Übersetzung von "Arbeitslosigkeit Politik" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit Politik - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit? | What policies reduce unemployment? |
Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich? | Which policies in fact reduce unemployment? |
Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Arbeitsplatzbeschaffung geführt. | As regards Afghanistan, we have received an application for supplementary food and financial aid from the UN High Commissioner for Refugees. |
Anzustreben ist eine Politik, die etwas gegen die Arbeitslosigkeit unternimmt. | We must have a policy against unemployment. |
Und wenn diese Arbeitslosigkeit das Ergebnis einer Politik ist, so muß diese Politik geändert wer den. | We want to change its conclusions and motions for resolutions and be more realistic and constructive though knowing clearly, in our case, how to choose, when necessary, between the world of the workers and the world of business. |
Sie sind mit der Politik zufrieden, die die Arbeitslosigkeit bewirkt hat. | This working party should also propose incentives which will encourage our firms to invest and create jobs in these areas in which Europe intends to specialize. |
Die Plage der Arbeitslosigkeit wird nicht durch eine Politik der Übervorteilung behoben. | The cure to the scourge of unemployment in Europe will not be found by beggar my neighbour policies. |
Die Arbeitslosigkeit wird der Politik weiter erhebliche Kopfschmerzen bereiten und sie beschäftigt halten. | Unemployment will remain a major headache and preoccupation for policymakers. |
Und dennoch fordern die britischen Sozialisten eine konzertierte europäische Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit. | It would not leave much room for democracy, freedom or human solid arity. |
Nein, Herr Glinne, die Arbeitslosigkeit ist nicht das Ergebnis einer bestimmten Politik, sie ist das Ergebnis der unkoordinierten oder widersprüchlichen Politik der Einzelstaaten. | I also represent, Mr President, an area with a large minority, a minority which is taking an unfair, disproportionate share of unemployment. |
Die ägyptische Wirtschaft steht aufgrund von Kapitalflucht, steigender Inflation, Arbeitslosigkeit und populistischer Politik andauernden Risiken gegenüber. | Egypt s economy is facing continued risks, owing to capital flight, rising inflation, unemployment, and populist policies. |
Weitverbreitete Konkurse und Arbeitslosigkeit verstärkten die sozialen Spannungen und machten letztlich eine normale demokratische Politik unmöglich. | Widespread bankruptcy and unemployment increased social tension, ultimately making normal democratic politics impossible. |
Eine solche Politik wird den Anstieg der Arbeitslosigkeit begrenzen, auf Kosten einer nur zeitweilig erhöhten Inflation. | Such a policy will limit the increase in unemployment, at the cost of only temporarily higher inflation. |
Von welcher Bekämpfung der Diskriminierung sprechen sie, wenn sie mit ihrer Politik Verelendung, Arbeitslosigkeit und Analphabetismus verbreiten? | What sort of a fight against discrimination is their policy, which spreads poverty, unemployment and illiteracy? |
Warum ist es dieser Politik bisher nicht gelungen die Arbeitslosigkeit zu verringern, obwohl sich das Wachstum bereits erholt? | Why have these policies not worked thus far in bringing down unemployment, even though the growth recovery is well under way? |
Bei gleichbleibender Politik lauten die Voraussagen unter diesen Umständen zwangsläufig auf niedrigeres Wachstum, höhere Inflation und steigende Arbeitslosigkeit. | Europe has still not made a sufficient impression on its people most of the citizens of Europe do not feel themselves really concerned by the Community which they accuse of bureaucracy, secrecy and a failure to influence the daily lives of the men and women at whom its action is directed. |
Die Arbeitslosigkeit ist das direkte, unvermeidliche Resultat der Austerity Politik , die alle kapitalistischen Länder gleichzeitig durchgeführt haben. Die | We can allow this adjustment to be made at national level, as has hitherto been the case, or we can try to come to some kind of framework agreement, as Mr Vredeling called it, at European level to settle the matter, giving the two sides of industry in each |
Diese Politik sollte die Inflation und Arbeitslosigkeit eindämmen, hat aber im Gegenteil bei den Geißeln gleichzeitig Vorschub geleistet. | We must, however, recognize that we have, as a Community, to introduce new technologies at the rate at which world markets are developing. |
Währungspolitische Härte kann nicht als Argument für eine Politik herhalten, die zur Arbeitslosigkeit führt und die Kaufkraft mindert! | We need the support of the European Monetary Fund to ensure that decisions are reached autonomously and that appropriate measures are taken with regard both to interventions affecting the dollar and the use of swap facilities. |
Ich befürchte, daß Sie mit Ihrer Politik die Arbeitslosigkeit in die Höhe treiben und unsere Freiheit zerstören würden. | Whatever shortterm measures we adopt to deal with our economy must take these factors into consideration. That is one point. |
Europäische Politik sollte sich neben diesen notwendigen Maßnahmen auf zwei Punkte besonders konzentrieren, die Europas Waffen gegen Arbeitslosigkeit sind. | Firstly, the relationship is greater in smaller companies than larger firms and it is no accident that most of the new jobs are created in the smaller firms. |
