Translation of "obligation to inform" to German language:


  Dictionary English-German

Inform - translation : Obligation - translation : Obligation to inform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.5 Delete the obligation to inform neighbours
4.5 Streichung der Verpflichtung zur Unterrichtung von Anwohnern
Obligation on food business operators to inform
Mitteilungspflicht der Betreiber von Lebensmittelunternehmen
Obligation to inform competent authorities in the Member States
Verpflichtung zur Unterrichtung der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten
Madam President, you are under no obligation to inform the House immediately of your ruling.
Frau Präsidentin, Sie waren nicht verpflichtet, Ihre Entscheidung dem Haus sofort mitzuteilen.
It imposes on Member States the obligation to inform persons likely to be affected by a major accident.
Die Mit gliedstaaten werden verpflichtet, die von einem schweren Unfall voraussichtlich betroffenen Per sonen zu unterrichten.
It imposes on Member States the obligation to inform persons likely to be affected by a major accident.
Mit mehr als 95 000 chemischen Stoffen ist es ein einzigartiges Verzeichnis.
Amendment 50 replaces the obligation to inform the contact point in the Member State of establishment laid down in Article 7 with an obligation to inform the competent bodies in the Member State of establishment and the host Member State.
Abänderung 50 ersetzt in Artikel 7 die Verpflichtung zur Unterrichtung der Kontaktstelle des Niederlassungsstaates durch die Verpflichtung zur Unterrichtung der zuständigen Stelle des Niederlassungsstaates und des Aufnahmemitgliedstaates.
The obligation to inform the authorities about dangerous products is an important element for improved market surveillance and risk management.
Die Verpflichtung zur Unterrichtung der Behörden über gefährliche Produkte ist eine wichtige Voraussetzung für eine bessere Marktüberwachung und ein wirksameres Risikomanagement.
The only social measure in this report is therefore the obligation to inform workers that they are going to be made redundant!
Die einzige soziale Maßnahme dieses Berichts besteht also in der Verpflichtung, die Arbeitnehmer über ihre Entlassung zu unterrichten!
legal obligation to inform workers themselves of the risks of exposure to lead and of the precautions which must be taken to avoid injury.
Meine Fraktion billigt voll und ganz die Vorschriften im Entwurf einer Richtlinie über zu ergreifende Schutzmaßnahmen, wenn der Verschmutzungsgrad bestimmte Werte übersteigt, er billigt auch die Vor schriften, die sich auf die Verpflichtung beziehen, die Arbeiter selbst über die Gefahren bei Bleiexposition sowie die erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung von Schäden zu informieren.
Amendments 122 and 159 on the obligation of a marketing authorisation holder to inform the competent authority of any cessation of sales
Abänderungen 122 und 159 über die Pflicht eines Zulassungsinhabers, die zuständige Behörde von einem Verkaufsstopp zu informieren.
Vtesse has the obligation to regularly inform the VOA of extensions to its network so that the valuation of its hereditament can be adjusted.
Vtesse ist verpflichtet, die VOA regelmäßig über die Ausweitung seines Netzes zu informieren, damit die Bewertung seines Immobiliarvermögens berichtigt werden kann.
Amendment 94 on the obligation of a parallel importer to inform the competent authority and the marketing authorisation holder of intended parallel imports
Abänderung 94 über die Pflicht eines Parallelimporteurs, die zuständigen Behörden und den Zulassungsinhaber über beabsichtigte Parallelimporte zu unterrichten.
36), imposes on manufacturers in all Member States the obligation to inform the authorities about substances, plants and possible locations of major accidents.
Alle Substanzen, die zwischen dem 1. Januar 1971 und dem 18. September 1981 auf dem Markt waren, sind im Europäischen Verzeichnis der im Handel vorhandenen chemischen Stoffe (Einecs) enthalten.
The EFTA Surveillance Authority shall inform ESMA of all information necessary for the performance of its obligation under this paragraph.
