Translation of "take proactive measures" to German language:
Dictionary English-German
Measures - translation : Proactive - translation : Take - translation : Take proactive measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would also run counter to the objective of encouraging business to take proactive measures on its own initiative. | Dies stünde im Widerspruch zu unserem Ziel, die Hersteller und Händler zu ermutigen, selbst die Initiative zu ergreifen und Maßnahmen einzuleiten. |
1.2 Necessary measures to have an effective proactive strategy must include | 1.2 Im Hinblick auf ein wirkungsvolles und proaktives Vorgehen sind u.a. folgende Maß nahmen erforderlich |
He said that he is responsible for defensive measures whereas Mrs Reding is responsible for proactive measures. | Er hat erklärt, er habe den defensiven Part und Frau Reding den offensiven Part übernommen. |
The government is being urged to take a proactive approach to reducing carbon emissions. | Die Regierung wird zunehmend unter Druck gesetzt, sich bezüglich der Senkung des Kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren. |
Modernising and strengthening labour market institutions and establishing proactive and precautionary measures in the job market | Prioritätsachse 2 Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, sozialer Eingliederung und Chancengleichheit für Männer und Frauen |
The setting of action levels will act as an early warning system, triggering a proactive approach to identify sources and pathways of contamination and to take measures to eliminate them. | Die Aktionsgrenzwerte werden als eine Art Frühwarnsystem fungieren und frühzeitige Maßnahmen zur Ermittlung der Kontaminationsquellen und wege sowie zu deren Beseitigung auslösen. |
Proactive Competition policy | Aktive Wettbewerbspolitik |
'Reactive versus proactive' | Reagierend vorbeugend |
The proactive law approach | Proaktives Recht |
Proactive integration and immigration | Aktive Integration und Einwanderung |
Proactive integration and immigration, | aktive Integrations und Einwanderungspolitik |
I welcome the committee's report which clearly allows for countries to take more proactive steps to ensure international biosafety. | Ich begrüße den Bericht des Ausschusses, der die Länder in die Lage versetzt, weitere offensive Maßnahmen zur Gewährleistung der internationalen biologischen Sicherheit zu ergreifen. |
Ask your questions, be proactive. | Fragt nach, seid aktiv |
take all appropriate measures | alle angemessenen Maßnahmen zu ergreifen |
Actors in the alcohol beverage chain have declared their willingness to be more proactive in enforcing regulatory and self regulatory measures. | Die Akteure der Spirituosenkette haben ihren Willen bekundet, bei der Durchsetzung von Regulierungs und Selbstregulierungsmaßnahmen eine aktivere Rolle zu übernehmen. |
Nor should it be opposed as such, although it should be accompanied by supportive measures which are as proactive as possible. | Sie sollten auch nicht völlig abgelehnt werden, obwohl sie mit unterstützenden Maßnahmen, die so proaktiv wie möglich sind, einhergehen sollten. |
Since your neighbour, Commissioner Lamy, has made you responsible for the proactive measures, how is that being addressed in the Treaty? | Da Sie durch Ihren Nachbarn, Herrn Lamy, mit dem offensiven Teil beauftragt wurden, wie steht es da mit dem Vertrag? |
These proactive measures are absolutely essential in order to combat this phenomenon, which has continually grown and taken on an international dimension. | Diese gezielten Maßnahmen sind völlig unabdingbar zur Bekämpfung dieser Erscheinung, die sich ständig weiterentwickelt und internationalisiert. |
Towards a policy of proactive multilateralism | Auf dem Weg zu einer Politik des innovativen Multilateralismus |
They cannot take preventive measures. | Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten. |
5.1.9 The EESC believes it is important for the PCPs to take a proactive approach by making practical procedural guides available. | 5.1.9 Nach Auffassung des Ausschusses müssen die Produktinfostellen eine proaktive Rolle spielen, indem sie praktische Verfahrensleitfäden bereitstellen und nationale Websites aufbauen, die europaweit vernetzt und auch über das Portal der Europäischen Union zugänglich gemacht werden sollten. |
5.1.9 The EESC believes it is important for the PCPs to take a proactive approach by making practical procedural guides available. | 5.1.9 Nach Auffassung des Ausschusses müssen die Produktinfostellen eine proaktive Rolle spielen, indem sie praktische Verfahrensleitfäden bereitstellen und nationale Websites auf bauen, die europaweit vernetzt und auch über das Portal der Europäischen Union zugäng lich gemacht werden sollten. |
