Übersetzung von "strukturelle Arbeitslosigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Strukturelle - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Strukturelle Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
17) Maßnahmen gegen strukturelle Arbeitslosigkeit in Fremdenverkehrsunternehmen | 17) taking measures to prevent structural unemployment in tourism businesses. |
Erinnern wir uns daran, wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussieht. | Let us remember what structural unemployment looks like. |
Denn nichts verwandelt konjunkturelle Arbeitslosigkeit mit größerer Sicherheit in strukturelle Arbeitslosigkeit, als wenn die Arbeitslosigkeit lange anhält. | For nothing converts cyclical unemployment into structural unemployment more certainly than prolonged unemployment. |
Dies könnte in drei Jahren wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussehen. | This may well look like structural unemployment in three years. |
3.1 Hohe strukturelle Arbeitslosigkeit, aber ein sehr uneinheitliches Bild | 3.1 High structural unemployment, but a strongly diversified picture |
Hurst schätzt, dass diese strukturelle Arbeitslosigkeit bis zu drei Prozentpunkte der Arbeitslosigkeit insgesamt ausmachen könnte. | Hurst estimates that this structural unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment. |
Liberalisierung des Handels Eisen und Stahlindustrie, staatliche Beihilfe, strukturelle Arbeitslosigkeit, Wettbewerbsfähigkeit | D0830 T1446 D0919 T1309 applied research, oceanography, research and development |
Längerfristig erhöhen flexible Arbeitsmärkte zudem die strukturelle Arbeitslosigkeit und heizen die Schwarzarbeit an. | In the longer run, flexible labor markets also increase structural unemployment and fuel the informal economy. |
Strukturelle Armut in Roma Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft. | Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment. |
1.10 Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um strukturelle Arbeitslosigkeit in Fremdenver kehrsunternehmen zu vermeiden. | 1.10 Measures should be taken to avoid structural unemployment in tourism businesses. |
Ich möchte als Erster darauf hinweisen, dass strukturelle Arbeitslosigkeit eine echte und ernstzunehmende Gefahr darstellt. | Let me be the first to say that structural unemployment is a true and severe danger. |
Alle wichtigen Volkswirtschaften des Euro Gebietes haben nach wie vor eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit. | All the major economies of the euro area still have relatively high structural unemployment. |
In Teilen der Union bestehen eine strukturelle Langzeitarbeitslosigkeit und ausgeprägte regionale Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit fort. | They note that Long term structural unemployment and marked regional unemployment imbalances remain endemic in parts of the Union. |
Trotz starken BIP Wachstums sind hohe strukturelle Arbeitslosigkeit und erhebliche regionale Ungleichgewichte ein Hauptmerkmal der slowakischen Wirtschaft. | A key feature of the Slovak economy is that, although enjoying strong GDP growth, it faces high structural unemployment and wide regional disparities. |
(11) Wenngleich die Arbeitslosigkeit insgesamt abgenommen hat, ist die strukturelle Arbeitslosigkeit weiterhin hoch, was auf Diskrepanzen zwischen Qualifikationsangebot und nachfrage insbesondere bei gering Qualifizierten schließen lässt. | (11) Overall unemployment has gone down but structural unemployment remains high, suggesting skills mismatches, in particular for the low skilled. |
Als größte Probleme nennt es die niedrige Beschäftigungsquote, die strukturelle Arbeitslosigkeit sowie Defizite beim Qualifikationsniveau und lebenslangen Lernen. | The programme lists those challenges as a low employment rate, structural unemployment, skills and lifelong learning. |
Die Slowakei sieht sich vor Herausforderungen gestellt, die durch hohe strukturelle Arbeitslosigkeit und erhebliche regionale Ungleichgewichte verursacht werden. | Slovakia s strategy for ESF funding takes a bold approach to the challenges of high structural unemployment and wide regional disparities by targeting funds to overhaul the education system and improve opportunities for disadvantaged groups. |
Am Arbeitsmarkt besteht die Hauptaufgabe nach wie vor darin, die Erwerbsbeteiligung zu erhöhen und die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit abzubauen. | On the labour market, increasing labour market participation and reducing the high rate of structural unemployment remains a key challenge. |
Die hohe Arbeitslosigkeit in Europa hat vor allem strukturelle Gründe , wie sich auch am Vergleich mit den USA ablesen läßt . | The high level of unemployment in Europe is primarily of a structural nature , which is evident when a comparison is made with the United States . |
Strukturelle Arbeitslosigkeit Sie ist das Ergebnis fortdauernder Strukturkrisen oder Ungleichgewichte zwischen der Struktur des Angebots und der Nachfrage nach Arbeitskräften. | In addition to these comprehensive theories of unemployment, there are a few categorizations of unemployment that are used to more precisely model the effects of unemployment within the economic system. |
