Übersetzung von "angemessene Maßnahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angemessene - Übersetzung : Angemessene Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Angemessene Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Angemessene Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Angemessene Maßnahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

8.5 Die Gewerkschaften sollten angemessene Maßnahmen ergreifen, um
8.5 Trade unions should take appropriate action to
8.5 Die Gewerkschaften sollten angemessene Maßnahmen ergreifen, um
Trade unions should take appropriate action to
Angemessene Mittel für ehrgeizige ziele wesentliche strukturelle Maßnahmen
Matching means to ambitions essential structural measures
angemessene sektorspezifische Maßnahmen auf den Weg zu bringen.
encouraging the adoption of suitable sectoral policies.
Die Futtermittelunternehmer ergreifen gegebenenfalls angemessene Maßnahmen, insbesondere, um
Where appropriate, feed business operators shall take adequate measures, in particular
Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
Such measures shall also provide for appropriate sanctions for non compliance.
Auch hier sind angemessene Zeitpläne und finanzielle Maßnahmen erforderlich.
Again appropriate time scales and financial measures need to be established.
Die zuständige Behörde hat hierfür angemessene Maßnahmen zu treffen.
The competent authority is to make adequate provision in this regard.
8.1 Die Kommission sollte angemessene Maßnahmen und Empfehlungen ausarbeiten, um
8.1 The Commission should take appropriate action and make recommendations to
8.1 Die Kommission sollte angemessene Maßnahmen und Empfehlungen ausarbeiten, um
The Commission should take appropriate action and make recommendations to
8.2 Die Mitgliedstaaten sollten angemessene Maßnahmen und Empfehlungen ausarbeiten, um
8.2 Member States should take appropriate action and make recommendations to
angemessene Maßnahmen im Hinblick auf die Besonderheiten des Fischereigewerbes der Inseln
introduce special measures to assist Canary fishermen
Bei der Behandlung mit Paxene müssen angemessene Maßnahmen zur Empfängnisverhütung angewendet werden.
Adequate contraceptive precautions should be used when receiving Paxene.
angemessene Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit der EU Bevölkerung zu ermitteln.
determine appropriate actions to protect the public health of Europe's population
Angemessene ordnungspolitische Maßnahmen müssen im Bedarfsfall ergriffen werden, um festgestellten Hindernissen abzuhelfen.
Appropriate regulatory action measures must be taken, where necessary, to abolish identified barriers.
Investoren am Markt erwarten, dass in dieser Hinsicht angemessene Maßnahmen ergriffen werden.
Market investors would expect appropriate measures to be taken in this respect.
Im Übrigen gibt es keinen Grund, von vornherein anzunehmen, dass mit angemessene Maßnahmen speziell finanzielle Maßnahmen gemeint waren .
Moreover, there was no reason to suppose a priori that the phrase appropriate steps referred specifically to financial measures .
Potenziell gebärfähige Frauen sollten während der Behandlung mit Anagrelid angemessene schwangerschaftsverhütende Maßnahmen durchführen.
Women of child bearing potential should use adequate birth control measures during treatment with anagrelide.
Im Allgemeinen hat die Kommission angemessene Maßnahmen zur Korrektur der aufgezeigten Mängel ergriffen.
Generally speaking, the Commission has taken appropriate steps to remedy the shortcomings highlighted.
Die Standardtherapie umfasst angemessene Antibiotikatherapie, Herdsanierung und unterstützende Maßnahmen (je nach Bedarf Flüssigkeitsersatz, inotrope Arzneimittel, Vasopressoren sowie organunterstützende Maßnahmen).
Best standard care includes adequate antibiotics, source control and supportive treatment (fluids, inotropes, vasopressors and support of failing organs, as required).
Die Vertragsparteien ergreifen geeignete, wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung der nach Absatz 1 angenommenen Maßnahmen.
Parties shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance with measures adopted in accordance with paragraph 1 above.
Die Vertragsparteien ergreifen geeignete, wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung der nach Absatz 1 angenommenen Maßnahmen.
Each Party shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance with measures adopted in accordance with paragraph 1 above.
Nur wenn wir all dies verstehen, können wir angemessene und konkrete politische Maßnahmen ergreifen.
Only when we understand this can we develop appropriate and concrete policies.
a) angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die Verlässlichkeit einer elektronischen Signatur zu überprüfen oder,
(a) To take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature or
b) falls eine elektronische Signatur durch ein Zertifikat bestätigt wird, angemessene Maßnahmen zu ergreifen,
(b) Where an electronic signature is supported by a certificate, to take reasonable steps
Wenn eine Nebenwirkung an der Injektionsstelle auftritt, sollten angemessene Maßnahmen zur Behandlung getroffen werden.
