Translation of "structural unemployment" to German language:


  Dictionary English-German

Structural - translation : Structural unemployment - translation : Unemployment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For nothing converts cyclical unemployment into structural unemployment more certainly than prolonged unemployment.
Denn nichts verwandelt konjunkturelle Arbeitslosigkeit mit größerer Sicherheit in strukturelle Arbeitslosigkeit, als wenn die Arbeitslosigkeit lange anhält.
This results in substantial, permanent structural unemployment.
Dieser besteht aus friktioneller und struktureller Arbeitslosigkeit.
On the other hand, cyclical unemployment, structural unemployment, and classical unemployment are largely involuntary in nature.
Technologische Arbeitslosigkeit Sie entsteht durch die Ersetzung der Arbeitskräfte durch Maschinen (Automatisierung).
Let us remember what structural unemployment looks like.
Erinnern wir uns daran, wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussieht.
Regional variations in unemployment need to be strategically addressed as structural unemployment takes hold.
Angesichts der zunehmenden strukturellen Arbeitslosigkeit muß nach strategischen Lösungen für regionale Unterschiede hinsichtlich der Arbeitslosenzahlen gesucht werden.
3.1 High structural unemployment, but a strongly diversified picture
3.1 Hohe strukturelle Arbeitslosigkeit, aber ein sehr uneinheitliches Bild
This may well look like structural unemployment in three years.
Dies könnte in drei Jahren wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussehen.
17) taking measures to prevent structural unemployment in tourism businesses.
17) Maßnahmen gegen strukturelle Arbeitslosigkeit in Fremdenverkehrsunternehmen
Hurst estimates that this structural unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment.
Hurst schätzt, dass diese strukturelle Arbeitslosigkeit bis zu drei Prozentpunkte der Arbeitslosigkeit insgesamt ausmachen könnte.
4.1 Guideline 7 Increasing labour market participation and reducing structural unemployment
4.1 Leitlinie 7 Erhöhung der Beschäftigungsquote und Abbau der strukturellen Arbeitslosigkeit
They note that Long term structural unemployment and marked regional unemployment imbalances remain endemic in parts of the Union.
In Teilen der Union bestehen eine strukturelle Langzeitarbeitslosigkeit und ausgeprägte regionale Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit fort.
Furthermore, the sharp disparities in unemployment rates and structural problems must be taken seriously in planning regional structural policy.
Auch die großen Unterschiede im Beschäftigungsgrad und die strukturellen Probleme sind bei der Planung der Strukturpolitik der Region nachdrücklich zu beachten.
Structural rigidities are therefore typically associated with relatively high and persistent unemployment .
Solche Verkrustungen gehen daher in der Regel mit einer relativ hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit einher .
1.10 Measures should be taken to avoid structural unemployment in tourism businesses.
1.10 Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um strukturelle Arbeitslosigkeit in Fremdenver kehrsunternehmen zu vermeiden.
2.1 Employment Guideline 7 Increasing labour market participation and reducing structural unemployment
2.1 Beschäftigungspolitische Leitlinie 7 Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Abbau der strukturellen Arbeitslosigkeit
The broader challenge is to address the high levels of structural unemployment.
Die weitaus schwierigere Aufgabe besteht darin, das hohe Niveau struktureller Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
This is a new phenomenon unemployment today has totally new structural characteristics.
Der Präsident. Das Wort hat die Kommission.
Unemployment in Western Europe is, I believe, largely due to structural causes.
So werden wir z. B. in Zu kunft in steigendem Maße von einer Ausdehnung des Dienstleistungssektors abhängen.
(11) Overall unemployment has gone down but structural unemployment remains high, suggesting skills mismatches, in particular for the low skilled.
(11) Wenngleich die Arbeitslosigkeit insgesamt abgenommen hat, ist die strukturelle Arbeitslosigkeit weiterhin hoch, was auf Diskrepanzen zwischen Qualifikationsangebot und nachfrage insbesondere bei gering Qualifizierten schließen lässt.
major part of EU unemployment and to the continued need for structural measures .
dabei blieben die Arbeitslosenquoten hartnäckig hoch . Die Gesamtbeschäftigung in
Today s unemployment, after all, is structural, rather than the result of perverse incentives.
Die heutige Arbeitslosigkeit ist schließlich strukturell bedingt und nicht das Ergebnis von Fehlanreizen.
Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Strukturelle Armut in Roma Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft.
3.5 JCC members highlight the structural nature of the unemployment issue in Montenegro.
3.5 Die GBA Mitglieder betonen den strukturellen Aspekt der Arbeitslosigkeit in Montenegro.
Unemployment is mainly a structural problem and not one of the economic cycle.
Arbeitslosigkeit ist haupt sächlich ein strukturelles Problem und weniger ein Problem des wirtschaftlichen Konjunktur zyklus.
D0104 liberalization of trade competitiveness, iron and steel industry, State aid, structural unemployment
Demonstrationsrecht, Menschenrechte, Student, Südafrika Tim
