Translation of "the contracts foresee" to German language:
Dictionary English-German
Contracts - translation : Foresee - translation : The contracts foresee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new contracts foresee that the new contracts will not take permanent effect if the aid package is not authorised. | Es sei vorgesehen, dass die neuen Verträge nicht fortdauern, wenn das Beihilfepaket nicht genehmigt wird. |
I foresee that | Ich kann mir folgendes vorstellen |
They foresee every detail. | Die denken an alles. |
Nobody can foresee what'll happen. | Niemand kann voraussehen, was geschehen wird. |
But they did not foresee. | Aber sie waren ahnungslos. |
But they did not foresee. | Dabei merkten sie nicht (, was sie taten). |
But they did not foresee. | Dabei merkten sie nicht (was das ihnen bringen würde). |
But they did not foresee. | Und sie merkten nichts. |
Why Did Economists Not Foresee the Crisis? | Warum haben die Wirtschaftswissenschaftler die Krise nicht vorhergesehen? |
That is the danger we foresee in this connection. | Der Haushalt darf jedoch auf keinen Fall dazu benutzt werden, die gemeinsame Agrarpolitik in Frage zu stellen. |
What will happen is hard to foresee. | Was geschehen wird, ist schwer absehbar. |
But of course, you can't foresee everything. | Aber natürlich kann man nicht alles vorhersehen. |
Commissioner, why did ECHO not foresee this and foresee that food was needed there when so many people were threatened? | Herr Patten, wieso hat ECHO das nicht vorausgesehen, wieso hat man nicht vorausgesehen, daß Nahrungsmittel benötigt werden, wenn so viele Menschen bedroht sind? |
I could not foresee the long consequences of Caroline's elopement. | Carolin'in aşık olduğu adama kaçmasının uzun sonuçlarını tahmin edemezdim |
Developments in the energy scene are impossible to exactly foresee. | Es ist unmöglich, die Entwicklungen im Energiebereich genau vorherzusehen. |
Nor do we foresee any such harmonisation in the future. | Wir erwarten eine solche Harmonisierung auch nicht für die Zukunft. |
In Berlin we did not foresee that we were going to have a foot and mouth crisis and we did not foresee the BSE crisis either. | Die Maul und Klauenseuche war in Berlin noch nicht abzusehen, ebenso wenig wie die BSE Krise. |
Did Deng Xiao Peng foresee the vast inequalities that would result? | Hat Deng Xiaoping die daraus entstehenden, enormen Ungleichheiten vorausgesehen? |
Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? | Hat er wohl die Kenntnis des Verborgenen, so daß er es sehen könnte? |
Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee? | Hat er wohl die Kenntnis des Verborgenen, so daß er es sehen könnte? |
Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? | Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, daß er sehen könnte? |
Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee? | Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, daß er sehen könnte? |
Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? | Hat er etwa Wissen über das Unsichtbare, daß er (es) sehen könnte? |
Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee? | Hat er etwa Wissen über das Unsichtbare, daß er (es) sehen könnte? |
Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? | Hat er etwa das Verborgene bei sich, so sieht er?! |
Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee? | Hat er etwa das Verborgene bei sich, so sieht er?! |
2.2 Developments in the energy scene are impossible to exactly foresee. | 2.2 Es ist unmöglich, die Entwicklungen im Energiebereich genau vorherzusehen. |
When do the Commission foresee that this problem will be resolved? | Wann wird nach Ansicht der Kommission dieses Problem gelöst werden? |
Still, if you foresee any journeys, I wouldn't mind. | Trotzdem, wenn Sie eine Reise sähen, das gefiele mir. |
Now, I agree with the Commission that we cannot foresee the future. | Es besteht in der Tat eine große Ungewißheit in die sem Bereich. |
Public works contracts, public supply contracts and public service contracts | Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge |
Contracts and length of contracts | Arbeitsverträge und deren Laufzeit |
Framework contracts and specific contracts | Rahmenverträge und besondere Aufträge |
Could you foresee the inclusion of such a provision in your proposals? | Könnten Sie eine solche Festlegung in Ihre Vorschläge aufnehmen? |
I did not foresee it and don't understand it now!' | Ich hatte nichts Derartiges vorausgesehen und begreife auch jetzt nichts davon. |
Or any other situation we were not able to foresee. | Oder eine andere Situation die man derart nicht hätte vorausahnen können. |
This can give rise to problems that nobody can foresee. | Daraus können sich Probleme ergeben, die niemand vorhersehen kann. |
1 Framework contracts and specific contracts | 1 Rahmenverträge und Einzelaufträge |
I foresee the risks of allowing harmonisation to become an end in itself. | Eine als Selbstzweck dienende Harmonisierung sehe ich als gefahrvoll an. |
But now the platform has evolved into something that the founder could not foresee. | Aber jetzt hat sich die Plattform in etwas verwandelt, was ihr Gründer nicht vorhersehen konnte. |
The proposal does not foresee the possibility of citizens' taking direct recourse to justice. | Die Richtlinie sieht nicht vor, dass sich die Bürger direkt an die Justiz wenden können. |
They did not foresee at least one consequence of their revolution. | Sie sahen nicht einmal eine einzige Konsequenz ihrer Revolution voraus. |
It was about to change in ways that nobody could foresee. | In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte. |
It does not foresee an in depth regulation of ethical issues. | Er sieht keine eingehende Regelung ethischer Fragestellungen vor. |
There are no contracts, no written contracts. | Es gibt keine Verträge, keine schriftlichen Verträge. |
Related searches : Foresee The Future - We Foresee - Foresee That - Will Foresee - I Foresee - Would Foresee - Foresee For - From The Contracts - Foresee Any Problems - Hard To Foresee - Could Not Foresee - Foresee Any Issues