3.3.1 Die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit und die Ausweitung des weltwirtschaftlichen Handels stellen zusätzliche Anforderungen an die Flexibilität der Arbeitsmärkte dar. | 3.3.1 High structural unemployment and the expansion of world trade place additional requirements on the flexibility of the labour market. |
Auch hier handelt es sich um strukturelle Arbeitslosigkeit, weil neue Arbeitsplätze nicht sofort ge schaffen werden und daher keine Mobilität möglich ist. | Thus, we propose that per capita income should be a 50 factor in the establishment of the list of lessfavoured areas, and that aid granted to black spots should not exceed 2 of the Fund's total endowment. |
BERKELEY Überall in der euroatlantischen Welt verläuft die Erholung von der Rezession der Jahre 2008 2009 weiter lustlos und schleppend und verwandelt so eine ursprünglich problemlos behebbare zyklische Arbeitslosigkeit in eine strukturelle Arbeitslosigkeit. | BERKELEY Across the Euro Atlantic world, recovery from the recession of 2008 2009 remains sluggish and halting, turning what was readily curable cyclical unemployment into structural unemployment. |
Strukturelle Reformen | Structural reforms |
Strukturelle Operationen | Structural operations |
Strukturelle Aufschwünge | Structural Booms |
Strukturelle Objektklasse | Structural objectclass |
Strukturelle Unternehmensstatistik | Structural business statistics |
Strukturelle Maßnahmen | Technical assistance |
Strukturelle Unternehmensstatistik | Structural business statistics |
An den Arbeitsmärkten sind ausreichende Lohnflexibilität und eine Stärkung der Arbeitsanreize erforderlich , um eine höhere strukturelle Arbeitslosigkeit in den kommenden Jahren zu vermeiden . | In labour markets , sufficient wage flexibility and a reinforcement of incentives to work are required in order to avoid higher structural unemployment over the coming years . |
Sieht es derzeit danach aus, als wäre strukturelle Arbeitslosigkeit das größte Problem, mit dem die europäische und die nordamerikanische Wirtschaft zu kämpfen hätte? | Does it look right now as if the biggest problem facing the economies of Europe and North America is structural unemployment? |
Wir werden diesen Dialog nutzen , um den anderen Parteien unmißverständlich klar zu machen , daß die strukturelle Arbeitslosigkeit ohne entschlossene Reformen nicht verringert werden kann . | We shall use this dialogue to make it absolutely clear to the other parties that structural unemployment cannot be reduced without decisive reforms . |
3.2.2 Die gegenwärtige hohe strukturelle Arbeitslosigkeit ist nicht nur ein Verursacher der Prob leme des sozialen Sicherungsnetzes, sondern im Umkehrschluss auch Folgeerscheinung der gegenwärtigen Sozialmodelle. | 3.2.2 The current high level of structural unemployment is not just a cause of the social security system problems, but is also a consequence of current social models. |
3.2.2 Die gegenwärtige hohe strukturelle Arbeitslosigkeit ist nicht nur ein Verursacher der Prob leme des sozialen Sicherungsnetzes, sondern im Umkehrschluss auch Folgeerscheinung des gegenwärtigen Sozialmodells. | 3.2.2 The current high level of structural unemployment is not just a cause of the social security system problems, but is also a consequence of the current social model. |
Strukturelle LDAP Objektklasse | LDAP Structural objectclass |
29 strukturelle Genomik, | structural genomics |
3.3.2 Strukturelle Unabhängigkeit | 3.3.2 Structural independence |
3.6.3 Strukturelle Arbeitsmarktreformen | 3.6.3 Structural reforms of the labour market |
Abteilungsleiter für strukturelle | Head of Division |
Entweder strukturelle Bereiche | either structural areas |
STRUKTURELLE FINANZIELLE INDIKATOREN | STRUCTURAL FINANCIAL INDICATORS |
Eine moderate Lohnsetzung , ein hinreichendes Maß an Arbeitsmarktflexibilität und effektive Arbeitsanreize sind erforderlich , um eine deutlich höhere strukturelle Arbeitslosigkeit in den kommenden Jahren zu vermeiden . | Moderate wage setting , sufficient labour market flexibility and effective incentives to work are required in order to avoid significantly higher structural unemployment over the coming years . |
Auf die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit und das geschlechtsspezifische Lohngefälle, das nach wie vor eines der höchsten in der EU ist, sollte das Programm stärker eingehen. | The high level of structural unemployment and the gender pay gap, which remains among the highest in the EU, deserves more attention in the programme. |
Im Gegensatz zu den positiven Beschäftigungszahlen ist die strukturelle Arbeitslosigkeit bei einigen gesellschaftlichen Gruppen Frauen, Roma, Behinderte, junge Menschen und Arbeitnehmer über 45 weiterhin hoch. | In contrast to the positive employment gures, structural unemployment remains high among some ethnic groups such as the Roma, women, disabled people, younger workers and those over 45 years old. |
Verwandte Suchanfragen : Arbeitslosigkeit Steuer - Konjunkturelle Arbeitslosigkeit - Hohe Arbeitslosigkeit - Arbeitslosigkeit Sinkt - Offene Arbeitslosigkeit - Natürliche Arbeitslosigkeit - Arbeitslosigkeit Politik - Arbeitslosigkeit Steigt