Übersetzung von "wird abgeschafft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abgeschafft - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir möchten, dass es ganz und gar abgeschafft wird. | We want it scrapped. |
Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft. | A combined English literature and language course will be scrapped. |
Paradoxerweise wird durch die neuen technologischen Möglichkeiten die Privatsphäre abgeschafft. | Paradoxically, the new technological possibilities are also eliminating privacy. |
Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird. | I move that hanging be abolished. |
Wird das System abgeschafft, müssten die Zuckerhersteller für die Lagerkosten aufkommen. | Abolishing the system, therefore, will mean that sugar manufacturers will bear the storage costs. |
Das Vordruckmuster E 105 aus dem Beschluss Nr. 153 wird abgeschafft. | Model form E 105 reproduced in Decision No 153 is repealed. |
Juni 1959 abgeschafft. | p.m. |
Er gehört abgeschafft! | It should be abolished! |
Freiheit wurde abgeschafft. | Under the doublecross emblem liberty was banished. |
b) dafür zu sorgen, dass die körperliche Züchtigung in Schulen abgeschafft wird | (b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools |
Wir können das nur durchsetzen, wenn die Zensur durch Gewalt abgeschafft wird. | We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished. |
Die Sklaverei wurde abgeschafft. | Slavery was abolished. |
Die Folter wurde abgeschafft. | The capital then returned to Delhi. |
Das müßte abgeschafft werden. | Agenda for next sitting see minutes. |
Sie ist nun abgeschafft. | That has been abolished. |
Gefährliche Schiffe gehören abgeschafft. | We must eliminate dangerous ships. |
Sie muss abgeschafft werden. | It must be abolished. |
Diese müssen abgeschafft werden. | These need to be eliminated. |
Wurden diese Altersgrenzen abgeschafft? | Have those barriers come down yet? |
Union sieht vor, daß es erst am Ende einer Über gangszeit abgeschafft wird. | In other words, Mr President, we need policies designed for the survival of Europe. |
So wird ab sofort die Börsenumsatzsteuer abgeschafft und der Steuerfreibetrag für Mitarbeiterbeteiligungen verdoppelt. | Stamp duty on stock exchange transactions has therefore been abolished with immediate effect and the tax allowance on employee share ownership has been doubled. |
Demnach wird die Beihilfe für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt, muss abgeschafft werden. | The aid is therefore declared incompatible with the common market and must be discontinued. |
x201E Die Todesstrafe ist abgeschafft. | x2018 The death penalty shall be abolished. |
Das Feld wurde überall abgeschafft. | They've canceled it everywhere. |
Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft. | Such evil customs should be done away with. |
So etwas sollte abgeschafft werden. | That sort of thing should be done away with. |
Dieser Brauch sollte abgeschafft werden. | This custom should be done away with. |
Die Lohnuntergrenze sollte abgeschafft werden. | The minimum wage should be abolished. |
Sie muß gesetzlich abgeschafft werden. | It was a romantic age with romantic ideas. |
Das Postmonopol muss abgeschafft werden. | The postal service monopoly must be abolished. |
Dieses System muss abgeschafft werden. | A stop must be put to this system. |
Soll die Fischerei abgeschafft werden? | Should we do away with fishing altogether? |
2.21 Der EWSA begrüßt, dass die Regel der obligatorischen Annahme aller Karten (HACR) abgeschafft wird. | 2.21 The EESC supports the removal of the rules relating to honour all cards. |
Eine Dezentralisierung darf de facto nicht dazu führen, daß die interne Finanzkontrolle gänzlich abgeschafft wird. | Decentralisation must not result in the total de facto abolition of internal financial control. |
Welch ein Zynismus, wenn man weiß, daß Zehntausende von Arbeitsplätzen abgeschafft worden sind oder bald abgeschafft werden. | How cynical indeed when we know that tens of thousands of jobs have been cut or are about to be. |
Deshalb muss die Todesstrafe abgeschafft werden. | That is why we need an end to the death sentence. |
Wir haben das Kasten System abgeschafft. | We've done away with the caste system. |
Die Todesstrafe wurde letztes Jahr abgeschafft. | The death penalty was done away with last year. |
Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft. | Many countries have abolished capital punishment. |
Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft. | The president abolished slavery. |
Mai 1953 mit der Währungsreform abgeschafft. | See also Rationing References |
Die meisten Fahrzeugkontrollen sind inzwischen abgeschafft. | Most vehicle checks have now been abolished. |
22. Todesstrafe Die Todesstrafe ist abgeschafft. | Article 19 (Access to the Courts) |
Die Handels schranken müssen abgeschafft werden. | The Social Affairs Council will meet on 27 May to decide on the programme of act ion. |
Die Abgabe für Ersatzprodukte wurde abgeschafft. | There is the abolition of tax on substitute products. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Abgeschafft - Wurde Abgeschafft - Werden Abgeschafft - Vollständig Abgeschafft - Abgeschafft Werden Kann - Sklaverei Wurde Abgeschafft - Abgeschafft Werden Sollte