Translation of "measure progress" to German language:
Dictionary English-German
Measure - translation : Measure progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | Dass unsere Bemessung von Fortschritt, unsere dominante Bemessung des Fortschritts der Gesellschaft, alles bemisst, nur nicht das, was das Leben lebenswert macht? |
We measure progress by the success of our people. | Wir messen Fortschritt anhand der Erfolge der Menschen. |
That is not just European progress but a measure of significant progress on the ground. | Das ist nicht nur ein Fortschritt auf europäischer Ebene, sondern Ausdruck der beträchtlichen Fortschritte vor Ort. |
How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | Wie verrückt ist das denn? Dass unsere Bemessung von Fortschritt, unsere dominante Bemessung des Fortschritts der Gesellschaft, alles bemisst, nur nicht das, was das Leben lebenswert macht? |
Why don't we create a measure of progress that shows that? | Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst? |
They resulted in a measure of progress, but also in many regrets. | Sie kann sich auf die fundierte Arbeit des Konvents stützen. |
So they take the data, and they use it to measure progress. | Also nehmen sie die Daten und nutzen diese, um ihren Fortschritt zu messen. |
But now, when you have this trend line, how do we measure progress? | Aber jetzt, wo es diesen Trend Verlauf gibt, wie messen wir Fortschritt? |
They want to be able to measure our progress against a defined strategy. | Welche Länder sind es, die sich dagegenstellen und warum? |
A proposal on indicators to measure progress will be put before the Council. | Der Rat wird mit einem Vorschlag zu den Indikatoren befasst, anhand derer die einschlägigen Fortschritte bewertet werden können. |
1.8 Clear indicators must be established to measure progress on the road to greater sustainability. | 1.8 Zur Messung der Fortschritte auf dem Weg zu mehr Nachhaltigkeit müssen eindeutige Para meter festgelegt werden. |
Overall, as agreed at the Bonn II meeting, we need tangible benchmarks to measure progress. | Wie auf der zweiten Afghanistan Konferenz in Bonn beschlossen, brauchen wir greifbare Eckwerte, um die Fortschritte messen zu können. |
We recognize with appreciation the progress made towards developing effective monitoring mechanisms to measure the progress in implementation of the Almaty Programme of Action. | Wir bekunden unsere Anerkennung für die Fortschritte, die hinsichtlich der Entwicklung wirksamer Überwachungsmechanismen zur Messung der Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty erzielt wurden. |
He used human development indicators rather than aggregate national indicators to measure economic and social progress. | Anstatt gesamtwirtschaftliche nationale Indikatoren zu verwenden, um wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu messen, nutzte er Indikatoren der menschlichen Entwicklung. |
Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress. | Die Durchführung sollte mittels eines Katalogs von zeitlich definierten Indikatoren zur Messung der Fortschritte quantifiziert werden. |
The indicators selected should allow us to measure progress towards the implementation of the Lisbon strategy | Anhand der ausgewählten Indikatoren sollen die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie von Lissabon gemessen werden können .... |
Indeed, that is the precisely the yardstick by which we must measure Croatia's progress towards stabilisation. | Die Stabilisierungsleistung von Kroatien muss nämlich genau daran gemessen werden. |
Responsibilities and targets are therefore clear and we will be able to measure our progress clearly. | Verantwortlichkeiten und Zielvorgaben sind daher klar, und unsere Fortschritte sind deutlich messbar. |
(ii) A framework to deliver results role of targets and indicators to measure progress and encourage implementation | (ii) Ergebnisorientierter Rahmen die Funktion von Zielvorgaben und Indikatoren für die Messung der Fortschritte und die Förderung der Umsetzung |
pursuing efforts to secure transparency, as a voluntary Confidence Building Measure to support further progress in disarmament | Fortsetzung der Bemühungen um Transparenz, die eine freiwillige vertrauensbildende Maßnahme zur Förderung weiterer Fortschritte im Bereich der Abrüstung darstellen |
The Millennium Development Goals must no longer be floating targets, referred to now and then to measure progress. | Die Millenniums Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen. |
The measure aims to consolidate the progress achieved so far in the normalisation of the euro money market . | Ziel der Maßnahme ist es , die bisher im Hinblick auf die Normalisierung am Euro Geldmarkt erzielten Fortschritte weiter zu festigen . |
3.5 The Human Development Index is a measure of the progress of society and of groups in society. | 3.5 Der Index der menschlichen Entwicklung (Human Development Index) ist ein Instrument, um die Fortschritte der Gesellschaft und der gesellschaftlichen Gruppen zu messen. |
4.2 The Human Development Index is a measure of the progress of society and of groups in society. | 4.2 Der Index der menschlichen Entwicklung (Human Development Index, HDI) ist ein Instrument, um die Fortschritte der Gesellschaft und der gesellschaftlichen Gruppen zu messen. |
4.2 The Human Development Index13 is a measure of the progress of society and of groups in society. | 4.2 Der Index der menschlichen Entwicklung (Human Development Index, HDI)13 ist ein Instru ment, um die Fortschritte der Gesellschaft und der gesellschaftlichen Gruppen zu messen. |