(iv) Identify proactive measures such as education and training, that the United Nations can implement to minimize the number of disputes that arise | iv) proaktive Maßnahmen bestimmen, wie Schulungs und Fortbildungsmaßnahmen, mit denen die Vereinten Nationen die Zahl der auftretenden Streitigkeiten auf ein Mindestmaß beschränken können |
3.18 The EESC states that reasonable accommodation means taking all the needed proactive measures in order to provide access for persons with disabilities. | 3.18 Der EWSA hält fest, dass angemessene Vorkehrungen bedeutet, alle nötigen voraus schauenden Maßnahmen zu ergreifen, um Menschen mit Behinderungen einen barrierefreien Zugang bereitzustellen. |
(g) Proactive investigation of education grant administration | g) Proaktive Untersuchung der Verwaltung der Erziehungsbeihilfen |
(2) Action 2 Ensuring Proactive Financial Investigation | (2) Maßnahme 2 Sicherstellung proaktiver Finanzermittlungen |
3 A proactive role for public authorities | 3 Eine aktive Rolle für öffentliche Stellen |
5.1 More consistent and proactive general policies | 5.1 Mehr Kohärenz und Proaktivität der allgemeinen politischen Maßnahmen |
5.2 More consistent and proactive general policies | 5.2 Mehr Kohärenz und Proaktivität der allgemeinen politischen Maßnahmen |
proactive participation of parties is required beforehand | Aktive Mitwirkung der beteiligten Parteien im Vorfeld ist erforderlich. |
The description should, however, ensure that economic viability is also taken into account and that national regulatory authorities can take proactive action. | Aus dem Wortlaut sollte sich allerdings ergeben, dass die wirtschaftliche Tragfähigkeit ebenfalls berücksichtigt wird und dass die nationalen Regulierungsbehörden vorausschauend tätig werden können. |
1.3 The Committee urges the Council, the European Parliament and the Commission to take a more proactive approach to European standardisation policy. | 1.3 Der Ausschuss empfiehlt dem Rat, dem Europäischen Parlament und der Kommission, im Hinblick auf die europäische Normungspolitik eine proaktivere Haltung einzunehmen. |
That is why I shall most decidedly be voting in favour of the text of this resolution which urges us to take more proactive measures to combat the residual discrimination preventing women occupying their rightful place in our society! | Daher habe ich mit voller Überzeugung für diese Entschließung gestimmt, mit der wir zu zielgerichteteren Maßnahmen zur Bekämpfung der noch bestehenden Diskriminierungen aufgefordert werden, die verhindern, daß die Frauen den ihnen zustehenden Platz in unserer Gesellschaft einnehmen! |
Your doctor will take further measures. | Ihr Arzt wird weitere Maßnahmen ergreifen. |
take measures at pan European level, | Maßnahmen auf gesamteuropäischer Ebene, |
However, political measures must take precedence. | Vorrang müssen jedoch politische Maßnahmen haben. |
Those measures may take effect immediately. | Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien. |
Take measures to improve IPR enforcement. | Verbesserung der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum. |
In order to fulfil these tasks, she needs to take a more proactive and engaged role with the United Nations human rights bodies. | Damit sie diese Aufgaben erfüllen kann, muss sie eine proaktivere und engagiertere Rolle gegenüber den Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen einnehmen. |
Take measures to prevent illegal construction along new roads and take measures to prevent unsafe access to national roads. | Maßnahmen zur Verhinderung illegaler Bautätigkeit entlang neuer Straßen sowie unsicherer Zufahrten zu Nationalstraßen. |
We must therefore adopt proactive measures to provide social protection and access to public services in the field of health, education, housing and so on. | Deshalb müssen wir zielgerichtete Maßnahmen hinsichtlich des Sozialschutzes und des Zugangs zu öffentlichen Leistungen im Bereich Gesundheit, Bildung, Wohnungswesen usw. ergreifen. |
Structural support should be positive, not just reacting to management measures, but being proactive in supporting the sector, promoting new technologies and encouraging effective marketing. | Strukturbeihilfen sollten positive Maßnahmen sein, nicht lediglich eine Reaktion auf Bewirtschaftungsmaßnahmen, sondern sie sollten den Sektor proaktiv unterstützen, neue Technologien fördern und zu einem effizienten Marketing anregen. |
How do we be more proactive, prevention driven? | Wie zeigen wir mehr Initiative, wie werden wir präventionsorientierter? |
Proactive change management and socially responsible company restructuring. | Antizipation des Wandels und einer sozialverantwortlichen Umstrukturierung der Unternehmen |
We have to be proactive in defending it. | Wir müssen das offensiv verteidigen. |
Related searches : Take Proactive Action - Take Proactive Steps - Take Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect