Übersetzung von "Akzeptanz Qualitätsniveau" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Akzeptanz - Übersetzung : Akzeptanz - Übersetzung : Qualitätsniveau - Übersetzung : Akzeptanz Qualitätsniveau - Übersetzung : Akzeptanz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kliniken mit hohem Qualitätsniveau | High Quality Clinics |
Akzeptanz | acceptance. |
Ebenso wäre das Qualitätsniveau an den Alternativstandorten gleich. | Similarly, quality levels would be identical in the alternative locations. |
Für Akzeptanz. | For acceptance. |
weitere technische und organisatorische Unterstützung des CPMP auf hohem Qualitätsniveau | to continue to provide a high standard of technical and organisational support to the CPMP |
2.15 Risiko Akzeptanz. | 2.15 Acceptance of risk. |
3.15 Risiko Akzeptanz. | 3.15 Acceptance of risk. |
Akzeptanz der Betroffenen | Acceptability by those concerned |
Akzeptanz durch Mitgliedstaaten | Acceptability by Member States |
Akzeptanz durch Mitgliedstaaten | Buy in by Member States |
Akzeptanz europäischer Qualitätskriterien | the acceptance of European quality principles |
Da war die Eigenakzeptanz, die Akzeptanz der Familie und die gesellschaftliche Akzeptanz. | There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. |
Überprüfung von Packungsbeilagen sowie von Verpackungen und Verpackungsmustern auf hohem Qualitätsniveau | to provide a high level of control for user package leaflets, specimens of packaging and mock ups |
Wird damit wenigstens das Anforderungs und Qualitätsniveau für alle Mitgliedstaaten angehoben? | Will this at least increase the level of requirements and quality for all Member States? |
4.3.9 Bürokratie und Akzeptanz | 4.3.9 Red tape and acceptance |
5.1 Akzeptanz der Benutzer | 5.1 Acceptance by users |
Akzeptanz in der Öffentlichkeit | Public acceptance |
dem Grad ihrer allgemeinen Akzeptanz. | Fine, G.A. |
(1) Breitere Akzeptanz gängiger Rechnungslegungsverfahren | (1) Broader acceptance of usual accounting practices |
Akzeptanz der Öffentlichkeit und Nachhaltigkeit. | Public acceptance and sustainability. |
Akzeptanz seitens der beteiligten Stellen | Expected take up among relevant stakeholders |
Auch in diesem Bereich hängen die Kosten vom derzeitigen Qualitätsniveau des Ausbildungssystems ab. | Here, too, the costs will depend on the current level of quality of the training system. |
Dabei erreichte DAB eine höhere Akzeptanz. | DAB is an open standard deposited at ETSI. |
Die Akzeptanz war allerdings regional begrenzt. | This was done to finance the Great Northern War. |
Warum sollte ich seine Akzeptanz verweigern? | Why would I deny its acceptance? |
4.6 Einsicht und Akzeptanz Information und Transparenz. | 4.6 Public understanding and acceptance information and transparency. |
Akzeptanz ist die Voraussetzung für erfolgreiche Politik. | Policy needs acceptance to be successful. |
Akzeptanz und Vertrauen von Seiten ihres Umfelds | acceptance and trust from those around them |
Auch hängen die Umweltauswirkungen in hohem Maße vom Qualitätsniveau der erforderlichen Wiederaufbereitung und den Größenvorteilen ab. | The environmental impact is also very dependent on the level of quality of reprocessing required and on the scale effect. |
Unter der einheimischen Bevölkerung fand er keine Akzeptanz. | He concluded that it was ... Geographical setting K2 lies in the northwestern Karakoram Range. |
Zur Akzeptanz gehört immer der Verwurf von Alternativen. | It is unjustified because of the non existence of good reasons. |
Aber Akzeptanz ist etwas, das seine Zeit braucht. | But acceptance is something that takes time. |
4.6 Einsicht, Einbindung und Akzeptanz Information und Transparenz. | 4.6 Public understanding, involvement and acceptance information and transparency. |
4.7 Einsicht, Einbindung und Akzeptanz Information und Transparenz. | 4.7 Public understanding, involvement and acceptance information and transparency. |
Akzeptanz der Regionalisierung im Anschluss an die Impfung | Acceptance of regionalisation after vaccination |
Weiterhin muß die Akzeptanz der Kohletechnologie verbessert werden. | To modify slightly a well known phrase or saying European policy is the science of the required and the part of the possible. |
Dieses Hygieneproblem liegt in der Akzeptanz der Mitgliedstaaten. | This hygiene problem is a matter of acceptance in the Member States. |
Die Arbeitgeber wollen natürlich auch eine gesellschaftliche Akzeptanz. | Of course, the employers want social acceptance as well. |
Ausbau der wissenschaftlichen Beratung sowie im Zusammenhang damit weitere Bereitstellung technischer und organisatorischer Unterstützung auf hohem Qualitätsniveau | further to develop the provision of scientific advice and to continue to provide a high standard of technical and organisational support to this activity |
Sie brauchen, viel mehr als alles andere, Ihre Akzeptanz. | They need, much more than anything else, your acceptance. |
Vielleicht hat dies zur politischen Akzeptanz von Strukturreformen beigetragen . | This may have contributed to political acceptance of structural reforms . |
Eine totale Akzeptanz dieser immer gegenwärtigen Wahrheit geschieht, irgendwie. | My God! What a joke! What a strange thing! |
4.1 Bürgerenergie erhöht die lokale Akzeptanz von EE Infrastrukturen | 4.1 Civic energy increases local acceptance of renewable energy infrastructure |
5.2 Bürgerenergie erhöht die lokale Akzeptanz von EE Infrastrukturen | 5.2 Civic energy increases local acceptance of renewable energy infrastructure |
Akzeptanz der Biotechnologie in der Bevölkerung als wesentlicher Faktor | key importance of public acceptance of biotechnology |
Verwandte Suchanfragen : Aktuelles Qualitätsniveau - Höchstes Qualitätsniveau - Akzeptables Qualitätsniveau - Hohe Qualitätsniveau - Akzeptiertes Qualitätsniveau - Durchschnittliches Qualitätsniveau - Breite Akzeptanz - Hohe Akzeptanz - Allgemeine Akzeptanz - Akzeptanz Note