf Des Missbrauchs - Verhinderung Des Missbrauchs - Muster Des Missbrauchs - Gefahr Des Missbrauchs - Gefahr Des Missbrauchs - Probleme Beim Auffinden - Auffinden Von Fakten - Behebung Eines Missbrauchs - Des Lebens - Trotz Des - Ziel Des