Translation of "increasingly recognised" to German language:
Dictionary English-German
Increasingly - translation : Increasingly recognised - translation : Recognised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The role culture plays in development policies is also increasingly recognised. | Auch in den Entwicklungsstrategien wird die Rolle des Kulturbereichs zunehmend anerkannt. |
The potential of migrants to become entrepreneurs is also increasingly recognised. | Auch wird zunehmend das unternehmerische Potenzial von Einwanderern erkannt. |
The contribution of culture to local and regional development is also increasingly recognised. | Auch der Beitrag der Kultur zur lokalen und regionalen Entwicklung wird immer mehr anerkannt. |
Regions are increasingly recognised as important players in the EU's research and development landscape. | Die Regionen werden immer mehr als wichtige Akteure in der Forschungs und Entwicklungslandschaft der EU anerkannt. |
5.1.6 Organic farming is regulated at European level with a quality label which is increasingly recognised. | 5.1.6 Der ökologische Landbau ist auf europäischer Ebene mit einem immer stärker anerkannten Gütesiegel reguliert. |
Investment advice is to be recognised as an autonomous and increasingly important financial business in its own right. | Anlageberatung soll als eigenständiges, zunehmend bedeutsames Finanzgeschäft anerkannt werden. |
5.3.3.1 Conflict prevention and reconciliation between divided groups is increasingly recognised as meriting greater attention in peace building efforts. | 5.3.3.1 Zunehmend wird eingesehen, dass der Konfliktverhütung und der Aussöhnung zwischen ver feindeten Gruppen bei den Anstrengungen zur Friedenskonsolidierung mehr Aufmerksamkeit beigemessen werden muss. |
The legalisation of cannabis continued to prove a controversial topic, although medical benefits of the substance are increasingly recognised. | Die Legalisierung von Cannabis war wieder ein umstrittenes Thema, obwohl der medizinische Nutzen der Substanz zunehmend Anerkennung findet. |
The WTO framework to which the EU has always given a priority is increasingly recognised as fundamental to our prosperity. | Das Rahmenwerk der WTO, dem die EU immer Priorität eingeräumt hat, wird zunehmend als eine Grundlage unseres Wohlstandes anerkannt. |
They will increasingly be recognised by national and international stakeholders for the quality and objectivity of their services and products. | Für ihre sachlichen und hochwertigen Leistungen und Produkte wird ihnen wachsende Anerkennung seitens der nationalen und internationalen Akteure zuteil. |
Books have always been recognised as more than simply a commodity and in an increasingly commodified world this is extremely important. | Bücher waren immer mehr als nur ein Gebrauchsgegenstand, und in einer Welt, die sich immer mehr auf Waren orientiert, ist dies von großer Bedeutung. |
Although the economic relevance of biodiversity is being increasingly discussed in specialist circles, its importance is still not fully accepted or recognised. | Auf der anderen Seite wird die ökonomische Relevanz der Biodiversität in Fachkreisen zwar mehr und mehr diskutiert, sie ist aber in ihrer Bedeutung noch nicht wirklich akzeptiert oder anerkannt. |
Although the economic relevance of biodiversity is being increasingly discussed in specialist circles, its importance is still not fully accepted or recognised. | Auf der anderen Seite wird die ökonomische Relevanz der Biodiversität in Fachkrei sen zwar mehr und mehr diskutiert, sie ist aber in ihrer Bedeutung noch nicht wirklich akzep tiert oder anerkannt. |
In this respect it is recognised that the European Community research framework programmes have increasingly supported RDI efforts of the European shipbuilding industry. | Anerkanntermaßen haben die gemeinschaftlichen Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung die FEI der europäischen Schiffbauindustrie in wachsendem Maße gefördert. |
The problem of a segmented labour market, where large groups of workers are trapped in activities with inadequate protection, is also increasingly recognised. | Auch das Problem einer Segmentierung des Arbeitsmarkts, bei der große Gruppen von Arbeitnehmern in der Falle eines Beschäftigungsverhältnisses mit unzureichendem Schutz gefangen sind, wird zunehmend wahrgenommen. |
6.1 It is recognised that there is an increasingly ageing workforce and present levels of recruitment are insufficient to replace the current number of EU seafarers. | 6.1 Die Alterspyramide bei den Beschäftigten in der Seeschifffahrt wird zunehmend ungünstiger, und das aktuelle Einstellungsniveau reicht nicht aus, um den derzeitigen Bestand an EU See leuten zu ersetzen. |
Effectiveness recognised | Wirksamkeit anerkannt. |
Recognised employers | Anerkannte Arbeitgeber |
Recognised union | anerkannte Gewerkschaft |
Recognised organisations | Anerkannte Organisationen |
