Übersetzung von "Arbeitslosigkeit sinkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Sinkt - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Sinkt - Übersetzung : Sinkt - Übersetzung : Arbeitslosigkeit sinkt - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung : Arbeitslosigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Statt daß die Zahl der Arbeitslosen sinkt, werden weitere von der Arbeitslosigkeit bedroht.
Trying to follow that road has already led us into a number of extremely costly dead ends in the Common Agricultural Policy.
Die Arbeitslosigkeit sinkt, bleibt aber mit über 15 weiterhin hoch und ist unter Jugendlichen noch höher.
Unemployment is falling, but it remains high, at more than 15 and higher still among the young.
Brasiliens gesamtwirtschaftliche Leistung überdeckt allerdings einen wichtigen Faktor die Wachstumsraten liegen unter den ärmeren Bürgern des Landes höher und die Arbeitslosigkeit sinkt.
Moreover, overall economic performance in Brazil masks an important fact growth rates have been substantially higher among the country s poorer citizens, and unemployment is declining.
Die Ungleichheit sinkt.
Inequality has been falling.
Die Temperatur sinkt.
The temperature falls.
Das Schiff sinkt.
The ship is sinking.
Seine Popularität sinkt.
His popularity is falling.
Das Kreuzfahrtschiff sinkt.
The cruise ship is sinking.
Der Gefäßwiderstand sinkt.
the heartbeat.
Die Chancellor sinkt.
He survives the events.
Aber es sinkt.
It's coming down.
Es sinkt schnell.
She's settling fast.
Euer Schiff sinkt.
Your ship is sinking.
Insbesondere haben sie die Erholung in den USA und in Großbritannien, wo trotz Defizitabbau das Wachstum zunimmt und die Arbeitslosigkeit sinkt, nicht vorhergesagt.
Most notably, they failed to predict the rebound in both the US and the UK, with growth rising and unemployment falling even as deficits were cut.
Friedmans Theorie besagte, dass die Inflation automatisch unbegrenzt steigt, sobald die Arbeitslosigkeit unter ein sicheres Mindestniveau sinkt, das Friedman als natürliche Arbeitslosenquote bezeichnete.
Friedman s theory asserted that inflation would automatically accelerate without limit once unemployment fell below a minimum safe level, which he described as the natural unemployment rate.
Infolge dieser Entwicklung hat sich die Wirtschaftsleistung abgeschwächt, wobei die Wettbewerbsfähigkeit sinkt und die Arbeitslosigkeit, vor allem unter jungen Menschen, hartnäckig hoch bleibt.
As a result, economic performance has become sluggish as competitiveness declines and unemployment, especially among young people, remains stubbornly high.
Die Konsequenz wird mit großer Sicherheit eine langsamere Erholung und eine noch längere Verzögerung sein, bevor die Arbeitslosigkeit auf ein akzeptables Niveau sinkt.
The consequence will almost surely be a slower recovery and an even longer delay before unemployment falls to acceptable levels.
Das Defizit sinkt allmählich.
The deficit has been diminishing little by little.
Dadurch sinkt der Augeninnendruck.
This reduces the pressure inside the eye.
Also sinkt es schneller
So f's slope is more negative. So it is decreasing faster.
Ihr Schiff sinkt, Kapitän.
Your ship's sinking, Captain.
Die Arbeitslosigkeit von der Frauen und junge Menschen besonders betroffen sind sinkt zwar, mit einer Quote von 8,9 ist sie jedoch höher als der europäische Durchschnitt.
Unemployment is falling, although at 8.9 it is higher than the European average, and women and young people are particularly affected.
Vielleicht sinkt er nur ab
Maybe it just sags
Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.
The crime rate is decreasing in Canada.
Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.
Canada's crime rate is decreasing.
Die Zahl der Schüler sinkt.
The number of students is dropping.
Die Zahl der Studenten sinkt.
The number of students is dropping.
Der Preis des Rohöls sinkt.
The price of crude oil is sinking.
Meine Kampfwertung sinkt wegen dir
My combat scores suck because of you.
Ihr Blutdruck sinkt vermutlich etwas.
Your blood pressure might drop a little bit.
Unsere Auflage sinkt ja stetig.
Our circulation is certainly falling off.
Sinkt der Wert dieser Anteile, ist die Gewinnrücklage entsprechend zu reduzieren, sodass der verteilungsfähige Bilanzgewinn sinkt.
It means that the value of the assets of the company must rise above its liabilities before the stockholders hold positive equity value in the company.
Griechenlands Arbeitslosenquote liegt ohnehin bei 10  , und es wird bereits erwartet, dass sein BIP jährlich um über 4  sinkt, was die Arbeitslosigkeit noch weiter steigen lassen wird.
Greece s unemployment rate already is 10 , and its GDP is already expected to fall at an annual rate of more than 4 , pushing joblessness even higher.
Griechenlands Arbeitslosenquote liegt ohnehin bei 10 , und es wird bereits erwartet, dass sein BIP jährlich um über 4 sinkt, was die Arbeitslosigkeit noch weiter steigen lassen wird.
Greece s unemployment rate already is 10 , and its GDP is already expected to fall at an annual rate of more than 4 , pushing joblessness even higher.
Dabei sinkt auch der Schwefelgehalt beträchtlich.
The diastatide has also been prepared.
Tag für Tag sinkt der EURO.
Daily, the euro sinks.
Die Rate des Verhalten sinkt daraufhin.
The behavior of organisms .
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent.
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the Star when it plunges,
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the star when it setteth.
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the star when it goes down, (or vanishes).
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the star as it goes down.
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the star when it sets
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
By the Star when it setteth,

 

Verwandte Suchanfragen : Herz Sinkt - Zahl Sinkt - Ergebnis Sinkt - Preis Sinkt - Wirtschaft Sinkt - Sinkt Leicht