Translation of "when duty calls" to German language:


  Dictionary English-German

Calls - translation : Duty - translation : When - translation : When duty calls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Duty calls.
Die Pflicht ruft.
Duty calls...
Gianluca
But duty calls!
Wollen Sie nicht was trinken, während Sie warten?
Duty calls to me.
Die Pflicht ruft mich.
Duty calls, Mr. Mayor.
Bürgermeister, tun Sie Ihre Pflicht.
But... no excuse is good enough for refusing duty when Boys Town calls.
Er versteckt seine Fähigkeiten. Aber wir dulden nicht, dass jemand seine Pflicht nicht erfüllt.
Leaving so soon? Duty calls.
Sie verlassen uns schon?
Pardon, but duty calls me.
Verzeihung, ich werde gebraucht. Ersaufen Sie!
Duty calls, if the word means anything to you.
Die Pflicht ruft, falls Euch dieses Wort etwas sagt.
It is when I'm on duty.
Ja, wenn ich im Dienst bin.
We'll be there when Pietro calls.
Wir sind da, wenn Pietro anruft.
I'll go tonight, when Inspector Lane's on duty.
Ich gehe, wenn Inspektor Lane Dienst hat.
But she jumps to action when called to duty!
Aber sie springt sofort auf, wenn die Trompete ruft!
You get angry when someone calls you a populist.
Es missfällt Ihnen, wenn jemand Sie als Populisten bezeichnet.
I answer the supplicant s call when he calls Me.
Deshalb sollen sie auf Mich hören und an Mich glauben.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Der Polizist war nicht im Dienst, als er erschossen wurde.
Believe me when I say this is a most unpleasant duty.
Es ist eine äußerst unangenehme Pflicht für mich. Sir, diese ganze Geschichte ist absurd.
When one is a doctor, it is one's duty, isn't it?
Als Doktor muss man das doch, nicht wahr.
You know I'm a bundle of nerves when I'm on duty.
Ich bin froh, dass Sie kamen. Warum? Was ist los?
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an.
On the Day when the Caller calls to something terrible.
Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird
The day when the Caller calls to a dire thing,
Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an.
On the Day when the Caller calls to something terrible.
Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
The day when the Caller calls to a dire thing,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns.
On the Day when the Caller calls to something terrible.
Am Tag, da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft
The day when the Caller calls to a dire thing,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft
On the Day when the Caller calls to something terrible.
An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft
The day when the Caller calls to a dire thing,
An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft
When I get those calls about performance, that's one thing.
Also wenn ich diese Anrufe zum Verhalten bekomme, ist das das eine. Wie machst du eine Veränderung?
..fade away... When love calls the heart of a gypsy
Wenn die Liebe das Herz eines Zigeuners ruft,
So, when I get those calls about performance, that's one thing.
Also wenn ich diese Anrufe zum Verhalten bekomme, ist das das eine.
And that's when Nneka gets into what she calls her funk.
Das ist der Zeitpunkt an dem Nneka sich zurückzieht, deprimiert.
When on the Day the crier calls to the painful business,
Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird
When on the Day the crier calls to the painful business,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
When on the Day the crier calls to the painful business,
Am Tag, da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft
When on the Day the crier calls to the painful business,
An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft
Mrs Scrivener is right when she calls for an overall directive.
Frau Scrivener fordert zu Recht einen umfassenden Plan.
So I rent an apartment, and when the bank messenger calls...
Ich stelle einen falschen Wechsel aus. Wenn der Kassierer kommt...
When he calls you obstinate for refusing to take a pupil?
Wenn er dich störrisch nennt, weil du nicht unterrichten wolltest?
Yes, but don't be too eager when he calls you tonight.
Aber sei nicht zu willig, wenn er dich nachher anruft.
When you say, Mrs Wallis, that we have a duty to be here I would say that we have a duty to stay.
Wenn Sie sagen, wir hätten die Pflicht zu kommen, denn Sie haben gesagt, Frau Abgeordnete, dass diese Pflicht bestand, so antworte ich, es besteht eine Pflicht, nicht wegzugehen.
When Mathieu thanked him, he replied curtly that he was doing his duty .
Als Beweis dafür übergab er Mathieu Dreyfus Briefe seines Klienten.

 

Related searches : Duty Calls - When Nature Calls - International Calls - It Calls - Driving Calls - Concurrent Calls - Variant Calls - Forward Calls - Receiving Calls - Ship Calls - Landline Calls - Patient Calls