Tourism is increasingly recognised as an important factor in regional development, and individual projects and programmes in which tourism is a major element take an increasing share of ERDF allocations. | Der Fremdenverkehr wird zunehmend als wichtiger Faktor bei der regionalen Entwicklung betrachtet, und Einzelprojekte und programme, in denen der Fremdenverkehr ein wichtiges Element ist, erhalten einen immer größeren Anteil an EFRE Zu schüssen. |
He recognised prickly. | Kratzbürstig kannte er. |
recognised clearing organisations. | anerkannte Clearing Organisationen. |
Recognised security organisation | Anerkannte Stelle für die Gefahrenabwehr |
RECOGNISED PRODUCTION AREAS | ANERKANNTE PRODUKTIONSGEBIETE |
For this reason, it has been increasingly recognised that Community policy on control and surveillance of the external borders would benefit from an increased co operation between the competent national authorities. | Aus diesem Grund wird zunehmend anerkannt, dass die Gemeinschaftspolitik im Bereich der Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen Vorteile aus einer stärkeren Zusammenarbeit der zuständigen nationalen Behörden ziehen könnte. |
The blatant disregard for internationally recognised standards for free and fair elections just might convince Ethiopia s largest donors that it is time to rethink their relationship with an increasingly authoritarian government. | Die eklatante Missachtung der international anerkannten Standards für freie und faire Wahlen sollte jetzt auch die größten Unterstützer Äthiopiens davon überzeugen, dass es endlich an der Zeit ist, ihre Beziehungen zu dieser immer herrschsüchtiger werdenden Regierung zu überdenken. |
This being said, capacity building is typically an area that has to be mainstreamed in all our interventions, and is increasingly recognised as a key factor in all areas of development. | Die Stärkung der Kapazitäten ist nämlich typischerweise ein Gebiet, dem bei allen unseren Maßnahmen mehr Gewicht verliehen werden muss und das in allen Bereichen der Entwicklung zunehmend als Schlüsselfaktor anerkannt wird. |
I recognised him immediately. | Ich habe ihn sofort erkannt. |
Two subspecies are recognised. | Beide Unterarten sind bedroht. |
And I recognised him. | Und da erkannte ich ihn. |
A recognised health administration | Anerkannte Gesundheitsverwaltung |
Recognised port security organisation | Anerkannte Organisation zur Gefahrenabwehr im Hafen |
Article 12 Recognised employers | Artikel 12 Gegenstand |
Recognised nexo curriculum implemented | Einführung eines anerkannten neuen lehrplanes |
He recognised her handwriting. | Er hat ihre Handschrift erkannt. |
Finally recognised by BAKred | vom BAKred endgültig anerkannt |
Recognised for supervisory purposes | Aufsichtsrechtlich anerkannt |
Recognised conformity assessment bodies | Anerkannte Konformitätsbewertungsstellen |
The advantages of this approach are increasingly being recognised , not least because the attention paid to money and credit developments under the ECB strategy also provides an additional warning signal on unsustainable asset prices . | Die Vorteile dieses Ansatzes werden zunehmend anerkannt , nicht zuletzt weil die Beobachtung der Geldmengen und Kreditentwicklung im Rahmen der EZB Strategie auch zusätzliche Warnsignale im Falle inflationärer oder deflationärer Entwicklung der Preise für Vermögenswerte liefert . |
3.8 Within the EU the contribution of volunteering is being increasingly recognised in the social, cultural and environmental areas and voluntary organisations are being involved to a greater extent in political decision making processes. | 3.8 Auch innerhalb der EU wird der Beitrag des freiwilligen Engagements im sozialen, kulturellen und ökologischen Bereich mehr und mehr anerkannt, und Freiwilligenorgani sationen werden besser in die politischen Entscheidungsprozesse einbezogen. |
Through its participation in national and regional meetings, the demand reduction department expanded its network of contacts and publicised its activities which are increasingly recognised both by policy makers and practitioners in the field. | Durch ihre Teilnahme an nationalen und regionalen Tagungen konnte die Abteilung Reduzierung der Nachfrage ihr Kontaktnetzwerk ausbauen und ihre Tätigkeit publik machen, die sowohl bei politischen Entscheidungsträgern als auch bei Praktikern in diesem Bereich zunehmend Anerkennung findet. |
Classification No banknote , not recognised | Klassifikation Keine Banknote , nicht erkannt |
Recognised union or elected representatives | anerkannte Gewerkschaft oder gewählte Vertreter |
How many are actually recognised? | Wieviele werden tatsächlich anerkannt? |
Related searches : Most Recognised - Recognised For - Not Recognised - Internationally Recognised - Legally Recognised - Highly Recognised - Well Recognised - Recognised With - Recognised Authority - Revenue Recognised - Recognised Profit - Clearly Recognised