Translation of "proportionate measures" to German language:
Dictionary English-German
Measures - translation : Proportionate - translation : Proportionate measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise proportionate mitigation measures must be taken. | Andernfalls sind angemessene Schutzmaßnahmen zu treffen. |
Measures taken should be proportionate, non discriminatory and transparent. | Die Maßnahmen sollten verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein. |
Measures to improve transparency should therefore be effective and proportionate. | Aus diesem Grund müssen die Maßnahmen im Bereich der Transparenz wirk sam und angemessen sein. |
Those measures and penalties should be effective , proportionate and dissuasive . | Gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben . |
Those penalties or measures must be effective , proportionate and dissuasive . | Diese Sanktionen oder Maßnahmen müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . |
The measures provided for must be effective, proportionate and dissuasive. | Die Maßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Member States shall ensure that these measures are effective , proportionate and dissuasive . | Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass diese Maßnahmen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sind . |
Member States shall ensure that those measures are effective, proportionate and dissuasive. | Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass diese Maßnahmen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind. |
I believe that measures that are proportionate to that objective is the way forward. | Ich halte Maßnahmen, die diesem Ziel angemessen sind, für den richtigen Weg. |
To that end, measures and penalties should be sufficiently dissuasive, proportionate and consistently enforced. | Zu diesem Zweck sollten die Maßnahmen und Sanktionen ausreichend abschreckend und verhältnismäßig sein und konsequent vollstreckt werden. |
Member States shall ensure that these measures or sanctions are effective, proportionate and dissuasive. | Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass diese Maßnahmen oder Sanktionen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind. |
Each Party shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance | Jede Vertragspartei ergreift geeignete wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung |
For the above stated reasons, there should be comparable proportionate measures proposed for DINP and DIDP. | Aus den genannten Gründen sollten daher vergleichbare und verhältnismäßige Maßnahmen für DINP und DIDP getroffen werden. |
(c) put in place effective and proportionate anti fraud measures taking into account the risks identified | (c) unter Berücksichtigung der ermittelten Risiken wirksame und angemessene Vorbeugungsmaßnahmen gegen Betrug treffen |
Proportionate control | Angemessene Kontrolle |
Parties shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance with measures adopted in accordance with paragraph 1 above. | Die Vertragsparteien ergreifen geeignete, wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung der nach Absatz 1 angenommenen Maßnahmen. |
(15) The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle. | (15) Die finanziellen Interessen der Union sollten während des ganzen Ausgabenzyklus durch angemessene Maßnahmen geschützt werden. |
3.12 Penalties are a matter for the Member States, which must adopt effective, proportionate and dissuasive measures. | 3.12 Die Festlegung der Sanktionsregeln fällt in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten, die wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Maßnahmen ergreifen müssen. |
3.2 Extraordinary measures in the public interest need to be proportionate and without recourse to public funds. | 3.2 Außerordentliche Maßnahmen im öffentlichen Interesse müssen verhältnismäßig sein und dürfen keine öffentlichen Mittel in Anspruch nehmen. |
As stated earlier, the ad hoc measures are proportionate to the net public service costs of RTP. | Wie vorstehend ausgeführt, stehen die punktuellen Maßnahmen im Verhältnis zu den Nettokosten der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung von RTP. |
Proportionate risk management measures are indicated in cases where the PEC PNEC ratio is greater than 1. | In Fällen, in denen das PEC PNEC Verhältnis größer als 1 ist werden angemessene Risikomanagementmaßnahmen angegeben. |
The enforcement measures, which may include enforcement measures based on court rulings in the field of civil law, shall be effective, proportionate and dissuasive. | Die Durchsetzungsmaßnahmen, die Maßnahmen auf der Grundlage von Gerichtsurteilen im Bereich des Zivilrechts umfassen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
Each Party shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance with measures adopted in accordance with paragraph 1 above. | Die Vertragsparteien ergreifen geeignete, wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung der nach Absatz 1 angenommenen Maßnahmen. |
Such breaches should therefore be subject to effective, dissuasive and proportionate measures at national level throughout the Community. | Solche Verstöße sollten daher auf nationaler Ebene in der gesamten Gemeinschaft Gegenstand wirksamer, abschreckender und angemessener Maßnahmen sein. |
Is it proportionate? | Ist er angemessen? |
Let me remind you that whatever measures are decided must be proportionate to the level of the risk incurred. | Ich möchte darauf verweisen, dass die beschlossenen Maßnahmen in einen angemessenen Verhältnis zu dem bestehenden Risiko stehen müssen. |