In the event of an injection site related adverse event occuring, appropriate measures to manage these events should be taken.
Angemessene steuerrechtliche Maßnahmen können zur Entwicklung, zum Wachstum und zum Überleben der Unternehmen beitragen.
Appropriate tax measures can contribute to the development, growth and survival of firms.
Spencer eine angemessene finanzielle Unterstützung der erforderlichen zusätzlichen politischen Maßnahmen beinhalten sollte, nicht gerecht.
Michel parts of the world who are in some ways not only decades but whole generations behind in terms of development, and who are suffering as a consequence.
Jede Vertragspartei ergreift geeignete wirksame und angemessene Maßnahmen zur Behandlung von Fällen von Nichteinhaltung
Each Party shall take appropriate, effective and proportionate measures to address situations of non compliance
Erlass zusätzlicher Maßnahmen zum Schutz der Opfer von Menschenhandel und angemessene Anwendung der Zeugenschutzregelung.
Take additional measures for the protection of victims of trafficking and for the adequate implementation of the witness protection legislation.
Allerdings brauchen viele Maßnahmen der EU eine angemessene finanzielle Ausstattung, wenn sie wirksam sein sollen.
However, many EU policies must be accompanied by financial resources if they are to be effective.
eine angemessene Informations und Öffentlichkeitsarbeit sowie eine adäquate Begleitung der aus dem Fonds unterstützten Maßnahmen
ensure that appropriate information, publicity and follow up are provided for actions supported by the Fund
Die Kommission leitet angemessene Maßnahmen zur Überprüfung der Interoperabilität, Zuverlässigkeit und Sicherheit der RIS ein.
The Commission shall take appropriate measures to verify the interoperability, reliability and safety of RIS.
Aufschlüsselung der geschätzten Kosten für der Katastrophe angemessene, unter die Kategorien gemäß Artikel 4 fallende Maßnahmen
a breakdown of the estimated costs of operations in the categories listed in Article 4 as appropriate to the disaster
(15) Die finanziellen Interessen der Union sollten während des ganzen Ausgabenzyklus durch angemessene Maßnahmen geschützt werden.
(15) The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle.
angemessene Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten zur Schaffung eines Systems effizienter und wirksamer Verwaltungsebenen zu ergreifen
launch strong capacity building measures to create a system of effective levels of governance
Wir haben eine gründliche Analyse durchgeführt, und dies ist eine angemessene Zahl für die geplanten Maßnahmen.
We have made a thorough analysis and this is an adequate figure for the activities envisaged.
Ermittlung einer Aufgabenteilung, die die angemessene und korrekte Durchführung der festgelegten Maßnahmen, Verfahren und Aktionen ermöglicht
identify task divisions allowing for the appropriate and correct implementation of the measures, procedures and actions identified
Die Futtermittelunternehmer müssen durch angemessene Maßnahmen gewährleisten, dass die Erzeugnisse auf jeden Fall zurückverfolgt werden können.
Feed business operators shall take adequate measures to ensure effective tracing of the products.
Jeder Fernleitungsnetzbetreiber ergreift angemessene Maßnahmen, damit Kapazitätsrechte frei gehandelt werden können und dieser Handel erleichtert wird.
Each transmission system operator shall take reasonable steps to allow capacity rights to be freely tradable and to facilitate such trade.
Aufgrund der Relevanz solcher Maßnahmen für die allgemeine Bewußtseinsbildung und den Abbau von Vorurteilen empfiehlt der WSA, angemessene Maßnahmen in den Vorschlag aufzunehmen.
In view of the importance of such action for stimulating general awareness and eliminating prejudice, the ESC recommends that appropriate measures be included in the Proposal.
Aufgrund der Relevanz solcher Maßnahmen für die allgemeine Bewußtseinsbildung und den Abbau von Vorurteilen empfiehlt der WSA, angemessene Maßnahmen in den Vorschlag aufzunehmen.
In view of the importance of such measures with a view to stimulating general awareness and removing prejudices, the ESC recommends that appropriate measures be included in the Proposal.
1.4 Es werden angemessene Mittel für drogenbezogene Maßnahmen (Ziel 11 der Strategie) und Maßnahmen im Zusammenhang mit den sozialen Auswirkungen von Drogenmissbrauch bereitgestellt.
1.4 To provide appropriate resources for drugs related actions (Strategy aim 11) and social consequences of drug abuse.
angemessene Maßnahmen solche Maßnahmen, die nach dem Recht des zuständigen Gerichts als geeignet und verhältnismäßig gelten, wobei alle Umstände zu berücksichtigen sind, wie beispielsweise
Reasonable measures means measures which are found under the law of the competent court to be appropriate and proportionate having regard to all the circumstances, for example
4.10 Der EWSA plädiert für angemessene Maßnahmen gegen ermittelte Rechtsverletzer, die wenig geneigt sind, die Regeln einzuhalten.
4.10 The EESC would welcome appropriate measures to sanction offenders who are not inclined to abide by the rules.

 

Verwandte Suchanfragen : Ergreifen Angemessene Maßnahmen - Angemessene - Maßnahmen - Angemessene Pflege - Angemessene Gewinn