Übersetzung von "wird abgeschafft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abgeschafft - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung : Wird abgeschafft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir möchten, dass es ganz und gar abgeschafft wird.
We want it scrapped.
Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.
A combined English literature and language course will be scrapped.
Paradoxerweise wird durch die neuen technologischen Möglichkeiten die Privatsphäre abgeschafft.
Paradoxically, the new technological possibilities are also eliminating privacy.
Ich beantrage, dass die Todesstrafe durch den Strang abgeschafft wird.
I move that hanging be abolished.
Wird das System abgeschafft, müssten die Zuckerhersteller für die Lagerkosten aufkommen.
Abolishing the system, therefore, will mean that sugar manufacturers will bear the storage costs.
Das Vordruckmuster E 105 aus dem Beschluss Nr. 153 wird abgeschafft.
Model form E 105 reproduced in Decision No 153 is repealed.
Juni 1959 abgeschafft.
p.m.
Er gehört abgeschafft!
It should be abolished!
Freiheit wurde abgeschafft.
Under the doublecross emblem liberty was banished.
b) dafür zu sorgen, dass die körperliche Züchtigung in Schulen abgeschafft wird
(b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
Wir können das nur durchsetzen, wenn die Zensur durch Gewalt abgeschafft wird.
We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished.
Die Sklaverei wurde abgeschafft.
Slavery was abolished.
Die Folter wurde abgeschafft.
The capital then returned to Delhi.
Das müßte abgeschafft werden.
Agenda for next sitting see minutes.
Sie ist nun abgeschafft.
That has been abolished.
Gefährliche Schiffe gehören abgeschafft.
We must eliminate dangerous ships.
Sie muss abgeschafft werden.
It must be abolished.
Diese müssen abgeschafft werden.
These need to be eliminated.
Wurden diese Altersgrenzen abgeschafft?
Have those barriers come down yet?
Union sieht vor, daß es erst am Ende einer Über gangszeit abgeschafft wird.
In other words, Mr President, we need policies designed for the survival of Europe.
So wird ab sofort die Börsenumsatzsteuer abgeschafft und der Steuerfreibetrag für Mitarbeiterbeteiligungen verdoppelt.
Stamp duty on stock exchange transactions has therefore been abolished with immediate effect and the tax allowance on employee share ownership has been doubled.
Demnach wird die Beihilfe für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt, muss abgeschafft werden.
The aid is therefore declared incompatible with the common market and must be discontinued.
x201E Die Todesstrafe ist abgeschafft.
x2018 The death penalty shall be abolished.
Das Feld wurde überall abgeschafft.
They've canceled it everywhere.
Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft.
Such evil customs should be done away with.
So etwas sollte abgeschafft werden.
That sort of thing should be done away with.
Dieser Brauch sollte abgeschafft werden.
This custom should be done away with.
Die Lohnuntergrenze sollte abgeschafft werden.
The minimum wage should be abolished.
Sie muß gesetzlich abgeschafft werden.
It was a romantic age with romantic ideas.
Das Postmonopol muss abgeschafft werden.
The postal service monopoly must be abolished.
Dieses System muss abgeschafft werden.
A stop must be put to this system.
Soll die Fischerei abgeschafft werden?
Should we do away with fishing altogether?
2.21 Der EWSA begrüßt, dass die Regel der obligatorischen Annahme aller Karten (HACR) abgeschafft wird.
2.21 The EESC supports the removal of the rules relating to honour all cards.
Eine Dezentralisierung darf de facto nicht dazu führen, daß die interne Finanzkontrolle gänzlich abgeschafft wird.
Decentralisation must not result in the total de facto abolition of internal financial control.
Welch ein Zynismus, wenn man weiß, daß Zehntausende von Arbeitsplätzen abgeschafft worden sind oder bald abgeschafft werden.
How cynical indeed when we know that tens of thousands of jobs have been cut or are about to be.
Deshalb muss die Todesstrafe abgeschafft werden.
That is why we need an end to the death sentence.
Wir haben das Kasten System abgeschafft.
We've done away with the caste system.
Die Todesstrafe wurde letztes Jahr abgeschafft.
The death penalty was done away with last year.
Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.
Many countries have abolished capital punishment.
Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.
The president abolished slavery.
Mai 1953 mit der Währungsreform abgeschafft.
See also Rationing References
Die meisten Fahrzeugkontrollen sind inzwischen abgeschafft.
Most vehicle checks have now been abolished.
22. Todesstrafe Die Todesstrafe ist abgeschafft.
Article 19 (Access to the Courts)
Die Handels schranken müssen abgeschafft werden.
The Social Affairs Council will meet on 27 May to decide on the programme of act ion.
Die Abgabe für Ersatzprodukte wurde abgeschafft.
There is the abolition of tax on substitute products.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurden Abgeschafft - Wurde Abgeschafft - Werden Abgeschafft - Vollständig Abgeschafft - Abgeschafft Werden Kann - Sklaverei Wurde Abgeschafft - Abgeschafft Werden Sollte