Translation of "future approach" to German language:
Dictionary English-German
Approach - translation : Future - translation : Future approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.6 The EESC supports a careful approach to future choices. | 1.6 Der EWSA hält Umsicht bei Entscheidungen über die künftige Energieversorgung für nötig. |
1.8 The EESC supports a careful approach to future choices. | 1.8 Der EWSA hält Umsicht bei Entscheidungen über die künftige Energieversorgung für nötig. |
Europe's approach is weak and will cause bigger problems in the future. | Der europäische Ansatz ist schwach und wird in Zukunft noch größere Probleme verursachen. |
Yet, such an approach will not be realised anytime soon in the foreseeable future. | Allerdings wird solch ein Ansatz nicht in der nahen Zukunft ausgeführt werden. |
Minimum harmonisation is likely to provide the only practical approach for the foreseeable future. | Mindestharmonisierung ist wahrscheinlich der einzig praktikable Ansatz in absehbarer Zukunft. |
3.2 The focus of the proactive approach is different it is on the future. | 3.2 Beim proaktiven Ansatz liegt der Schwerpunkt woanders, nämlich auf der Zukunft. |
4.10 It is reasonable to ask what approach will be taken in the future. | 4.10 Die Frage, welches Konzept in Zukunft angewandt werden soll, ist gerechtfertigt. |
4.2 The focus of the proactive approach is different it is on the future. | 4.2 Beim proaktiven Ansatz liegt der Schwerpunkt woanders, nämlich auf der Zukunft. |
5.2 The focus of the proactive approach is different it is on the future. | 5.2 Beim proaktiven Ansatz liegt der Schwerpunkt woanders, nämlich auf der Zukunft. |
All the parties involved recognise that a national approach no longer has any future and that only a European approach will provide sustainable solutions. | Allen betroffenen Seiten ist klar, dass ein nationales Vorgehen keine Erfolgsaussicht mehr hat und nur ein europäischer Ansatz dauerhafte Lösungen bieten kann. |
This approach might recognize Russia s droit de regard on the future evolution of the Caucasus. | Dieser Ansatz könnte Russlands droit de regard bezüglich der Entwicklung im Kaukasus anerkennen. |
A carrot and stick approach to commercial and development agreements must be adopted in future. | Für die Zukunft ist bei Handels und Entwicklungsabkommen nach dem Prinzip Zuckerbrot und Peitsche zu verfahren. |
Some viruses are highly deadly and so, in future, another approach will be called for. | Die Letalität einiger Viren ist enorm hoch und erfordert in Zukunft eine andere Herangehensweise. |
(f) Recommendations concerning the possible application of this approach to managing the staffing table in future | f) Empfehlungen betreffend die mögliche Anwendung dieses Konzepts auf die künftige Verwaltung des Stellenplans |
4.3 The future of mobility partnerships (MP) and the Global Approach to Migration and Mobility (GAMM) | 4.3 Die Zukunft der Mobilitätspartnerschaften und des Gesamtansatzes für Migration und Mobilität |
7.1 The future programming of the financial instruments must facilitate the implementation of the Global Approach. | 7.1 Durch die künftige Programmplanung der Finanzinstrumente muss die Umsetzung des Gesamtansatzes erleichtert werden. |
However, formulations in the preambles to the amendments indicate a possible new approach in future legislation. | Aller dings lassen einige Formulierungen in den Abände rungsentwürfen auf mögliche zukünftige Gesetzesän derungen in diesem Sinne schließen. |
5.4.3 A future oriented Europe wide approach towards third country researchers and students would be highly desirable. | 5.4.3 Ein zukunftsorientiertes europaweites Konzept für Forscher und Studierende aus Drittstaaten wäre sehr wünschenswert. |
I hope that the Member States will adopt a dynamic approach in their future dealings with it. | Ich hoffe, die Mitgliedstaaten werden seine Umsetzung energisch betreiben. |
If this approach produces positive results, we are willing to use it in future years as well. | Sollte sich dieses Verfahren bewähren, sind wir bereit, auch in Zukunft so vorzugehen. |
I am pleased that this report contains a sensible and workable approach to vaccination in the future. | Es freut mich, dass dieser Bericht einen vernünftigen und praktikablen Ansatz für künftige Impfungen enthält. |
Broadly speaking I agree with the approach taken in the Commission's communication on the future of aquaculture. | Im Großen und Ganzen stimme ich dem Ansatz der Kommission in ihrer Mitteilung über die Zukunft der Aquakultur zu. |
The record since 2010 suggests that muddling through will remain the EU s dominant approach for the foreseeable future. | Die Entwicklung seit 2010 legt nahe, dass das Durchwursteln auf absehbare Zeit die vorherrschende Strategie der EU bleiben wird. |
It is difficult to see how any future American diplomacy based on this approach will attract Palestinian support. | Es ist schwer erkennbar, wie eine zukünftige amerikanische Diplomatie, die auf diesem Ansatz beruht, palästinensische Unterstützung gewinnen soll. |
The Commission and Parliament must tread the same path if we are to approach the future with confidence. | Es ist eine Zukunftsfrage, dass die Kommission und das Parlament den gleichen Weg gehen. |