4.2 The Human Development Index14 is a measure of the progress of society and of groups in society. | 4.2 Der Index der menschlichen Entwicklung (Human Development Index, HDI)14 ist ein Instru ment, um die Fortschritte der Gesellschaft und der gesellschaftlichen Gruppen zu messen. |
The numbers of tons of treated waste also provide a useful measure of progress in the biogas sector. | Auch die in Tonnen gemessene Menge der aufbereiteten Abfälle ist ein hilfreiches Maß für den Fortschritt auf dem Biogassektor. |
Let us be jointly responsible for seeing that a transport policy measure which promotes European progress is implemented. | Lassen sie uns gemeinsam dafür Sorge tragen, daß eine verkehrspolitische Maßnahme, die dem europäischen Fortschritt dient, verwirklicht wird. |
Much progress was made, but on four main areas we were unable to reach any measure of agreement. | Ich stimme mit dem, was mein Vorredner Herr Denis über Cancun sagte überein. |
The Commission believes that rapid progress in this matter would substantially increase the value of the measure itself. | Die Kommission meint, dass ein zügiger Fortschritt in dieser Angelegenheit den Wert der Maßnahme wesentlich erhöhen würde. |
In order to help Member States measure progress towards achieving the targets, the proposal sets forth a framework for a harmonised methodology for measuring progress towards meeting the targets. | Als Hilfestellung für die Mitgliedstaaten bei der Messung der im Hinblick auf die Ziele erreichten Fortschritte wird im Vorschlag ein Rahmen für eine harmonisierte Methodik zur Messung dieser Fortschritte festgelegt. |
As a result, we now have a baseline from which to measure progress in plant conservation around the world. | Infolgedessen verfügen wir jetzt über eine Ausgangslinie, anhand derer wir Fortschritte beim Erhalt von Pflanzen auf aller Welt messen können. |
The Commission will also review policies to support digital competencies for older groups in 2007 8, and measure progress. | Auch wird sie im Zeitraum 2007 8 die politischen Maßnahmen zur Förderung der digitalen Kompetenz älterer Menschen einer Überprüfung unterziehen und die Fortschritte messen. |
The need to hold a similar meeting at the end of 1998 to measure progress will also be considered. | Auch wird erwogen, Ende 1998 ein ähnliches Treffen durchzuführen, um die erzielten Fortschritte zu bewerten. |
the date for the evaluation and possible revision of the implementing measure, taking into account speed of technological progress. | das Datum für die Bewertung und mögliche Änderung der Durchführungsmaßnahme unter Berücksichtigung der Schnelligkeit des technischen Fortschritts. |
It plans to measure progress on the basis of specific indicators , on which it urges the banks to continuously report . | Es sieht vor , den Fortschritt anhand spezieller Indikatoren zu messen und legt den Banken dringend nahe , hierüber fortwährend Bericht zu erstatten . |
4.10 A timetable for establishing a system to measure progress towards a green economy should be agreed at the summit. | 4.10 Auf dem Gipfel sollte ein Zeitplan für die Einrichtung eines Systems der Messung des Fort schritts auf dem Weg zur grünen Wirtschaftsweise vereinbart werden. |
7.1 The percentage of students in universities can no longer be seen as the sole measure of modernity and progress. | 7.1 Als Maß für Modernität und Fortschrittlichkeit darf nicht einzig und allein der Prozentsatz der Studierenden an Universitäten gelten. |
7.1 The percentage of students in universities can no longer be seen as the sole measure of modernity and progress. | 7.1 Zur Messung der Modernität und Fortschrittlichkeit darf nicht mehr einzig und allein der Prozentsatz der Studierenden an Universitäten berücksichtigt werden. |
At European level there was a lack of indicators in the field of disability to measure progress by European policies. | Auf euro päischer Ebene fehle es an Indikatoren, mit denen Fortschritte im Bereich der europäi schen Behindertenpolitik gemessen werden könnten. |
Well, you measure and measure and measure. | dann messen Sie ... und messen ... und messen ... |
Measure for measure. | Schwingung um Schwingung. |
In the old days, when communist central planning suffocated China s economy, fixed asset investment was the regime s measure of economic progress. | Früher, als die kommunistische Zentralplanung die chinesische Wirtschaft erstickte, waren Anlageninvestitionen das Mittel des Regimes zu wirtschaftlichem Fortschritt. |
4.15 The Commission could introduce a disability specific section in its Annual Progress Report, in order to identify and measure the progress made in this respect under the Digital Agenda for Europe. | 4.15 Die Europäische Kommission könnte ein gesondertes Kapitel zum Thema Menschen mit Behinderungen in ihren jährlichen Fortschrittsbericht aufnehmen, um die in diesem Bereich im Rahmen der Digitalen Agenda für Europa erzielten Fortschritte zu ermitteln und zu bewer ten. |
In fact, as Turkey and Brazil show, people may protest even when, by any objective measure, their countries have made huge progress. | Tatsächlich kann es passieren die Beispiele der Türkei und Brasiliens zeigen es , dass die Menschen sogar protestieren, wenn ihre Länder nach objektiven Kriterien enorme Fortschritte gemacht haben. |
Related searches : Measure Of Progress - Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Success - Measure Unit - Distance Measure - Quantitative Measure - Measure Point