Member States shall take the necessary measures to ensure that sanctions are dissuasive, effective and proportionate and that either | Die Mitgliedstaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die Sanktionen abschreckend, wirksam und angemessen sind und entweder |
Allocate proportionate financial resources | Angemessene Finanzmittel zuweisen |
Reasonable measures means measures which are found under the law of the competent court to be appropriate and proportionate having regard to all the circumstances, for example | angemessene Maßnahmen solche Maßnahmen, die nach dem Recht des zuständigen Gerichts als geeignet und verhältnismäßig gelten, wobei alle Umstände zu berücksichtigen sind, wie beispielsweise |
The penalties and administrative sanctions provided for must be effective , proportionate and dissuasive in order to promote compliance with those measures . | Auch ergreifen sie Maßnahmen , um die entsprechende Durchführung sicherzustellen . Die vorgesehenen Strafen und Verwaltungsstrafen müssen wirksam , angemessen und abschreckend sein , um die Einhaltung der Maßnahmen zu fördern . |
In particular, concerns were expressed as to whether the implementing arrangements guaranteed that the measures were both necessary and strictly proportionate. | Insbesondere wurden Zweifel geäußert, ob durch die Form ihrer Anwendung die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen gewährleistet werden konnten. |
the adequate protection of the Communities' financial interests, in particular by introducing effective, proportionate and dissuasive measures, administrative checks and penalties | den angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, insbesondere durch die Einführung wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Maßnahmen, Verwaltungskontrollen und Sanktionen |
(hhh) the adequate protection of the Communities financial interests, in particular by introducing effective, proportionate and dissuasive measures, administrative checks and penalties | (hhh) den angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, insbesondere durch die Einführung wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Maßnahmen, Verwaltungskontrollen und Sanktionen |
(8) Ensure proportionate programme management capacity. | (8) Gewährleistung einer angemessenen Kapazität für die Programmverwaltung. |
proportionate to a public policy objective | im Voraus bekanntgemacht werden und |
proportionate to a public policy objective | in einem angemessenen Verhältnis zu einem Gemeinwohlziel stehen, |
are proportionate to the objectives pursued, | im Hinblick auf die angestrebten Ziele verhältnismäßig sind, |
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 6(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive sanctions or measures. | Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine gemäß Artikel 6 Absatz 2 verantwortliche juristische Person wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen und Maßnahmen verhängt werden. |
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 8(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties or measures. | Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine im Sinne von Artikel 8 Absatz 2 verantwortliche juristische Person wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen oder Maßnahmen verhängt werden können. |
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that a legal person held liable pursuant to Article 5(2) is punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties or measures. | Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 verantwortliche juristische Person wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen oder Maßnahmen verhängt werden können. |
(m) adopt an anti fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented | (m) verabschiedet eine Betrugsbekämpfungsstrategie, die unter Berücksichtigung des Kosten Nutzen Verhältnisses der durchzuführenden Maßnahmen den Betrugsrisiken angemessen ist |
(k) adopt an anti fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented | Annahme einer Betrugsbekämpfungsstrategie, die unter Berücksichtigung der Kosten und des Nutzens der durchzuführenden Maßnahmen den Betrugsrisiken angemessen ist |
The Commission judges that Compensatory measures No 1 and No 2 above impose the same type of restriction in a more proportionate way. | Die Maßnahmen Nr. 1 und Nr. 2 erzielen die gleiche Wirkung bei größerer Verhältnismäßigkeit. |
If non compliance is identified, the competent authorities should impose proportionate, non discriminatory and transparent enforcement measures to bring the system into compliance. | Wird festgestellt, dass den Anforderungen nicht entsprochen wird, so sollten die zuständigen Behörden verhältnismäßige, nicht diskriminierende und transparente Maßnahmen zur Herstellung der Konformität anordnen. |
In addition, this Directive should provide for Member States' authorities to apply measures proportionate to the health risk posed by different disease situations. | Zusätzlich sollte diese Richtlinie vorsehen, dass die Behörden der Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, die zu dem von unterschiedlichen Seuchensituationen ausgehenden Gesundheitsrisiko in einem angemessenen Verhältnis stehen. |
Related searches : Proportionate Share - Proportionate Consolidation - Proportionate Response - Proportionate Procedures - More Proportionate - Proportionate Costs - Proportionate Part - Proportionate Interest - Proportionate Approach - Proportionate Liability - Proportionate Amount - Proportionate Impact - Proportionate Manner