Übersetzung von "höchstes Qualitätsniveau" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Qualitätsniveau - Übersetzung : Höchstes Qualitätsniveau - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kliniken mit hohem Qualitätsniveau | High Quality Clinics |
Höchstes Risiko für Instabilität seit 2005. | Highest risk for instability since 2005. |
Die Autonomie war unser höchstes Gut. | Autonomy was our highest value. |
Eine Heimat haben ist höchstes Glück. | To have a home is the greatest happiness. |
Deine Ehre ist dein höchstes Gut. | Your honor is your treasure. |
Höchstes Gremium des Vereins ist die Bundeshauptversammlung. | This in turn determines the Federal Board. |
Zielstrebigkeit, Mut, Einsatz, die höchstes Lob verdienen. | Determination, pluck and fortitude worthy of the highest praise. |
Dennoch muss ich ihnen mein höchstes Lob aussprechen. | Nevertheless, I could not be more full of praise for them. |
Ebenso wäre das Qualitätsniveau an den Alternativstandorten gleich. | Similarly, quality levels would be identical in the alternative locations. |
Kolumbiens höchstes Gericht legalisierte, dass gleichgeschlechtliche Paare adoptieren dürfen. | Colombia s highest court legalizes adoption by gay couples https t.co k1qQZfE1hb colombia Colombia Reports ( colombiareports) November 5, 2015 |
Unser höchstes Ziel muß eine gemeinsame europäische Währung sein. | Our ultimate objective must be a common European currency. |
Nicht alle Religionen enthalten den Glauben an ein höchstes Wesen. | It was once one of the largest religions on Earth. |
Der unnahbare Thron der Götter ist jetzt unser höchstes Ziel. | The unreachable throne of the Gods is our only destination. |
weitere technische und organisatorische Unterstützung des CPMP auf hohem Qualitätsniveau | to continue to provide a high standard of technical and organisational support to the CPMP |
Auvermann, Hannover 1946 Lenin Der Imperialismus als höchstes Stadium des Kapitalismus. | It is held in contrast to industrial capitalism, where profit is made from the manufacture of goods. |
höchstes britisches Lotsenpatent) an Bord genommen wurde, legte der Sturm zu. | They cabled to Falmouth, Cornwall for a tug which couldn't put to sea, unable to face the storm. |
Höchstes Exekutivorgan ist die Landesregierung. Sie ist insbesondere für Verordnungen zuständig. | Fortunately, the nature conservation acts of the differ ent Länder are in most respects similar. |
Es wäre tragisch, wenn dieses Vertrauen, ihr höchstes Gut, verloren wäre. | This project is working it is helping the poor. |
Wirtschaftliche Anpassungsprozesse erfordern auf allen Seiten höchstes politisches und soziales Engagement. | Processes of economic adjustment call for the greatest political and social commitment on the part of all sides. |
Überprüfung von Packungsbeilagen sowie von Verpackungen und Verpackungsmustern auf hohem Qualitätsniveau | to provide a high level of control for user package leaflets, specimens of packaging and mock ups |
Wird damit wenigstens das Anforderungs und Qualitätsniveau für alle Mitgliedstaaten angehoben? | Will this at least increase the level of requirements and quality for all Member States? |
(TB 16391) Wladimir Iljitsch Lenin Der Imperialismus als höchstes Stadium des Kapitalismus. | Lenin wrote extensively on the matter and famously declared that Imperialism was the highest stage of capitalism. |
Die Oberfläche der Oblast ist größtenteils hügelig, höchstes Gebirge sind die Chibinen. | History The Saami, now a very small minority, are the indigenous people of the region. |
Aber unsere Kinder können Unabhängigkeit üben, was natürlich unser höchstes Ziel ist. | But we're giving them practice becoming independent, which of course is our ultimate goal. |
Unser schönster Traum, unser höchstes, das von keiner wissenschaftlichen Expedition erreichte Ziel ist | Our most beautiful dream, our main goal that hasn't been reached by any previous scientific expedition is |
Auch in diesem Bereich hängen die Kosten vom derzeitigen Qualitätsniveau des Ausbildungssystems ab. | Here, too, the costs will depend on the current level of quality of the training system. |
Die Vorarbeiten, die die Kommission und die Europäische Weltraumagentur geleistet haben, verdienen höchstes Lob. | The preparatory work done by the Commission and the European Space Agency deserves high praise. |
Ich werde auch weiterhin das Leben und die Lebensqualität eines jeden als höchstes Gut herausstellen. | I too want to continue to promote life and the quality of everyone' s existence as the supreme good. |
