Translation of "is abolished" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Abolished | Aufgehoben |
(abolished). | (Hrsg. |
It is abolished within the Member States. | Es scheint alles so einfach zu sein. |
Slavery was abolished. | Die Sklaverei wurde abgeschafft. |
Max rate abolished | 1.7.2016 30.6.2022 |
Simplified procedure abolished. | Abschaffung des vereinfachten Verfahrens. |
1854 The civil death procedure is abolished in France. | 989 Die Gottesfriedensbewegung beginnt in Frankreich. |
The last enemy that will be abolished is death. | Der letzte Feind, der aufgehoben wird, ist der Tod. |
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished. | So oder so wäre das eine Katastrophe. Daher müssen sie beseitigt werden. |
The president abolished slavery. | Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft. |
could then be abolished. | schaftlichen und sozialen Katastrophe zu retten. |
They must be abolished. | meinschaft nicht ausreichen. |
That has been abolished. | Sie ist nun abgeschafft. |
It must be abolished. | Sie muss abgeschafft werden. |
It should be abolished! | Er gehört abgeschafft! |
Only the so called 108 rule is to be abolished. | Lediglich die sogenannte 108 Regel soll gestrichen werden. |
for discrimination to be abolished, | Diskriminierungen beseitigt werden, |
Thus conscription had been abolished. | Aufgebot zu absolvieren war. |
Age barriers should be abolished. | Altersbarrieren sollten abgebaut werden. |
Cattle markets must be abolished. | Viehmärkte darf es nicht mehr geben. |
You abolished slavery in '48. | Ihr habt 1848 die Sklaverei abgeschafft. |
(iv) that Article 100a is modified and paragraph 2 thereof abolished. | Zwei Möglichkeiten der Einordnung der Bestimmungen über die sozialpolitischen Befugnisse wären in Erwägung zu ziehen. |
Nothing is abolished that turns a profit to that hated nation. | Nichts das diesem verhassten Land Profit einbringt, wird aufgegeben. |
Danish membership of the Community is unthinkable if the right of veto is abolished. | Das Europäische Parlament hat den Rat und seinen Präsidenten, das heißt den griechischen Außenminister, der anwesend ist, zu keiner Stellungnahme aufgefordert. |
Yemen officially abolished slavery in 1962, but slavery is still being practised. | Ein großer Teil der in Guantanamo Inhaftierten stammt aus dem Jemen. |
3.2 ST SGB 1998 19 of 1 January 1999 is hereby abolished. | 3.2 Das Bulletin ST SGB 1998 19 vom 1. Januar 1999 wird hiermit außer Kraft gesetzt. |
It is no coincidence that the Friday sitting has been abolished, Minister. | Daß die Freitagssitzungen gestrichen wurden, ist kein Zufall, Herr Minister. |
Mr President, anyone who believes that apartheid has been abolished is wrong. | Herr Präsident! Wer glaubt, die Apartheid sei abgeschafft, befindet sich im Irrtum. |
The proposal says that the previous upper ceiling is to be abolished. | In dem Vorschlag steht, dass die bisherige Obergrenze abgeschafft werden soll. |
Many countries have abolished capital punishment. | Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft. |
I move that hanging be abolished. | Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird. |
The minimum wage should be abolished. | Die Lohnuntergrenze sollte abgeschafft werden. |
This function has now been abolished. | So wurde die Insel Teil des Atlantikwalls. |
This act also abolished the U.S.I.A. | Von den Transmittern wurden die Sendungen direkt in die Zielgebiete weitergestrahlt. |
Therefore they must be universally abolished. | Eben deshalb müssen sie allgemein beseitigt werden. |
The parking rate will be abolished. | Abschaffung des so genannten vorübergehend geltenden Satzes . |
(FR) Europe has abolished internal borders. | (FR) Europa hat seine inneren Grenzen abgeschafft. |
I thought it had been abolished. | Ich hatte gedacht, man hatte es aufgegeben. |
It is right to call for it to be abolished, but we should be just as consistent in calling for it to be abolished in the USA. | Die Forderungen nach ihrer Abschaffung sind richtig, aber sie sollten nicht weniger konsequent gegenüber den USA erhoben werden. |
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax). | Außerdem wurde die Vermögenssteuer abgeschafft (nachdem die vorherige sozialdemokratische Regierung schon die Erbschaftssteuer gekippt hatte). |
What we are calling for, then, is financial compensation until subsidies are abolished. | Es bedarf daher eines finanziellen Ausgleichs bis zur Abschaffung. |
Numerous statistics show that criminality does not increase when capital punishment is abolished. | Verbesserung der Sicherheit des Bürgers verabschieden lassen wollte. |
We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished. | Wir können das nur durchsetzen, wenn die Zensur durch Gewalt abgeschafft wird. |
It is high time that Turkey also abolished the death penalty without delay. | Auch für die Türkei ist es daher höchste Zeit, die Todesstrafe unverzüglich abzuschaffen. |
We could hold this every year until the death penalty is abolished everywhere. | Bis zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe könnten wir diesen Tag jedes Jahr begehen. |
Related searches : Was Abolished - Completely Abolished - Can Be Abolished - Has Been Abolished - To Be Abolished - Slavery Was Abolished - Should Be Abolished - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is