Translation of "drifting away" to German language:


  Dictionary English-German

Away - translation : Drifting - translation : Drifting away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whither away then are ye drifting!
Wie lasset ihr euch abwenden?
Whither away then are ye drifting!
Wie laßt ihr euch also abwenden?
Whither away then are ye drifting!
Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!
Whither away then are ye drifting!
Wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
Without initiative here the prospect of both regions drifting away is real.
Ohne entsprechende Initiative ist eine allmähliche Loslösung dieser beiden Regionen wahrscheinlich.
Drifting Snow
Schneeverwehungenweather condition
Low Drifting
Niedrig ziehend
It's drifting.
Es driftet.
Oh, drifting.
Sie waren ein Herumtreiber.
And it's always drifting. The pack ice is always drifting.
Und es driftete ständig. Das Packeis driftet immer.
(2) Anchored FAD, drifting natural FAD or drifting artificial FAD.
(2) Verankertes FAD, treibendes natürliches FAD oder treibendes künstliches FAD.
After Prawiek... , Tokarczuk's work began drifting away from the novel genre towards shorter prose texts and essays.
Nach Prawiek i inne czasy begann Tokarczuks Arbeit sich weg von der Romanform und hin zu kürzeren Prosatexten und Essays zu entwickeln.
Heavy Drifting Snow
Starke Schneeverwehungenweather condition
Low Drifting Dust
Bodennahe Staubverwehungenweather condition
Low Drifting Sand
Bodennahe Sandverwehungenweather condition
Low Drifting Snow
Bodennahe Schneeverwehungenweather condition
Snow Low Drifting Snow
Schnee, bodennahe Schneeverwehungenweather condition
And it's always drifting.
Und es driftete ständig.
I was just drifting.
Ich war nur wie ein Boot.
Shortly thereafter, while in the sixth grade, Henry dropped out of school and ran away from home, drifting around Virginia.
In der sechsten Klasse wurde Lucas der Schule verwiesen, ging aber nicht nach Hause, sondern floh und zog durch Virginia.
Once upon a time it was said that 'Britain rules the waves', now we hear that 'Britain is drifting away'.
Es hieß einmal Britain rules the waves, jetzt heißt es Britain drifts away.
Heavy Snow Low Drifting Snow
Heftiger Schneefall, bodennahe Schneeverwehungenweather condition
Light Snow Low Drifting Snow
Leichter Schneefall, bodennahe Schneeverwehungenweather condition
Dreamily drifting over the ether.
Traumhafte Schwingungen über den Äther
Drifting contact mines Drifting mines were occasionally used during World War I and World War II.
Minenjagd Bei der Minenjagd werden einzelne Minen mit Hilfe von hoch auflösenden Sonargeräten geortet.
Computer clocks are notorious for drifting.
Dazu ben xF6tigt man root Berechtigungen.
And the patients started drifting in.
Und die Patienten begannen langsam einzutreffen.
The pack ice is always drifting.
Das Packeis driftet immer.
Drifting, kind of. Not too eager.
Ganz unauffällig.
Is that when you started drifting?
Von da an zogen Sie durchs Land?
That's more drifting further away, but still the potency of the feeling of existence is still very much present with you, as 'I'.
Das treibt eher weiter weg, doch die Macht des Gefühls von Existenz ist immer noch sehr präsent in dir als Ich .
They really keep the boat from drifting?
Sichert er das Boot wirklich?
All the town was drifting toward the graveyard.
Der ganze Ort war unterwegs nach dem Kirchhof.
So how does a helicopter keep from drifting?
Wie hindert sich ein Helikopter also am abdriften? Wir werden eine kleine Reise machen.
Now everybody start drifting out, one by one.
Jetzt fangt an herauszugehen, einer nach dem anderen.
While the EU wrestles with problems of migration and integration, Russia is drifting away from a Eurocentric cultural and economic course toward a Eurasian alternative.
Während die EU mit Problemen der Migration und Integration ringt, verlässt Russland seinen auf Europa ausgerichteten kulturellen und wirtschaftlichen Kurs und orientiert sich in Richtung einer eurasischen Alternative.
And I too, said Rodolphe, am drifting into depression.
Darum verfalle ich der Melancholie ... , sagte er.
That's it. Drifting on a grey sea all alone.
Wie ein einsames Boot auf hoher See.
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Das Schiff trieb ab, dem Spiel der Wellen ausgeliefert.
Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves 1997.
Ein weiterer iterativer Fraktalgenerator. Geschrieben von Scott Draves.
I just thought that gang up ahead was drifting left.
Es sah so aus, als ob die Trasse zu weit nach links kommt.
I could go on like this drifting and dreaming for ever.
Ich könnte ewig hier bleiben, mich treiben lassen und träumen!
On the Speyerbach, drifting was practised until 1902, but only above Frankeneck.
Auf dem Speyerbach hielt sie sich bis 1902, allerdings nur noch oberhalb von Frankeneck.
The continents were drifting apart, opening huge rifts in the Earth's crust.
Die Kontinente drifteten auseinander, und es entstanden riesige Brüche in der Erdkruste.
That's drifting around with a bloated belly in a lake of alcohol.
Er schwimmt mit aufgeblasenem Bauch in einem See von Alkohol.

 

Related searches : Slowly Drifting Away - Drifting Apart - Drifting Along - Snow Drifting - Drifting Towards - Car Drifting - Drifting Sand - Drifting Snow - Drifting(a) - No Drifting - Drifting Around