Der Bericht erstreckt sich auch auf die EFTA Ratingagenturen, die gemäß einem Beschluss der EFTA Überwachungsbehörde im Einklang mit dieser Verordnung registriert sind.
Para 4 obligation on Member States to inform the Agency of their planned return operations and the degree of assistance requested from the Agency.
Absatz 4 Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Agentur über ihre geplanten Rückführungsaktionen und den Umfang der von der Agentur geforderten Unterstützung zu informieren.
It is imperative that the obligation be laid on environmental authorities to inform the public of decisions taken and of the reasons for them.
Die Verpflichtung für die Umweltbehörden, die Öffentlichkeit über die getroffenen Entscheidungen sowie die Gründe für diese Entscheidungen zu informieren, ist zwingend.
Council Directive 91 533 EEC of 14 October 1991 on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship
Richtlinie 89 654 EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz in Arbeitsstätten (Erste Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89 391 EWG)
Council Directive 91 533 EEC of 14 October 1991 on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship
Zeitplan Die Bestimmungen der Richtlinie 97 81 EG werden innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens umgesetzt.
3 2 The competent authorities may inform the guaranteeing association that administrative or legal proceedings concerning the payment obligation were initiated.
3 2 Die zuständigen Behörden können den bürgenden Verband davon unterrichten, dass in Bezug auf die Zahlungsverpflichtung Verwaltungs oder Gerichtsverfahren eingeleitet worden sind.
(32) To ensure that the information available to the authorities is kept up to date, an obligation to inform the Agency of certain changes to the information should be introduced.
(32) Damit die den Behörden verfügbaren Informationen auf dem aktuellem Stand bleiben, sollte die Verpflichtung eingeführt werden, die Agentur über bestimmte Veränderun gen zu unterrichten.
Amendment 11 contains an obligation to inform the public of the location of all information that is not electronically available, and how it can be obtained.
Abänderung 11 führt eine Verpflichtung ein, der zufolge bei nicht in elektronischer Form vorliegenden Daten anzugeben ist, wo diese Informationen zu finden sind und wie sie abgerufen werden können.
Setting up a duty to properly inform the defendant raises, of course, the follow up question of the legal consequences of a failure to comply with this obligation.
Aus einer Verpflichtung zur ordnungsgemäßen Belehrung des Schuldners ergibt sich zwangsläufig die Zusatzfrage nach den Rechtsfolgen, falls dieser Pflicht nicht nachgekommen wird.
Obligation to investigate
Untersuchungspflicht
Obligation to declare
Anmeldepflicht
3.2.12 Specific question 12 Should an obligation be established for the board of directors to inform the supervisory authorities of any material risks they are aware of?
3.2.12 Spezifische Frage 12 Soll der Verwaltungsrat verpflichtet werden, die Aufsichtsbehörden über die ihm gegebenenfalls bekannten materiellen Risiken zu unterrichten?
3.2.3 Specific question 12 Should an obligation be established for the board of directors to inform the supervisory authorities of any material risks they are aware of?
3.2.12 Spezifische Frage 12 Soll der Verwaltungsrat verpflichtet werden, die Aufsichtsbehörden über die ihm gegebenenfalls bekannten materiellen Risiken zu unterrichten?
3.2.5 Specific question 12 Should an obligation be established for the board of directors to inform the supervisory authorities of any material risks they are aware of?
3.2.12 Spezifische Frage 12 Soll der Verwaltungsrat verpflichtet werden, die Aufsichtsbehörden über die ihm gegebenenfalls bekannten materiellen Risiken zu unterrichten?
Article 14 This Article lays down the maximum period for transposition of the Directive by the Member States and their obligation to inform the Commission immediately thereof.
Artikel 14 Dieser Artikel setzt die Frist für die Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten und schreibt deren Verpflichtung zur unverzüglichen Unterrichtung der Kommission fest.
