Translation of "fears and concerns" to German language:
Dictionary English-German
Concerns - translation : Fears - translation : Fears and concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today. | Diese Ängste und Befürchtungen sollten wir ansprechen. Wir müssen das bei den großen Sorgen genauso tun wie bei den spezialisierteren Einzelaspekten, wie jenen, die wir heute diskutieren. |
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns. | Die Ängste Saudi Arabiens hinsichtlich des Irak liegen in Sicherheitsbedenken begründet. |
These are the political risks of these reforms, our fears and our concerns. | Darin liegen die politischen Gefahren dieser Reform, unsere Befürchtungen, unsere Ängste. |
Today s anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns. | Auch die heutigen Befürchtungen werden von Wahrnehmungen und Ängsten genährt, von realen und imaginären Bedenken. |
There are already more than enough concerns and fears on the question of enlargement. | Ängste und Befürchtungen gibt es in der Erweiterungsfrage mehr als genug. |
One set of fears concerns the labor market the so called Polish plumber question. | Eine Reihe von Ängsten betrifft den Arbeitsmarkt die so genannte Frage des polnischen Klempners . |
I think it is the right of a Member of Parliament to raise his own concerns and fears. | Ich denke, jeder Abgeordnete des Parlaments hat das Recht, seine Bedenken und Befürchtungen zu äußern. |
Karen and I, and the kids, sat at the kitchen table and talked about our hopes and fears, and our concerns. | Karen und ich, und die Kinder, saßen am Küchentisch und sprachen über unsere Hoffnungen und Fürchte, und unsere Sorgen. |
It says to folks that their concerns and fears about the frenetic changes happening in their communities are not valid. | Es zeigt den Leuten, dass ihre Sorgen und Ängste über die hektischen Veränderungen in ihren Gemeinden nicht berücksichtigt werden. |
It has also allowed people to express their concerns and fears some of these are well founded, others less so. | In diesem Rahmen wurden auch eine Reihe von begründeten wie weniger begründeten Vorbehalten oder Befürchtungen laut. |
It is your task, Commissioner Kinnock, and it requires your integrity and intellectual honesty to prove that these risks, these fears and concerns are unfounded. | Ihnen, Herr Kommissar Kinnock, sowie Ihrer Redlichkeit und intellektuellen Ehrlichkeit obliegt es den Nachweis zu erbringen, dass diese Gefahren, diese Ängste, diese Befürchtungen unbegründet sind. |
Secondly, we ought not to dismiss any fears or concerns people may have, rather we should talk openly to them and help them.... | Zweitens, sollten wir, wo es Sorgen und Ängste gibt, diese nicht wegwischen, sondern offen mit den Bürgerinnen und Bürgern reden wir sollten ihnen helfen, ... |
And he fears, | während er sich ehrfürchtig erweist, |
Fears and Hope | Angst und Hoffnung |
and fears (Allah), | und gottesfürchtig ist |
And he fears, | und gottesfürchtig ist |
and fears (Allah), | und dabei gottesfürchtig ist, |
And he fears, | und dabei gottesfürchtig ist, |
and fears (Allah), | Und dabei gottesfürchtig ist, |
And he fears, | Und dabei gottesfürchtig ist, |
and fears (Allah), | während er sich ehrfürchtig erweist, |
We cannot allow peaceful demonstrators expressing genuine fears and concerns to be tarred with the same brush as those who commit acts of violence. | Wir dürfen nicht zulassen, dass friedliche Demonstranten, die ihre Ängste und Befürchtungen zum Ausdruck bringen, über einen Kamm geschoren werden mit denjenigen, die Gewalttaten verüben. |
This is for him who fears My station and fears My threat' | Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet. |
That is for he who fears My position and fears My threat. | Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet. |
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. | Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht. |
This is for him who fears My station and fears My threat' | Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht. |
That is for he who fears My position and fears My threat. | Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht. |
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. | Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet. |
This is for him who fears My station and fears My threat' | Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet. |
That is for he who fears My position and fears My threat. | Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet. |
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. | Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet. |
This is for him who fears My station and fears My threat' | Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet. |
That is for he who fears My position and fears My threat. | Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet. |
That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. | Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet. |
And whereas he fears, | und gottesfürchtig ist |
And whereas he fears, | und dabei gottesfürchtig ist, |
And whereas he fears, | Und dabei gottesfürchtig ist, |
And whereas he fears, | während er sich ehrfürchtig erweist, |
Fears should not be. Fears that kills bad fears about yourself when you come to fight and quarrel with someone. | Fears sollte nicht sein. ?ngste, schlechte Bef?rchtungen ?ber sich selbst t?tet, wenn Sie zu k?mpfen und mit jemandem streiten kommen. |
ated risks and unjustified fears. | Nun zu den Schutzmaßnahmen. |
Fears and scruples shake us. | Uns schütteln Furcht und Zweifel. |
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. | Das gilt für den, der das Auftreten vor Mir fürchtet, und auch das fürchtet, was Meine Drohung angeht. |
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. | Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet. |
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. | Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet. |
This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. | Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet. |
Related searches : Challenges And Concerns - Comments And Concerns - Thoughts And Concerns - Suggestions And Concerns - Strengths And Concerns - Concerns And Interests - Benefits And Concerns - Questions And Concerns - Issues And Concerns - Needs And Concerns - Concerns And Demands - Problems And Concerns - Complaints And Concerns