Übersetzung von "treibt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was treibt ihr? | What the Sam Hill's going on? Sarge, this is Mortimer Brewster. |
Treibt sie zurück! | Turn them! |
Treibt sie weiter! | Start driving. |
Treibt sie zusammen! | Round 'em up! |
Treibt sie rüber. | Send them along. |
Das treibt sie fort. | That propels them forward. |
Der Baum treibt Knospen. | The tree is in bud. |
Mich treibt eine Leidenschaft. | I m driven by my passion. |
Was treibt sie an? | What is driving her? |
Was treibt sie an? | What is driving them? |
Innovation treibt Wirtschaftswachstum an. | Innovation drives economic growth. |
Wer... treibt ihn voran? | Who is dead? Who is advancing it? |
Was treibt das alles? | But what fuels this? |
Wer treibt ihn voran? | Who is advancing it? |
Was treibt ihr da? | What are you up to? |
Was treibt Sie Verlegenheit? | What drives you embarrassment? |
Lopez treibt sie voran. | Lopez can pound them along. |
Sie treibt immer ab. | She drag her anchor all time. |
Er treibt sie weg. | It looks like he'll send them away. |
Was treibt Sie umher? | It isn't any of my business! |
Was treibt colfax jetzt? | Big Jim, huh? He was supposed to have gone legit. He has. |
Treibt das Vieh raus. | Get 'em out of there! |
Treibt das Vieh zusammen! | Round up the strays! |
Ich weiß nicht, was er gerade treibt, aber er treibt es nicht mit ihr. | I don't know what he's doing now, but it's not her. |
Was treibt den Aufschwung an? | What is driving the upturn? |
Tom treibt Mary zur Weißglut. | Tom drives Mary up the wall. |
Was treibt dich an weiterzumachen? | What keeps you going? |
Tom treibt es zu weit. | Tom is overdoing it. |
Was treibt ihr da hinten? | What are you doing back there? |
Das treibt das Cortisollevel hoch. | So this really spikes your cortisol. |
Es treibt dich buchstäblich vorwärts. | It literally propels you upwards. |
Er treibt Bullen für Wellmore. | He's bullwhackin' for Wellmore. |
Was treibt ihr im Dorf? | What are you doing in the village? |
Die Eifersucht treibt einen weit. | That's how far jealousy can drive a man. |
Die Angst treibt euch her. | Fear has brought you here. |
Treibt es in den Sumpf. | Drive him back into the bog. |
Das treibt den Haken ein. | Stick it into him. |
Was so einer alles treibt. | But someone like him. |
Er treibt nicht mit uns. | He ain't shipping with us. |
Was treibt er denn jetzt? | Well, what is he up to now? |
Was treibt dich nach Franklin? | What brings you to Franklin? |
Was treibt den moralischen Fortschritt an? | What Drives Moral Progress? |
Und was treibt Ihr denn jetzt? | And what are you doing now? |
Arbeitskräftemangel treibt die Löhne nach oben. | Scarce labor drives wages. |
Sie treibt unser tägliches Leben an. | It fuels our daily lives. |