Frau Präsidentin, die Gesundheit als höchstes Gut muss mit allen Mitteln erhalten und wiederhergestellt werden. | Madam President, health is the most precious of gifts and everything must be done to maintain and restore it. |
Durch 9000 Neueinstellungen wird der Personalbestand der Polizei auf sein bisher höchstes Niveau angehoben werden. | The Queen's Speech spells out that our next step is to cut violent crime and disorder by working together. |
Doch ist unser höchstes Ziel die Entwicklung einer Impfung, die die Infizierung mit HIV verhindern kann. | But our ultimate goal is to develop a vaccine that can prevent HIV infection. |
Er ist 508 Meter hoch und löste die Petronas Towers als höchstes Gebäude der Welt ab. | It will be the third tallest building in the world and the tallest structure in Hubei province. |
Höchstes Gericht war das Gericht von Land und Städten , das von beiden Ständen gemeinsam gebildet wurde. | The supreme court was the court of the land and the cities, which was formed together by both estates. |
Die Konferenz erregte in der Öffentlichkeit höchstes Aufsehen und erhöhte zugleich Johnsons Umfragewerte in den USA. | The momentum for the advancement of civil rights came to a sudden halt in the summer of 1965, with the riots in Watts. |
Auch hängen die Umweltauswirkungen in hohem Maße vom Qualitätsniveau der erforderlichen Wiederaufbereitung und den Größenvorteilen ab. | The environmental impact is also very dependent on the level of quality of reprocessing required and on the scale effect. |
Schon bei den Römern hieß es ja summa ius, summa iniuria, höchstes Recht kann größtes Unrecht sein. | After all, as the Romans said in their day summa ius, summa iniura, the greatest justice is the greatest injustice. |
Ausbau der wissenschaftlichen Beratung sowie im Zusammenhang damit weitere Bereitstellung technischer und organisatorischer Unterstützung auf hohem Qualitätsniveau | further to develop the provision of scientific advice and to continue to provide a high standard of technical and organisational support to this activity |
Alle genannten Straßen sind Standorte von Hochhäusern, deren höchstes der (mit Antenne) 300 Meter hohe Commerzbank Tower ist. | All these streets are locations for skyscrapers, whose highest is the 300 metre Commerzbank Tower. |
Trotz dieses Einwands möchte ich der Berichterstatterin, Kollegin Peijs, höchstes Lob für ihr Engagement bei diesem Thema spenden. | This objection does not detract from the fact that I give the rapporteur, Mrs Peijs, all credit for her thoroughness in this matter. |
Den Waffen ausführenden Ländern wird nahe gelegt, bei Transaktionen mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen. | Arms exporting countries are encouraged to exercise the highest degree of responsibility in small arms and light weapons transactions. |
2001 lösten die Zwillingstürme des World Trade Centers das Singer Building als höchstes genutztes Gebäude, das je zerstört wurde, ab. | At the time, it was the tallest building ever to be destroyed until the September 11, 2001 attacks, when the World Trade Center one block over collapsed. |
Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen. | The Council encourages the arms exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in small arms and light weapons transactions. |
Doch als hätt' er mir nun sein Alles, sein Höchstes gegeben und ich nichts mehr... gar nichts mehr zu erwarten. | But as though now he had given me his all, his everything and as though I had nothing... nothing more to expect. |
Wir werden auch die Auswirkungen der verschieden Systeme auf die Gesundheit und das Qualitätsniveau der dem Verbraucher angebotenen Eier untersuchen. | This could be done, for instance, by guaranteeing a minimum occupation density for the existing cages up to the time appointed for the introduction of new cages. |
Es gibt ein grosses lenkendes Oberhaupt der Menschen und Dinge ein höchstes Wesen, das sich um das Geschick der Welt kümmert. | He said, There is a great directing head of people and things a Supreme Being who looks after the destinies of the world. |
Verwandte Suchanfragen : Aktuelles Qualitätsniveau - Akzeptables Qualitätsniveau - Hohe Qualitätsniveau - Akzeptanz Qualitätsniveau - Akzeptiertes Qualitätsniveau - Durchschnittliches Qualitätsniveau - Höchstes Gericht - Höchstes Potenzial - Höchstes Gut - Höchstes Profil - Höchstes Leitungsorgan - Höchstes Ziel - Höchstes Vertrauen