Übersetzung von "Aufenthalte im Einklang" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufenthalte - Übersetzung : Einklang - Übersetzung : Einklang - Übersetzung : Aufenthalte im Einklang - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

750 Aufenthalte zur berufsbegleitenden Weiterbildung im Ausland für Fremdsprachenlehrer
750 periods of in service training abroad for teachers of a foreign language
Aufenthalte wirklich, wirklich allein.
And you are left really, really alone.
Aufenthalte von über sechs Monaten
Right of residence for more than six months
2 440 Aufenthalte für Sprachassistenten
2 440 language assistantships
Während einer seiner zahlreichen Aufenthalte im Schloss traf der Preußenkönig Friedrich II.
In 1740 during one of his many stays in the castle, the Prussian King Frederick II met with the philosopher Voltaire.
3 957 Aufenthalte für Sprachassistenten (Zunahme 62 )
3957 language assistantships (increase of 62 )
Aufenthalte von Lehrern und Lehramtskandidaten als Assistenten
assistantships for teachers and potential teachers.
Studierende an Hochschulen, die Praxis Aufenthalte absolvieren.
students in higher education institutions taking part in placements.
Es folgten Aufenthalte in Berlin, Paris und Italien.
Afterwards, he continued his studies on his own in Berlin, Paris, and Italy.
Aufenthalte von weniger als vier Monaten unterliegen keiner Beschränkung.
There shall be no quantitative restriction on residence for less than four months.
Schulungsseminare und Aufenthalte der wichtigsten Beteiligten (Workshops und Weiterbildungsaufenthalte)
Identification of the possible models of systems training seminars and stays for the key persons involved (workshops and refraining visits)
Die Aufenthalte können vor allem die folgenden Bereiche betreffen
These visits could inter alia cover the following areas
Aufenthalte von weniger als vier Monaten unterliegen keinen Höchstzahlen.
There shall be no quantitative restrictions on residence of less than four months.
Unterkunft im modernen Zen Stil wird im Gästehaus geboten, für längere Aufenthalte kann man unter drei 'Living In' Programmen wählen.
Modern Zen accommodation is available in the Guesthouse and for longer stays there are three 'Living In' programs to choose from.
Aufenthalte in einer Region, in der die Sprache gesprochen wird
Stays in a region where the language is spoken
0 Schulungsseminare und Aufenthalte der wichtigsten Beteiligten (Workshops und Weiterbildungsaufenthalte)
Identification of thepossible models a training seminars and stays for the key persons involved (workshops and retraining visits).
0 für Mobilität Partnerland EU 500 ECU für Aufenthalte von drei bis fünf Monaten 1,000 ECU für Aufenthalte von sechs Monaten bis zu einem akademischen Jahr
0 for mobility partner country EU 500 ECU for periods of three to five months
Sind Sie zu längerem Aufenthalte nach Moskau gekommen? fragte ihn Kitty.
'Have you come for long?' asked Kitty.
Zu solchen Mobilitätsmaßnahmen zählen i) länderübergreifende Praxis Aufenthalte in Unternehmen oder Berufsbildungseinrichtungen
Such mobility may include (i) transnational placements in enterprises or in training institutions
Artikel 77 AEUV verleiht der Union die Befugnis, in Bezug auf kurzfristige Aufenthalte im Schengen Raum tätig zu werden.
Article 77 of the TFEU confers the power on the Union to act on short stays in the Schengen area.
0 für Mobilität EU Partnerland 200 ECU für Aufenthalte von drei bis fünf Monaten 400 ECU für Aufenthalte von sechs Monaten bis zu einem akademischen Jahr. Kursverluste
0 for mobility EU partner country 200 ECU for periods of three to five months
Im Einklang lachen und tanzen.
Laugh and dance in harmony.
Aber sind sie im Einklang?
But are they in tune?
Im Einklang mit der Wahrheit.
In harmony with truth.
