Translation of "compensation obligation" to German language:
Dictionary English-German
Compensation - translation : Compensation obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.2 Establishment of a legal obligation on debtors to pay interest, compensation and minimum internal costs | 4.2 Einführung einer gesetzlichen Pflicht der Schuldner zur Zahlung von Verzugszinsen, einer Entschädigung und eines Mindestbetrages für interne Beitreibungskosten |
So for whatever you enjoy of marriage from them, give them their due compensation as an obligation. | Und wen ihr von ihnen heiratet, so gebt ihnen ihre Morgengabe eine Pflichtgabe. |
So for whatever you enjoy of marriage from them, give them their due compensation as an obligation. | Welche von ihnen ihr dann genossen habt, denen gebt ihren Lohn als Pflichtteil. |
So for whatever you enjoy of marriage from them, give them their due compensation as an obligation. | Denen unter ihnen, die ihr genossen habt, sollt ihr das ist eine Rechtspflicht ihren Lohn geben. |
The contracts specify the criteria for calculating the eligible costs for compensation of each public service obligation 39 . | Die Kriterien für die Berechnung der Kosten, die mit jeder der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verbunden sind, sind in den Verträgen festgelegt 39 . |
The selected carrier can then receive financial compensation for operating the route in accordance with the public service obligation. | Das benannte Luftfahrtunternehmen kann einen finanziellen Ausgleich für die Bedienung der Strecke unter Einhaltung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen erhalten. |
An indemnity is an obligation by a person (indemnitor) to provide compensation for a particular loss suffered by another person (indemnitee). | Generell gilt aber, dass der Staat einem Bürger einen (wirtschaftlichen) Nachteil nur zumuten darf, wenn eine entsprechende Entschädigung vorgesehen ist. |
Obligation of paying a third of the compensation due but still have to bear the cost of the remaining two thirds ... | Unternehmen, die unter den statistischen Schwellen für INTRASTAT liegen |
On the nature of State assistance for Bioscope as compensation for the obligation to provide a service of general economic interest | Zum Ausgleich für die Übertragung öffentlicher Aufgaben durch staatliche Mittel zugunsten von Bioscope |
So for whatever you enjoy of marriage from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. | Und gebt denen, die ihr genossen habt, ihre Brautgabe. Dies ist eine Vorschrift doch soll es keine Sünde sein, wenn ihr über die Vorschrift hinaus miteinander eine Übereinkunft trefft. |
It did declare that there was no legal claim to any form of compensation in this case, but stated that a Member State also affected by frauds the Netherlands had a normal obligation to pay compensation. | Sie hat zwar auch erklärt, es gebe in diesem Fall keinen Rechtsanspruch auf irgendeine Entschädigung, aber ein ebenfalls von die sen Betrügereien betroffener Mitgliedstaat die Niederlande hätte eine moralische Verpflichtung, eine Entschädigung zu zahlen. |
Article 3(6) is essential to ensuring that the obligation to offer victims compensation operates smoothly its wording should be amplified on three points. | Absatz 6, dessen Formulierung von entscheidender Bedeutung dafür ist, daß die Ver pflichtung zur Angebotsabgabe zugunsten der Unfallopfer gut funktioniert, sollte in drei Punkten ergänzt werden. |
All the elements, apart from the compensation for acquisition costs (see points 108 113), are directly related to the fulfilment of the public service obligation. | Alle Elemente, mit Ausnahme der Vergütung für Akquisitionskosten (siehe Erwägungsgründe 108 bis 113), stehen in direkter Verbindung mit der Erfüllung der öffentlichen Dienstleistungsverpflichtung. |
In other words, if a general obligation is defined, the States can do what they want, and essentially place a ceiling on compensation payments paid to workers. | Anders gesagt, es besteht zwar eine allgemeine Verpflichtung, doch die Mitgliedstaaten können tun und lassen, was sie wollen, und insbesondere die den Arbeitnehmer zustehenden Zahlungen begrenzen. |
Compensation | Schadenersatz |
Compensation | Anlegerentschädigung |
Compensation | Entschädigung für |
Compensation | B) Ausgleich |
Compensation | Β) Ausgleich |
Compensation | Ausgleich |
Compensation | Die Vertragspartei sorgt dafür, dass die entsprechenden Konsultationen binnen 30 Tagen nach Inkraftsetzung der bilateralen Schutzmaßnahme stattfinden können. |
COMPENSATION | AUSGLEICHSBETRÄGE |
3.2 . Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | e ) Bei sendenden TARGET Teilnehmern nationaler RTGS Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen , die sich auf den RTGS Konten dieser TARGET Teilnehmer befinden , keine Anwendung , soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann . 3.2 . |
In view of the foregoing, the Portuguese authorities concluded that the financial compensation for the public service obligation of RTP should not be regarded as excessive or inappropriate. | Unter Berücksichtigung dieser Ausführungen stellt Portugal fest, dass der finanzielle Ausgleich zugunsten von RTP für die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nicht als überhöht oder unangemessen zu betrachten sei. |
Obligation | Verpflichtung |
OBLIGATION | OBLIGATION VERPFLICHTUNG |
However, I have realised that there is absolutely no provision in this report for a clear obligation for the rapid compensation of victims of dangerous products for their injuries. | Leider musste ich jedoch feststellen, dass in diesem Bericht eine klare und umgehende Verpflichtung zur Leistung von Schadenersatz an die Opfer unsichererer Erzeugnisse mit keinem Wort erwähnt wird. |
The protocol specified in detail how RTP was to fulfil its public service obligation to support the cinema 63 but did not provide for additional financial compensation for RTP. | In diesem Protokoll war detailliert festgelegt, wie RTP seine gemeinwirtschaftliche Verpflichtung zur Förderung der Filmproduktion 63 zu erfüllen hatte, ohne dass darin jedoch irgendein finanzieller Ausgleich zugunsten von RTP vorgesehen war. |
Recruitment Compensation | Personalmarketing verwaltung |
Compensation globale | Compensation globale |
Β) Compensation | B) Ausgleich |
Β) Compensation | Β) Ausgleich |
B) Compensation | B) Ausgleich |
B) Compensation | (') Vgl. |
Β) Compensation | B) Ausgleich ι |
B) Compensation | (Wiedereinsetzung der im Vorentwurf angesetzten Mittel) |
B) Compensation | B) Einnahmen |
13) Compensation | Β) Ausgleich |
B) Compensation | Oie Zahlungsermächtigungen 15 000 000 ERE) |
B) Compensation | Β) Ausgleich |
B) Compensation | Β) Ausgleich Posten 6100 Erstattungen |
B) Compensation | A) Ausgaben |
Compensation in | B) Ausgleich |
B) Compensation | B) Ausgleich Die in Artikel 299 Sonstige Zuschüsse vorgesehenen Mittel sind um 5 000 EREzu verringern |
B) Compensation | B) Ausgleich um |
Related searches : Loss Compensation Obligation - Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Obligation Towards - Supply Obligation - Landing Obligation - Retention Obligation