Amendment 121 on the obligation of a marketing authorisation holder to inform the competent authority before or simultaneously with any communication of information on pharmacovigilance to the general public
Abänderung 121 über die Pflicht des Zulassungsinhabers, die zuständige Behörde zu informieren, bevor bzw. wenn der breiten Öffentlichkeit Pharmakovigilanzinformationen mitgeteilt werden.
Amendment no. 61 (Obligation to inform also the other relevant committees of the action taken under the five sections of the Programme) see Article 14, paragraph 1a (new)
Abänderung 61 (Verpflichtung zur Unterrichtung auch der übrigen einschlägigen Ausschüsse über die im Rahmen der fünf Programmbereiche ergriffenen Maßnahmen) siehe Artikel 14 Absatz 1a (neu)
Mauritania shall inform its competent inspection services so that EU vessels are not considered to be in breach of their obligation to transmit ERS data owing to the maintenance of a FMC.
KONTAKTDATEN DER ZUSTÄNDIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND MAURETANIENS
He must be given complete freedom for transfers, subject to an obligation to inform the steering committee, which must be able to oppose such transfers within a time limit of one month.
Bei den Mittelübertragungen wird ihm vollkommene Unabhängigkeit eingeräumt, vorbehaltlich der Unterrichtung des Lenkungsausschusses, dem die Möglichkeit eingeräumt werden muss, sich binnen einer Frist von einem Monat gegen diese Mittelübertragungen auszusprechen.
Inform 7 also relies on the Inform library and Inform compiler from Inform 6.
Die ersten fünf Versionen von Inform entstanden in kurzer Abfolge zwischen 1993 und 1995.
Secondly, the obligation to inform our international partners about the Community's methods, legislation and decisions concerning genetically modified organisms, as well as about any unintentional release of such organisms.
Zweitens Verpflichtung zur Information unserer internationalen Partner über Methoden, Vorschriften und Beschlüsse der Gemeinschaft bezüglich GVO sowie ihrer unabsichtlichen Freisetzung.
Mr President, it is fair to say that we have a moral obligation to fully inform the 30 million consumers of the European Union about the public health dangers of cigarettes.
Herr Präsident, die Bemerkung ist angebracht, dass wir die moralische Verpflichtung haben, die 30 Millionen Verbraucher in der Europäischen Union über die gesundheitlichen Risiken von Zigaretten umfassend aufzuklären.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
Mauritania shall inform its competent inspection services so that EU vessels are not considered to be in breach of their obligation to transmit ERS data owing to the technical failure of a FMC.
Ort Datum
It does not meet all our requirements but is nevertheless acceptable, especially the employers' obligation to inform the employees' representatives, and because the fixed duration employment contracts have been kept.
Wir haben zwar nicht all unsere Wünsche erfüllt bekommen, aber was darin steht, ist akzeptabel, insbesondere durch das Kontrollrecht der Betriebsräte . auch weil die befristeten Arbeitsverträge in der Regelung geblieben sind und nicht herausgenommen wurden.
As regards the July partsession, I feel I must inform you that the Treaty places us under a certain obligation in this respect too, i. e.
Was die Anträge betrifft, die den Arbeitsort für die Plenartagungen ändern sollen, so muß darüber der Sitzungspräsident bei der Abstimmung entscheiden.
General obligation to exchange information
Allgemeine Pflicht zum Informationsaustausch
General obligation to register and
Allgemeine Registrierungspflicht und Informationsanforderungen
Article 31 Obligation to Cooperate
Artikel 31 Pflicht zur Zusammenarbeit
Obligation to furnish a guarantee
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung
Obligation to make a copy
Verpflichtung zur Anfertigung eines Zweitstücks

 

Related searches : To Inform Something - Failed To Inform - Delighted To Inform - Recommend To Inform - Responsible To Inform - Seek To Inform - Who To Inform - Fail To Inform - Aims To Inform - Used To Inform - To Inform Policies - Serves To Inform