Geschichte und Moderne im Einklang
Harmony of history and the modern
Aufenthalte an der University of Pennsylvania und an der Columbia University folgten.
Stints at the University of Pennsylvania and Columbia University followed.
Schulmobilität für Schüler und Praxis Aufenthalte in Schulen oder Unternehmen für Bildungspersonal
mobility to schools for pupils and placements in schools or enterprises for educational staff
(im Einklang mit Artikel 32 GO)
(in accordance with Rule 32 of the Rules of Procedure)
(im Einklang mit Artikel 39 GO)
(in accordance with Rule 39 of the Rules of Procedure)
(im Einklang mit Artikel 54 GO)
(in accordance with Rule 54 of the Rules of Procedure)
im Einklang mit dem SPS Übereinkommen
in conformity with the SPS Agreement
(r) der Antragsteller den Zweck und die Umstände der beabsichtigten Aufenthalte begründet hat
(e) the applicant's justification of the purpose and conditions of the intended stays
Artikel 79 AEUV verleiht der Union die Befugnis, im Rahmen einer gemeinsamen Einwanderungspolitik Rechtsvorschriften über Visa für einen langfristigen Aufenthalt und Aufenthaltstitel, die sich in beiden Fällen auf rechtmäßige Aufenthalte in Mitgliedstaaten, d. h. auf langfristige Aufenthalte in einem einzigen Mitgliedstaat beziehen, zu erlassen.
Article 79 TFEU confers the power on the Union, in the framework of a common immigration policy, to legislate on long stay visas and residence permits which both relate to legal residence in Member States, i.e. to long term stays in a single Member State.
Auch die Proteste von Lastwagenfahrern gegen lange Aufenthalte an Zollstationen gingen in diese Richtung.
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort.
Belege für gemeinsame Aufenthalte in Albrechts Grafschaft Vohburg fehlen, auch Nachkommen sind nicht bekannt.
There is no evidence of joint residence in Albert's county of Vohburg, and there are no known descendants of the couple.
Drei Aufenthalte in Inzersdorf sind für diese Zeit belegt, ihre Erkrankung war nicht überwunden.
There is evidence of three stays at Inzersdorf during this time her sickness was not conquered.
(cc) der Antragsteller den Zweck und die Umstände der beabsichtigten Aufenthalte nicht begründet hat
(e) does not provide justification of the purpose and conditions of the intended stays
Bestimmungsort(e) und, soweit mehrere Aufenthalte vorgesehen sind, die einzelnen Zeiträume und deren Termine.
the travel destination(s) and, where periods of stay are involved, the relevant periods, with dates
Darüber hinaus werden jährlich 1000 Arbeitnehmer für Aufenthalte von weniger als 4 Monaten zugelassen.
Switzerland will provide provisional access to its labour market for citizens of the Republic of Croatia, based on its national legislation, before the entry into force of the transitional arrangements contained in this Protocol.
Snipers sollte im Einklang mit, dass sein
Snipers should be in line with that
Dies steht im Einklang mit dem Entschließungsentwurf.
That is in line with the draft resolution.
Devisengeschäfte im Einklang mit Artikel III 326 durchzuführen,
to conduct foreign exchange operations consistent with Article III 326
Ausarbeitung von Standardverträgen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht
drawing up standard forms of contract compatible with Community rules
Diese Entwicklung steht im Einklang mit früheren Tendenzen .
This development is in line with earlier trends .
Das ist nicht im Einklang mit meinem Prinzip.
That doesn't accord with my principle.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Einklang - Aufenthalte Im Auge - Aufenthalte Im Gegensatz - Aufenthalte Im Fokus - Im Allgemeinen Im Einklang - Im Wesentlichen Im Einklang - Voll Im Einklang - Machen Im Einklang - Markt Im Einklang - Ganz Im Einklang - Mehr Im Einklang - Insgesamt Im Einklang - Verhalten Im Einklang