Translation of "nose dive" to German language:


  Dictionary English-German

Dive - translation : Nose - translation : Nose dive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Dow Jones took a nose dive.
Der Dow Jones rauschte in die Tiefe.
If the centre of mass is placed forward of the fins, the rocket will nose dive.
Durch den Rückstoß wird die Rakete entgegen der Ausströmrichtung beschleunigt.
It recovered shortly before the end of the vote, only to take another nose dive when the rejection was made public.
Er erholte sich kurz vor Ende der Abstimmung, um dann, nach Bekanntwerden des Scheiterns, wieder abzustürzen.
You dive?
Tauchen Sie?
Power dive!
Mach den Sturzflug.
I'll dive and dive, and come out with the wallet.
Ich stoße nach und ohne die Geldbörse tauche ich nicht auf.
Let's dive in.
Steigen wir ein...
Ready to dive!
Bereitmachen zum Abtauchen.
It is possible for a dive computer to malfunction during a dive.
B. grafische Darstellung des Tauchprofils) an einen Computer zu übermitteln.
A surcharge on the aircraft rates which have taken a nose dive over the last few years due to competition can cover the dramatic upsurge in insurance premiums.
Die beträchtlich erhöhten Versicherungsbeiträge könnten durch einen Zuschlag auf die in den letzten Jahren infolge des Wettbewerbs stark gesunkenen Flugtarife gedeckt werden.
That you will dive?
Das Du springen willst.
That's a 200foot dive.
Das ist ein 60mSprung.
I'm going to dive.
Und ich werde tauchen.
Doing a swan dive!
Einen Köpper!
If the dive computer fails at any time during the dive, the dive must be terminated and appropriate surfacing procedures should be initiated immediately.
Bei Wiederholungstauchgängen kann dies zu einer nicht mehr exakt bestimmbaren Inertgasvorsättigung beim einzelnen Taucher führen, wenn er den nächsten Tauchgang beginnt.
Sometimes with the dive bombers...maximum dive is usually in the order of 60 degrees..
Beide Vorgänge werden aber in der Literatur häufig miteinander vermischt.
His nose...there is no nose!
Seine Nase... es gibt keine Nase!
He knows how to dive.
Er kann tauchen.
Tom knows how to dive.
Tom kann tauchen.
Anyhow, let's just dive in.
Lasst uns einfach loslegen.
It was an evening dive.
Es war ein abendlicher Tauchgang.
That dive is not impossible.
Es ist nicht unmöglich.
Marcel will dive with you.
Marcel taucht mit Ihnen.
Just absolutely amazing, every single dive.
Jeder einzelne Tauchgang ist absolut unglaublich.
manage and display dive computer data
Daten von Tauchrechnern verwalten und anzeigen
Dive into Angband and defeat Morgoth
Tauchen Sie ein in Angband und besiegen Sie MorgothName
Just absolutely amazing, every single dive.
Und dieser letzte ist wegen seines Feuerrad Designs einer meiner Favoriten.
Dive in with your mess, lads.
Hinein ins Vergnügen, Jungs.
He's probably drunk in some dive.
Wahrscheinlich liegt er irgendwo besoffen.
Nose!
Nase!
Nose!
Nase
Qataris, you guys do the nose to nose.
Ihr hier in Katar begrüßt euch mit der Nase.
Through the nose! They pay through the nose!
Man zieht es ihnen aus der Nase!
Runny and itchy nose, wheezing, blocked nose, bleeding of the nose, cold sores, fungal infection,
Laufende und juckende Nase, pfeifende Atmung, verstopfte Nase, Nasenbluten, Fieberbläschen,
So it is essential that the Bush and Putin administrations begin wide ranging dialogues at both the unofficial and official levels in order to take their relations out of their semi nose dive.
Es ist also unabdingbar, dass die Regierungen Bush und Putin sich in einen weit reichenden Dialog begeben und das sowohl auf offizieller, als auch auf inoffizieller Ebene , damit ihre Beziehungen ihre Tauchfahrt stoppen und wieder an die Oberfläche kommen.
Look out! The nose is coming! Oh, the nose ...
Ach, Schnauz...
I want to dive into the river.
Ich möchte in den Fluss tauchen.
The fancy restaurant has become a dive.
Das einstige Nobelrestaurant ist zu einer Kaschemme verkommen.
Dive into Moria and defeat the Balrog
Tauchen Sie ein in Moria und besiegen Sie den BalrogName
Now I dumpster dive to stay alive
Ich sammle Saatgut, esse meine Unkräuter und verfüttere die Reste an deine Mutter
He wants to dive in. Yes, sir.
Er möchte hineinspringen.
Another fight and I'll close your dive.
Noch eine Prügelei und Ihr Laden ist dicht.
Mr. Cutler, such a dive is impossible.
Mr. Cutler, das ist ein unmögliches Unterfangen.
It's here! But this is a dive!
Das ist ja eine Spelunke.
You know, I tried the swan dive.
Einen Köpper.

 

Related searches : Nose To Nose - Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Crash Dive - Swallow Dive - Skin-dive - Dive Shop - Dive Bomber