Die Politik der Umstrukturierung der Schiffbauindustrie und die daraus resultierende Schrumpfung hat Zehntausende von Arbeitnehmern in die Arbeitslosigkeit geführt. | . (EL) The policy of restructuring the shipbuilding industry and the resultant cutbacks in it have resulted in tens of thousands of unemployed workers. |
Die Vorschläge für eine Finanzierung der Industrie politik, der Forschungspolitik usw. laufen darauf hinaus, daß diejenigen, die Arbeitslosigkeit schaffen, nicht aber die, die unter der Arbeitslosigkeit leiden, von den Haushaltsmitteln profitieren. | And one cannot talk of competitiveness when one knows that ever country in the world pro vides aid to its farmers. |
Gut gemeinte verbale Absichtserklärungen sind jedoch noch keine Politik, oder genauer gesagt, dahinter kann sich eine Politik verbergen, die das Problem der Arbeitslosigkeit jedoch keineswegs aus der Welt schafft. | Of course, the text is not particularly explicit in this regard, and the basic intentions are wrapped up in general considerations, some of which are pertinent, particularly on the lack of equality between men and women in employment. |
Wenn wir unser Vorhaben ernst meinen, sollten wir eine Politik zur Beseitigung der Arbeitslosigkeit vorlegen und nicht nur Plenartagungen veranstalten. | If we are serious in what we want to do, we should put forward policies which will cure unemployment and not merely hold additional part sessions. |
Wir gingen davon aus, daß diese Politik trotz der Zunahme der Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft echt ins Hintertreffen geraten war. | The Council, however, simply dismissed without serious consideration what we were seeking to do. |
Das heißt, eine neue Politik, die wir aufgrund von neuen institutio nellen Kompetenzen hinzufügen, kann auch das Pro blem der Arbeitslosigkeit bekämpfen. | And today, I hope, it will be adopting an important communication on financial integration, the main theme of which will be how, with better and more liberal organization of the financial markets, Community savings can be better channelled into European development. |
Auf keinen Fall reichen sie aus, um in der Gemeinschaft eine wirkliche Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zustande zu bringen. | The report does indeed stress the need for greater public and private investment in order to create new jobs and invites the Ten to devote 1 annually of their gross national product to joint investment in many basic sectors of our economy so as to direct the investments of the various development funds exclusively towards sectors where job creation is possible. |
Dadurch entsteht noch eine zusätzliche Möglichkeit, die europäische Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit im Jahr 1984 zu intensivieren und auszudehnen. | It means more loss of investment, a further shrinking of incomes, increased unemployment. |
Das Wiederanwachsen des Analphabetismus ist vor allem auf die negativen Folgen liberaler Politik Arbeitslosigkeit und Angriffe gegen öffentliche Dienstleistungen zurückzuführen. | Finally, it is the damaging effects of liberal policies unemployment and attacks against public services that are the cause of an upsurge in illiteracy. |
Massenentlassungen, Unsicherheit, Arbeitslosigkeit, Armut, Abbau öffentlicher Dienstleistungen so sieht die von den Ländern des Mercosur angewendete Politik des IWF aus. | Mass redundancies, insecurity, unemployment, poverty, the dismantling of public services that is what the IMF policy which the countries of Mercosur have implemented means. |
Arbeitslosigkeit. | Unemployment. |
Arbeitslosigkeit. | Incredible mapping of our national psyche with some hard and fast facts unemployment. |
ARBEITSLOSIGKEIT | UNEMPLOYMENT |
ARBEITSLOSIGKEIT | unemployment |
Arbeitslosigkeit | unemployment |
Arbeitslosigkeit ( ) | Unemployment ( ) |
Arbeitslosigkeit. | Unemployment! |
Arbeitslosigkeit? | Unemployment? |
Arbeitslosigkeit | for unemployment |
Arbeitslosigkeit | unemployment |
Versteckte Arbeitslosigkeit Der Begriff versteckte oder verdeckte Arbeitslosigkeit bezeichnet den Anteil der Arbeitslosigkeit, der nicht in Statistiken über Arbeitslosigkeit erfasst wird. | Hidden unemployment Hidden, or covered, unemployment is the unemployment of potential workers that is not reflected in official unemployment statistics, due to the way the statistics are collected. |
Im Lichte dieser Erkenntnis sollte die Federal Reserve offensiv eine Politik der niedrigen Arbeitslosigkeit verfolgen, bis sich eine steigende Inflation zeigt. | In this view, the Federal Reserve should aggressively pursue low unemployment, until it is shown that inflation is rising. |
Beschäftigt sich die Politik auf nationaler und ge meinschaftlicher Ebene denn nicht hauptsächlich mit den großen Herausforderungen von Arbeitslosigkeit und Inflation? | The report certainly contains much with which the Community agrees, and we particularly accept the central message of the interdependence of world economies. |
Und diese Arbeitslosigkeit nimmt noch immer zu, außer in Frankreich, wo die im Frühjahr 1981 eingeleitete Politik die Entwicklung stoppen konnte. | Let us talk about issues which have really preoccupied countries like my own over the last few years budget reform, the predominant role of agriculture. |
Verwandte Suchanfragen : Strukturelle Arbeitslosigkeit - Arbeitslosigkeit Steuer - Konjunkturelle Arbeitslosigkeit - Hohe Arbeitslosigkeit - Arbeitslosigkeit Sinkt - Offene Arbeitslosigkeit - Natürliche Arbeitslosigkeit - Arbeitslosigkeit Steigt - Technologische Arbeitslosigkeit