Übersetzung von "Gange" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kämpfe im Gange... | Fighting in progress... |
Arbeitsmarktreformen sind im Gange. | Reforms of labour markets are under way. |
Der Brückenbau ist im Gange. | The bridge is under construction. |
Da ist etwas im Gange. | There's something going on. |
Es ist etwas im Gange. | Something is going on. |
Es ist bereits im Gange. | It's already happening. |
Die Untersuchung ist im Gange. | The investigation is ongoing. |
Die Angelegenheit ist im Gange. | The House must now decide. |
Die Beitrittsverhandlungen sind im Gange. | The accession negotiations are now under way. |
Diese Ermittlungen sind im Gange. | This inquiry is under way. |
Diese Untersuchung ist im Gange. | This investigation is under way. |
Diese Arbeit ist im Gange. | This work is in progress. |
Cord folgte ihnen in beschleunigtem Gange. | Cord, quickening his step, followed them. |
Die Aufführung war in vollem Gange. | The performance was in full swing. |
Niemand war im Gange gesehen worden. | Nobody had entered or left the alley. |
Diese Untersuchung ist jetzt im Gange. | If you want to write about Ireland, you maybe should have said that. |
Dieser Prozess ist bereits im Gange. | That process is already well under way. |
Die Arbeiten sind schon im Gange. | The work has already begun. |
Hier ist ein Problem im Gange! | We have a situation here. |
Diese Arbeit ist noch im Gange. | This is a work in progress. |
Eine polizeiliche Untersuchung ist im Gange. | A police investigation is underway. |
Stufe 1 ist bereits im Gange. | Stage one is already under way. |
Das astrobiologische Spiel ist im Gange. | So the game's afoot, and this is the game that we play in astro biology. |
Die Prüfung ist gegenwärtig im Gange. | Does the Commission plan to take steps along these lines? |
Entsprechende Fühlungnahmen sind seitdem im Gange. | Since then these contacts have been established and are con tinuing. |
Die Verhandlungen sind in vollem Gange. | Negotiations are in full swing. |
Dieser Prozess ist bereits im Gange. | This process is already under way. |
Ein wahrhaftiger Guerillakrieg ist im Gange. | There is a real guerrilla war in progress. |
Cheysson. (FR) Die Diskussion ist im Gange. | Subject Arabus Airbus |
Gegen Oppositionspolitiker ist eine Hexenjagd im Gange. | A witch hunt is under way against opposition politicians. |
Ein ungemein komplexes Endspiel ist im Gange. | An extraordinarily complex end game is underway. |
Aber ist wirklich eine Konjunkturerholung im Gange? | But is a recovery really underway? |
Der Bau der Brücke ist im Gange. | The bridge is under construction. |
Tom weiß, dass etwas im Gange ist. | Tom knows something's up. |
Wir wissen, dass Modernisierung im Gange ist. | We know that modernization is happening. |
Es ist in vollem Gange ... ein Lagerfeuer. | It's on full ... bonfire. |
Das entsprechende Verfahren ist noch im Gange. | What resources, what economic clout, what organizational capacity does it have ? |
Diese Diskussion ist bereits in vollem Gange. | This is a well established discussion. |
Der Reformprozess ist jetzt in vollem Gange. | The reform process is now moving. |
Der Wiederaufbau Osttimors ist noch im Gange. | The rebuilding of East Timor is still an ongoing process. |
Bestimmte unumgängliche Vorarbeiten sind bereits im Gange. | The essential preparatory work is under way. |
Da draußen ist ein Fest im Gange. | There's such a nice party going on outside. |
Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange. | So there s an interesting discussion going on there. |
Diese Arbeit ist derzeit noch in vollem Gange . | This work is still under way . |
1997 waren Vorbereitungen in diese Richtung im Gange . | preparatory work to this end proceeded in 1997 . |