Translation of "fears and concerns" to German language:


  Dictionary English-German

Concerns - translation : Fears - translation : Fears and concerns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today.
Diese Ängste und Befürchtungen sollten wir ansprechen. Wir müssen das bei den großen Sorgen genauso tun wie bei den spezialisierteren Einzelaspekten, wie jenen, die wir heute diskutieren.
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns.
Die Ängste Saudi Arabiens hinsichtlich des Irak liegen in Sicherheitsbedenken begründet.
These are the political risks of these reforms, our fears and our concerns.
Darin liegen die politischen Gefahren dieser Reform, unsere Befürchtungen, unsere Ängste.
Today s anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns.
Auch die heutigen Befürchtungen werden von Wahrnehmungen und Ängsten genährt, von realen und imaginären Bedenken.
There are already more than enough concerns and fears on the question of enlargement.
Ängste und Befürchtungen gibt es in der Erweiterungsfrage mehr als genug.
One set of fears concerns the labor market the so called Polish plumber question.
Eine Reihe von Ängsten betrifft den Arbeitsmarkt die so genannte Frage des polnischen Klempners .
I think it is the right of a Member of Parliament to raise his own concerns and fears.
Ich denke, jeder Abgeordnete des Parlaments hat das Recht, seine Bedenken und Befürchtungen zu äußern.
Karen and I, and the kids, sat at the kitchen table and talked about our hopes and fears, and our concerns.
Karen und ich, und die Kinder, saßen am Küchentisch und sprachen über unsere Hoffnungen und Fürchte, und unsere Sorgen.
It says to folks that their concerns and fears about the frenetic changes happening in their communities are not valid.
Es zeigt den Leuten, dass ihre Sorgen und Ängste über die hektischen Veränderungen in ihren Gemeinden nicht berücksichtigt werden.
It has also allowed people to express their concerns and fears some of these are well founded, others less so.
In diesem Rahmen wurden auch eine Reihe von begründeten wie weniger begründeten Vorbehalten oder Befürchtungen laut.
It is your task, Commissioner Kinnock, and it requires your integrity and intellectual honesty to prove that these risks, these fears and concerns are unfounded.
Ihnen, Herr Kommissar Kinnock, sowie Ihrer Redlichkeit und intellektuellen Ehrlichkeit obliegt es den Nachweis zu erbringen, dass diese Gefahren, diese Ängste, diese Befürchtungen unbegründet sind.
Secondly, we ought not to dismiss any fears or concerns people may have, rather we should talk openly to them and help them....
Zweitens, sollten wir, wo es Sorgen und Ängste gibt, diese nicht wegwischen, sondern offen mit den Bürgerinnen und Bürgern reden wir sollten ihnen helfen, ...
And he fears,
während er sich ehrfürchtig erweist,
Fears and Hope
Angst und Hoffnung
and fears (Allah),
und gottesfürchtig ist
And he fears,
und gottesfürchtig ist
and fears (Allah),
und dabei gottesfürchtig ist,
And he fears,
und dabei gottesfürchtig ist,
and fears (Allah),
Und dabei gottesfürchtig ist,
And he fears,
Und dabei gottesfürchtig ist,
and fears (Allah),
während er sich ehrfürchtig erweist,
We cannot allow peaceful demonstrators expressing genuine fears and concerns to be tarred with the same brush as those who commit acts of violence.
Wir dürfen nicht zulassen, dass friedliche Demonstranten, die ihre Ängste und Befürchtungen zum Ausdruck bringen, über einen Kamm geschoren werden mit denjenigen, die Gewalttaten verüben.
This is for him who fears My station and fears My threat'
Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet.
That is for he who fears My position and fears My threat.
Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet.
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats.
Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht.
This is for him who fears My station and fears My threat'
Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht.
That is for he who fears My position and fears My threat.
Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht.
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats.
Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet.
This is for him who fears My station and fears My threat'
Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet.
That is for he who fears My position and fears My threat.
Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet.
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats.
Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.
This is for him who fears My station and fears My threat'
Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.
That is for he who fears My position and fears My threat.
Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats.
Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet.
And whereas he fears,
und gottesfürchtig ist
And whereas he fears,
und dabei gottesfürchtig ist,
And whereas he fears,
Und dabei gottesfürchtig ist,
And whereas he fears,
während er sich ehrfürchtig erweist,
Fears should not be. Fears that kills bad fears about yourself when you come to fight and quarrel with someone.
Fears sollte nicht sein. ?ngste, schlechte Bef?rchtungen ?ber sich selbst t?tet, wenn Sie zu k?mpfen und mit jemandem streiten kommen.
ated risks and unjustified fears.
Nun zu den Schutzmaßnahmen.
Fears and scruples shake us.
Uns schütteln Furcht und Zweifel.
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat.
Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht.
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat.
Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet.
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat.
Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat.
Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet.

 

Related searches : Challenges And Concerns - Comments And Concerns - Thoughts And Concerns - Suggestions And Concerns - Strengths And Concerns - Concerns And Interests - Benefits And Concerns - Questions And Concerns - Issues And Concerns - Needs And Concerns - Concerns And Demands - Problems And Concerns - Complaints And Concerns