My colleague, Mr Herman Schmid, is right to denounce any future adherence to this approach in employment policy. | Mein Fraktionskollege Herman Schmid prangert in seinem Bericht zu Recht die Fortsetzung dieses Trends in der Beschäftigungspolitik an. |
Firstly, there is the scientific approach, aimed at ensuring the conservation of the gene potential for possible future use. | Auf der einen Seite gibt es einen wissenschaftlichen Ansatz, die Erhaltung des Gen potentials für eine potentielle zukünftige Nutzung zu garantieren. |
Such approach will be translated into compacts which will be embedded within the existing and future processes and partnership. | Auf der Grundlage dieses Ansatzes werden Migrationspakte entstehen, die in den bestehenden und künftigen Prozessen und Partnerschaften verankert werden. |
The EMCDDA will look into the possibilities to further develop this 'two tiered' surveillance approach in the near future. | Die EBDD wird sich mit diesen Möglichkeiten befassen, um diesen zweigleisigen Ansatz der Überwachung in der nahen Zukunft weiterzuentwickeln. |
It was our intention to indicate the way in which we think Parliament should approach the budget in future. | Der Präsident. Das Wort hat Herr von der Vring für einen Antrag zum Verfahren. |
Finally, I am very much in favour of the multilateral approach to fisheries management in the Mediterranean in future. | Abschließend möchte ich sagen, dass ich sehr für den zukünftigen multilateralen Ansatz beim Fischereimanagement im Mittelmeer bin. |
The other prong of his approach concerns the terminology or vocabulary, for instance regulations should in future be called 'laws' and directives in future should be called 'framework laws'. | Der zweite Schwerpunkt seines Konzepts gilt der Terminologie oder Wortwahl, Verordnungen sollen zum Beispiel künftig als 'Gesetze' und Richtlinien als 'Rahmengesetze' bezeichnet werden. |
Moreover, he has long favored a market friendly, scientific approach to economic development, which will be vital to China s future. | Zudem bevorzugt er seit langem einen marktfreundlichen, wissenschaftlichen Ansatz für die wirtschaftliche Entwicklung, was für Chinas Zukunft entscheidend sein wird. |
falsehood cannot approach it, at present or in future, a revelation gradually sent down from One all wise, all laudable. | Falschheit kann nicht an es herankommen, weder von vorn noch von hinten. Es ist eine Offenbarung von einem Allweisen, des Lobes Würdigen. |
falsehood cannot approach it, at present or in future, a revelation gradually sent down from One all wise, all laudable. | an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Offenbarung von einem Allweisen und Lobenswürdigen. |
falsehood cannot approach it, at present or in future, a revelation gradually sent down from One all wise, all laudable. | An das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Herabsendung von einem, der weise und des Lobes würdig ist. |
falsehood cannot approach it, at present or in future, a revelation gradually sent down from One all wise, all laudable. | Das für nichtig Erklärte kommt an ihn weder von vor ihm, noch von hinter ihm heran. Er ist eine sukzessive Hinabsendung von Einem Allweisen, Alllobenswürdigen. |
4.5 The future approach, however, will not simply be based on money transfers provided certain criteria are met (see above). | 4.5 Es geht aber zukünftig nicht nur darum, unter bestimmten Kriterien (siehe oben) einen Geld transfer zu organisieren. |
4.8 The future approach, however, will not simply be based on money transfers provided certain criteria are met (see above). | 4.8 Es geht aber zukünftig nicht nur darum, unter bestimmten Kriterien (siehe oben) einen Geld transfer zu organisieren. |
During the Belgian Presidency, the December 2001 Council adopted Conclusions with regard to the approach taken by the future Directive3. | Auf seiner Tagung im Dezember 2001 nahm der Rat unter der belgischen Präsidentschaft Schlussfolgerungen im Hinblick auf den in der neuen Richtlinie zu verfolgenden Ansatz an3. |
In my opinion, further consultation is necessary in order to find out how we can improve this approach in future. | Weitere Beratungen sind, wie mir scheint, notwendig, um zu sehen, wie sich diese Vorgehensweise künftig verbessern läßt. |
The two fold approach of education and examinations for master craftsmen diplomas or certificates is prerequisite to future economic success. | . Duale Ausbildung und Meisterprüfung sind Zukunftsvoraussetzungen für die Wirtschaft. |
Hopefully, this will help us in the future to adopt an integrated approach to situations such as that in Colombia. | Dies wird uns hoffentlich bessere Möglichkeiten geben, in Zukunft Situationen wie z. B. der in Kolumbien geschlossener zu begegnen. |
In the future, assistance should be addressed in a tailored approach to each state taking into account its own specific characteristics. | Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale. |
Future peacekeeping budgets will be presented in a new format, reflecting a more strategic approach to the process of resource allocation. | Die künftigen Friedenssicherungshaushalte werden formal neu gestaltet, um einem strategischeren Ansatz für die Zuweisung der Mittel Ausdruck zu verleihen. |
Related searches : Future Prospective - Further Future - Future Focus - Future Changes - Future Strategy - Future Technology - Future Requirements - Future Job - Future Returns - Nearer Future - Future Release - Next Future