Translation of "same order" to German language:
Dictionary English-German
Order - translation : Same - translation : Same order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd like to order the same. | Ich würde gerne das Gleiche bestellen. |
You always order the same thing. | Du bestellst dir immer das Gleiche. |
You always order the same thing. | Ihr bestellt euch immer das Gleiche. |
You always order the same thing. | Sie bestellen sich immer das Gleiche. |
These two are of the same order if formula_26 is of order formula_27,so that formula_28 is of order formula_19. | Letzteres ist meist sinnvoller, da die meisten Verfahren auf Grauwertbildern basieren und so die sofortige Weiterverarbeitung möglich ist. |
Not all writers gave the labors in the same order. | Herakles tat, wie ihn das Orakel geheißen hatte. |
' change lobsters, and retire in same order,' continued the Gryphon. | ' Veränderung Hummer, und ziehen sich in derselben Reihenfolge , fuhr der Greif. |
You'll be released in the same order you were booked. | Ihr werdet in der gleichen Reihenfolge entlassen, wie ihr festgenommen wurdet. |
The proportion considered here is roughly of the same order. | Dieses Kriterium kann nur innerhalb der Gruppe der quantitativ faßlichen Instrumente angewendet werden. |
I call Mrs Ewing on the same point of order. | Das Wort hat Frau Ewing zur gleichen Verfahrens frage. |
I call Mr Calvez on the same point of order. | Das Wort hat, noch immer zu diesem Punkt, Herr Calvez. |
President. That is three points of order on the same | Der Präsident. Das Wort hat Herr Caborn. |
(other data rows with the fields in the same order). | (weitere Datenzeilen mit Feldern in der gleichen Reihenfolge). |
He'd go before work and order the same thing without fail. | Er ging dort vor der Arbeit und bestellte unweigerlich immer Dasselbe. |
Again, I'll use the words in the same order he did. | Ich werde seine Worte wieder genau in der Reihenfolge wiedergeben. |
the same day processing of a payment order was not completed | die taggleiche Ausführung eines Zahlungsauftrags nicht erfolgte, |
But in order for these to really be the same expressions, they have to have the same domains. | Wenn wenn dieser vereinfachte Ausdruck wirklich der gleiche Ausdruck sein soll, dann muss der Definitionsbereich gleich sein. |
The letters appear in random order. They are not the same consecutively. | Die Buchstaben erscheinen in zufälliger Reihenfolge, aber nicht der gleiche Buchstabe hintereinander. |
So in order to borrow we do the same thing over again. | Also tun, um zu leihen wir die gleiche Sache wieder. |
Mr Harris. Madam President, mine is exactly the same point of order. | Sitzung am Mittwoch, 26. März 1980 |
Mr Sherlock (ED). Mr President, on exactly the same point of order. | Dies ist die not wendige Voraussetzung dafür, daß Europa gesund wieder aus der Wirtschaftskrise herauskommt. |
I assume that the other points of order concern the same matter. | Ich gehe davon aus, dass die weiteren Meldungen zur Geschäftsordnung den gleichen Gegenstand haben. |
the same day processing of a payment order was not completed or | die taggleiche Ausführung eines Zahlungsauftrags nicht erfolgte oder |
If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist. | Wenn diese Einstellung aktiviert ist, zeigt das OSD die gleichen Informationen wie die Wiedergabeliste an. |
You can actually switch the order, and you get the exact same value. | Du kannst sogar die Reihenfolge ändern, und bekommst dennoch genau den selben Wert. |
Is it in order for someone to speak twice in the same debate? | Kann man in ein und derselben Debatte zweimal das Wort ergreifen. |
The dimensions of most of the pithoi are of the same order of magnitude. | Daraus ist zu schließen, dass man die Pithoi auch versiegelt hat. |
Mr President, my point of order is exactly the same as Mr Provan' s. | Herr Präsident, meine Wortmeldung zur Geschäftsordnung betrifft denselben Punkt wie den von Herrn Provan angesprochenen. |
Okay, order me a double bourbon and better make it the same for Fran. | Ok, bestell mir 'nen doppelten Bourbon und für Fran am besten dasselbe. |
Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other. | Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen. |
Shapley's estimate was, however, within the same order of magnitude as the currently accepted value. | Shapleys Schätzung liegt immerhin in der gleichen Größenordnung wie der heute akzeptierte Wert. |
In 1911 he was promoted to the rank of Knight Commander of the same Order. | 1911 wurde er zum Ritter des Bathordens. |
And I'm actually going to use his words in the same order that he did. | Ich werde seine Worte in genau der Reihenfolge benutzen, wie er es tat. |
In order to spread the cost, the same technique was also used for industrial reprocessing. | Andere mögliche Methoden wurden schon in einem frühen Entwicklungsstadium aufgegeben oder werden noch in Experimenten erprobt. |
Madam President, I rise on the same point of order as my colleague, Mr Sturdy. | Frau Präsidentin! Ich möchte zur gleichen Geschäftsordnungsfrage sprechen wie mein Kollege Sturdy. |
Madam President, I want to talk about the same point of order as Mr Atkins. | Frau Präsidentin, auch ich möchte eine Anmerkung zu der von Herrn Atkins aufgeworfenen Frage machen. |
the same form of order, in whole or in part, as that sought at first instance and shall not seek a different form of order. | die vollständige oder teilweise Aufrechterhaltung der im ersten Rechtszug gestellten Anträge neue Anträge können nicht gestellt werden. |
This is in order for you to hold people to the same principle required of yourself. | Folgt man dieser Vorstellung, so entwickelt sich Vernunft im Zusammenleben der Menschen. |
One can change the order of the words in the sentence and keep the same meaning. | Einige hebräische Wörter sind über das Jiddische in die deutsche Sprache gelangt, z. |
Other than a different running order and presentation, the stories are the same in all versions. | Sie erzählen neue Geschichten, die nicht von der Fernsehserie übernommen werden. |
We can now do that same genome project in the order of two to eight hours. | Das gleiche Genomprojekt können wir nun bereits innerhalb von zwei bis acht Stunden durchführen. |
In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time. | Um ein Connectome zu finden müssen wir alle Nervenzellen gleichzeitig sehen. |
Mr President, our voting list does not seem to be following the same order as yours. | Herr Präsident, auf unserer Abstimmungsliste ist offensichtlich nicht die gleiche Reihenfolge angegeben wie auf Ihrer. |
Only 5 to 6 newsprint installations in the same order of magnitude exist in western Europe. | Gegenwärtig gibt es in Westeuropa lediglich fünf oder sechs Produktionsanlagen für Zeitungspapier derselben Größenordnung. |
PE 140.600 candidates or possibly substitutes oh the same list, according to the order of nominations, in Germany accord ing to the order of the list. | lung aufgrund der für die einzelnen Kandidaten abgegebenen Stimmen) vom ersten der jeweils nicht berücksichtigten Kandidaten besetzt. |
Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit