Übersetzung von "fürchtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fürchtet euch! Fürchtet euch sehr! | Be afraid. Be very afraid. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | This day, those who disbelieved have given up all hope of your religion, so fear them not, but fear Me. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | This day I have perfected for you your religion, and have bestowed upon you My bounty in full measure, and have been pleased to assign for you Islam as your religion. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | This day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion so fear them not, fear Me! |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | So do not fear them, but fear Me. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | This day I have perfected your religion for you and completed My favor to you. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | On this day I have perfected your religion, completed My favors to you, and have chosen Islam as your religion. |
So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! | Fear Me. Today I have completed your religion for you and completed My blessing upon you. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | Therefore fear not men but fear Me (O Jews) and sell not My Verses for a miserable price. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | So do not fear people, but fear Me. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | They judged by the Book of Allah for they had been entrusted to keep it, and bear witness to it. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | So fear not mankind, but fear Me. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | Do not fear people, but fear Me. |
So fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich. | So did the godly people and the Jewish scholars who remembered some parts of the Book of God and bore witness to it. |
Fürchtet Allah. | And fear Allah. |
Fürchtet Allah. | So remain mindful of God. |
Fürchtet Allah. | Have fear of Allah. |
Fürchtet Allah. | Lo! |
Fürchtet Gott. | And fear Allah. |
Fürchtet Gott. | So remain mindful of God. |
Fürchtet Gott. | Have fear of Allah. |
Fürchtet Gott. | Lo! |
Fürchtet Gott. | Fear God. |
Fürchtet nichts! | O, fear me not. |
In Wahrheit fürchtet Ihr mich, fürchtet, was ich werden könnte. | The truth is you fear me, fear what I might become. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | But do not fear him, fear Me, if indeed you are believers. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | Do not fear them fear Me, if you truly believe. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | Fear them not fear Me, if ye are true believers. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | So fear them not, and fear Me, should you be faithful. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | So do not fear them, and fear Me, if you are believers. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | So fear them not, but fear Me, if you are indeed believers. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | Do not be afraid of them (enemies) but have fear of Me if you truly believe. |
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid! | But fear Me, if you are true believers. |
Fürchtet Euch nicht. | Be not afraid. |
Man fürchtet Sie. | You are feared. |
Man fürchtet euch. | You are feared. |
Man fürchtet dich. | You are feared. |
Und fürchtet Allah. | So be afraid of Allah and Allah teaches you. |
So fürchtet Allah. | And fear Allah. |
So fürchtet Allah. | So remain mindful of God. |
So fürchtet Allah. | Have fear of Allah. |
Und fürchtet Allah. | Observe your duty to Allah. |
So fürchtet Allah. | And keep your duty (to Allah). |
Und fürchtet Allah. | Fear Allah. |
Und fürchtet Allah. | God teaches you. |