The scourges of unemployment and inflation are thus really of a structural nature.
In einem solchen Kampf wird die einzige Gegen position gegenüber einer mitleidslosen Gesetzmäßig keit reinen Profitstrebens gesehen.
We think that, simultaneously, structural campaigns have to be waged against unemployment which
Es ist die erste Erklärung seit der Nahost Erklärung von Venedig.
(12) Tackling sizable increases in unemployment before it becomes structural is another major challenge.
(12) Eine weitere große Herausforderung besteht darin, gegen den beträchtlichen Anstieg der Arbeitslosigkeit vorzugehen, bevor diese zu einem strukturellen Problem wird.
All the major economies of the euro area still have relatively high structural unemployment.
Alle wichtigen Volkswirtschaften des Euro Gebietes haben nach wie vor eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit.
The continuing economic crisis has accentuated the structural unemployment problems of the weaker regions.
Was Energiepolitik heute ist, das sehen wir in Teheran.
These differences have led to a higher level of structural unemployment in the euro area .
Diese Unterschiede haben zu einer höheren strukturellen Arbeitslosigkeit im Eurogebiet geführt .
When structural barriers to employment have diminished, unemployment benefits should revert to their old norms.
Wenn die strukturellen Barrieren für die Beschäftigung zurückgegangen sind, sollte die Arbeitslosenunterstützung wieder zu ihren alten Normen zurückgeführt werden.
the persistence of the economic crisis, which has further accentuated structural disparities and growing unemployment
die anhaltende Wirtschaftskrise, die die Strukturunterschiede noch deutlicher in Erscheinung tre ten läßt, und die steigende Arbeitslosigkeit
Austerity policies have broken the mainsprings of growth and have brought about dramatic structural unemployment.
Nachdem sie die Bewegung der sechziger Jahre angeführt hatten, wurden sie später beiseite gedrängt oder schlossen sich angesichts der Schwierig keiten bei der Durchsetzung der radikalen Veränderungen, für die sie gestritten hatten, selbst aus.
The concentration of unemployment in these categories as well as the persistence of subdued employment creation point to the structural nature of a major part of EU unemployment and to the continued need for structural measures .
Die Konzentration der Arbeitslosigkeit in diesen Kategorien sowie die weiterhin nur langsame Schaffung neuer Arbeitsplätze deuten darauf hin , daß ein Großteil der Arbeitslosigkeit in der EU struktureller Natur ist und daß weitere strukturelle Maßnahmen ergriffen werden müssen .
In the longer run, flexible labor markets also increase structural unemployment and fuel the informal economy.
Längerfristig erhöhen flexible Arbeitsmärkte zudem die strukturelle Arbeitslosigkeit und heizen die Schwarzarbeit an.
But it offered no solution to the problem of structural unemployment that arose in western Europe.
Aber Lösungen für das Problem der strukturellen Arbeitslosigkeit, die in Westeuropa gerade entstand, wurden nicht geboten.
Let me be the first to say that structural unemployment is a true and severe danger.
Ich möchte als Erster darauf hinweisen, dass strukturelle Arbeitslosigkeit eine echte und ernstzunehmende Gefahr darstellt.
The programme lists those challenges as a low employment rate, structural unemployment, skills and lifelong learning.
Als größte Probleme nennt es die niedrige Beschäftigungsquote, die strukturelle Arbeitslosigkeit sowie Defizite beim Qualifikationsniveau und lebenslangen Lernen.
Although the overall picture concerning the labour market in Slovenia is positive, structural unemployment problems persist.
Auch wenn das Gesamtbild des slowenischen Arbeitsmarktes positiv ist, besteht weiterhin das Problem der strukturellen Arbeitslosigkeit.
Regional disparities in unemployment are a significant problem, caused by structural problems and low worker mobility.
Ein beachtliches Problem stellen die regionalen Ungleichheiten bei der Beschäftigung dar, die durch Strukturprobleme und eine niedrige Arbeitskräftemobilität verursacht werden.
However , there are some signs that the level of structural unemployment has declined somewhat in recent years .
Allerdings gibt es gewisse Anzeichen dafür , dass die strukturell bedingte Arbeitslosigkeit in den letzten Jahren etwas zurückgegangen ist .
The country now has an unemployment problem that is large in magnitude and increasingly structural in nature.
Das Land leidet heute unter hoher Arbeitslosigkeit mit immer stärkeren Strukturproblemen.
Structural unemployment needs to be tackled, especially by improving the labour market integration of low skilled people.
Angegangen werden muss das Problem der strukturellen Arbeitslosigkeit, vor allem durch eine bessere Eingliederung gering qualifizierter Arbeitskräfte in den Arbeitsmarkt.
However, lack of structural reforms rather than fiscal responsibility is a reason to unemployment, poverty and exclusion.
Arbeitslosigkeit, Armut und Ausgrenzung sind aber eher auf fehlende Strukturreformen als auf haushaltspolitische Maßnahmen zurückzuführen.

 

Related searches : Unemployment Office - Unemployment Tax - Cyclical Unemployment - Frictional Unemployment - Unemployment Fund - High Unemployment - Partial Unemployment - Graduate Unemployment - Voluntary Unemployment - Unemployment Contributions - Widespread Unemployment