Translation of "by this deadline" to German language:
Dictionary English-German
By this deadline - translation : Deadline - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I missed this deadline again! | Ich habe schon wieder diesen Termin versäumt! |
This deadline may be extended. | Diese Frist kann verlängert werden. |
This deadline must be reduced ' | Diese Frist ist unbedingt abzu kürzen . |
This ban had a definite deadline 1998. | Für dieses Verbot gab es einen klaren Zeitablauf. |
This concerns especially the deadline of presenting a proposal by the end of next year. | Dies betrifft insbesondere die Frist zum Einreichen eines Vorschlags bis zum Ende des kommenden Jahres. |
Can we extend the deadline by two weeks? | Können wir den Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? |
Deadline consultations by 2008, possible proposal in 2009 . | 2.4.3.2 Prüfung der Einführung einer Standardhaftungsklausel (Reserveklausel) in der EU Frist mögliche Konsultationen bis 2008, möglicher Vorschlag 2009. |
by accession after the deadline set for signature | indem er ihm nach Ablauf der Zeichnungsfrist beitritt. |
A further deadline is cited by way of supplement. | Ergänzend wird eine weitere Frist genannt. |
However, this deadline may be extended by one month in cases falling under Chapters I and II of this Title. | Diese Frist kann jedoch in Fällen, die unter die Kapitel I und II dieses Titels fallen, um einen Monat verlängert werden. |
This is being done by 2004, according to the deadline fixed in respect of the Internal Market. | Diese Anpassung muß für den Binnenmarkt bis zum Jahre 2004 erfolgen. |
Germany complied with this injunction by letter dated 22 April 1999 after an extension of the deadline. | Die deutsche Regierung kam dieser Anordnung nach einer Fristverlängerung mit Schreiben vom 22. April 1999 nach. |
Deadline | FRIST |
Deadline | Termin |
This would require prolonging the ratification deadline until 2008. | Dies würde eine Verlängerung der Ratifizierungsfrist bis 2008 erforderlich machen. |
How can I make the deadline for this document? | Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten? |
This was the Sabres' sole trade of the deadline. | Zudem gewannen die Sabres sechs Divisiontitel. |
However, you have not set any deadline for this. | Dafür haben Sie aber keinen Termin genannt. |
This is a genuine deadline, not a theoretical one. | Das ist kein unverbindlicher, sondern ein ernst gemeinter Termin. |
Deadline for exchange of Slovenian tolar coins by Banka Slovenije | Frist für den Umtausch von auf slowenische Tolar lautenden Münzen durch die Banka Slovenije |
Deadline for exchange of Slovenian tolar banknotes by Banka Slovenije | Frist für den Umtausch von auf slowenische Tolar lautenden Banknoten durch die Banka Slovenije |
Conclude the Doha Round WTO negotiations by the agreed deadline | Abschluss der WTO Verhandlungen der Doha Runde innerhalb der festgesetzten Fristen |
This revised recommendation may notably extend the deadline for the correction of the excessive deficit by one year . | In dieser geänderten Empfehlung kann namentlich die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um ein Jahr verlängert werden . |
This revised notice may notably extend the deadline for the correction of the excessive deficit by one year . | In dieser geänderten Inverzugsetzung kann namentlich die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um ein Jahr verlängert werden . |
Make sure that your application is eligible by submitting it by the deadline . | Make sure that your application is eligible by submitting it by the deadline . |
14 Article 25 Transposition This Article states the transposition deadline . | Artikel 25 Umsetzung 16 Dieser Artikel legt die Frist für die Umsetzung fest . |
You can't do this alone and still meet the deadline. | Du schaffst das nicht allein, wenn du die Frist einhalten willst. |
What's the deadline for this saboteur to give himself up? | Wann hat der Saboteur sich spätestens zu stellen? |
Rejected (deadline) | abgelehnt (Frist) |
General deadline | Allgemeine Frist |
Payment deadline | Zahlungsfristen |
Nominations by committee members can be submitted up to the date of the first Committee meeting after this deadline. | Diese Auswahl gilt für einen Zeitraum von sechs Jahren, wobei die Mitglieder auch wiedergewählt werden können. |
Deadline for exchange of Slovak koruna coins by Národná banka Slovenska | Frist für den Umtausch von auf slowakische Kronen lautenden Münzen durch die Národná banka Slovenska |
Deadline for exchange of Slovak koruna banknotes by Národná banka Slovenska | Frist für den Umtausch von auf slowakische Kronen lautenden Banknoten durch die Národná banka Slovenska |
Respect of the deadline is judged by the national central banks . | Die nationalen Zentralbanken beurteilen , ob die Gebote vor Ablauf der Bietungsfrist eingegangen sind . |
The original deadline for adopting this Directive could not be met. | Der ursprünglich vorgesehene Termin (1987) zur Verabschiedung dieser Richtlinie konnte nicht eingehalten werden. |
The PhRMA met the deadline for the purposes of this report. | Der PhRMA antwortete innerhalb der für diesen Bericht festgelegten Frist. |
I am suggesting that this Parliament fixes the deadline of May. | Clwyd (S). (EN) Ich wollte noch etwas anderes anmerken, Herr Präsident. |
This deadline has been widely accepted by banking communities and now constitutes an important milestone in the SEPA project . 10 | Diese Frist ist von den Bankensektoren weithin anerkannt worden und stellt nun einen bedeutenden Meilenstein des SEPA Projekts dar . |
This deadline is irrespective of any appeal procedure entered into by the producer or distributor and of official publication requirements. | Diese Frist gilt unabhängig von einem etwaigen Einspruch von Hersteller oder Händlerseite oder amtlichen Veröffentlichungsvorschriften. |
(7) Estonia did not submit a National Reform Programme by the deadline. | (3) Estland hat bis zum vorgesehenen Termin kein nationales Reformprogramm übermittelt. |
Mr Hick confirmed that the deadline set by the Parliament was surprising. | Alan HICK bestätigt, dass die vom Europäischen Parlament vorgegebene Frist überraschend ist. |
Deadline for replying | Abgabefrist |
Deadline for transposition | Ablauf der Umsetzungsfrist |
Deadline October 1996 | am 2. Oktober 1996 |
Related searches : Meet This Deadline - Before This Deadline - After This Deadline - Deadline By Which - By What Deadline - By A Deadline - By The Deadline - By This - By This Trick - By This Author - By This Name - By All This - By This Strategy