Translation of "almost equal" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Well, almost my equal. | Beinahe ebenbürtig. |
Its tail is almost equal in length to its body. | Der Schwanz ist nahezu gleich lang wie der Körper und sehr buschig. |
That is almost equal to the number of people in the Earth. | Das entspricht fast der Anzahl Menschen auf der Erde. |
This is equal to almost there. Home stretch. nR. We can factor out an nR. | Wir können nR ausklammern und dann ln(a) ln(b) ln(ab) also ist das hier gleich mal |
Almost all the formal progress made in women's favour in Member States' legislation stems from the three Community directives concerning equal pay, equal access to employment and equal social security rights. | Was jedoch zählt, ist die Praxis, und die Erfah rung hat uns gezeigt, daß die Situation der Frauen nur durch ihren Kampf und durch die Unterstützung der progressiven Kräfte in jedem Land verbessert werden kann. |
This has transformed the EP into a budgetary authority enjoying (almost) equal rights with the Council. | Damit wurde das EP zur (fast) gleichberechtigten Haushaltsbehörde gemeinsam mit dem Rat. |
... equal importance ... Gilbert's lyrics almost invariably take on extra point and sparkle when set to Sullivan's music. | Saremba, M. Arthur Sullivan Die Unperson der britischen Musik . |
The Araguaia flows 1,670 km before its confluence with the Tocantins, to which it is almost equal in volume. | Der Rio Tocantins (deutsch gelegentlich auch Tokantins geschrieben) ist ein rund 2.450 km langer Strom in Südamerika. |
Short sea shipping and road take almost equal shares of around 84 of the tonne kilometres recorded in Europe. | Auf den Kurzstrecken Seeverkehr und die Straße entfallen fast zu gleichen Teilen etwa 84 der in Europa beförderten Tonnenkilometer. |
We are almost one hundred per cent in agreement in the Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities. | Im Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sind wir uns fast hundertprozentig einig. |
Almost...almost..almost! | Fast ... fast .. fast! |
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86 rating it important. | Auch bei der Frage nach der Gleichberechtigung von Frauen war die Unterstützung fast genauso stark, wobei durchschnittlich 86 diese als wichtig ansahen. |
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86 rating it important. | Auch bei der Frage nach der Gleichberechtigung von Frauen war die Unterstützung fast genauso stark, wobei durchschnittlich 86 diese als wichtig ansahen. |
In almost all Member States, employers' associations as well as labour organisations have come out in favour of equal opportunities. | In fast allen Mitgliedstaaten haben sich sowohl die Arbeitgeberverbände als auch die Gewerkschaften für die Chancengleichheit ausgesprochen, doch verstehen sie darunter nicht das gleiche, weder untereinander noch im Vergleich zwischen den einzelnen Ländern. |
We in our group fully endorse the frist priority, unemployment, and the following almost equal one, hunger in the world. | Wir sind natürlich wie Frau Scrivener der Meinung, daß er kostengünstig sein muß und die Be reiche erfassen muß, in denen gemeinsame Ausgaben besser sind als isolierte Ausgaben der Einzelstaaten. |
They do not receive the same pay for equal work, with the difference reaching almost 30 in the private sector. | Sie erhalten nicht das gleiche Entgelt für gleiche Arbeit, und dieser Unterschied erreicht im Privatsektor fast 30 . |
Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure. | Veränderungen in und Mangel an Führung, einer immer mal wieder Diplomatie und institutionellem Versagen sind die Ursache hierfür zu fast denselben Teilen. |
Almost... Almost happily. | Und das sogar mir Freuden. |
But it turns out that the increase in imports from China alone implied an almost equal volume of extra emissions outside the EU. | Es stellt sich allerdings heraus, dass der Anstieg der Einfuhren aus China allein zusätzliche Emissionen außerhalb der EU in nahezu gleichem Umfang verursacht hat. |
But almost more important in terms of equal opportunities in competition is that we reach agreement, and do so as fast as possible. | Fast wichtiger aber für gleiche Chancen im Wettbewerb ist es, dass man sich einigt, und zwar möglichst schnell. |
Nevertheless the Wild Weißeritz is the longest tributary, the watersheds of both Weißeritz rivers are almost equal in area (162.7 km² and 161.2 km²). | Jahrhundert floss die Weißeritz knapp unterhalb der Dresdner Innenstadt (ungefähr an der Stelle der heutigen Marienbrücke) in die Elbe. |
I am particularly grateful to the Equal Opportunities Commission for all the work, the almost superhuman work, which it put in with the Commis , sion's staff. | Abschließend möchte ich sagen, daß das Europä ische Parlament heute der Situation der Frau in Europa eine umfassende Debatte gewidmet hat. |
D0420 T0640 equal remuneration equal treatment | Beratender Ausschuß EG, Vermarktungsbeschränkung |
I almost feel bad for Tom. Almost. | Tom tut mir fast leid fast. |
Equal pay for work of equal value | Gleicher Lohn für gleiche Arbeit |
Equal with whom and equal to what? | Gleich wem oder was? |
From 1990 to 2010, average per capita income in the emerging and developing countries grew almost three times as fast as average income in Europe, North America, and Japan, compared to lower or, at most, equal growth rates for almost two centuries. | Im Gegensatz zu beinahe zweihundert Jahren niedrigerer oder vielfach gleicher Wachstumsraten, stieg das durchschnittliche Pro Kopf Einkommen in den Schwellen und Entwicklungsländern zwischen 1990 und 2010 fast dreimal schneller als das Durchschnittseinkommen in Europa, Nordamerika und Japan. |
Almost. | Beinahe. |
Almost. | Fast. |
Almost. | KB Fast, oh. |
Almost... | Fortsetzung folgt. |
Almost ? | Fast ? |
Almost! | Fast! |
Almost. | Bijna. |
Almost. | Bald. |
Almost. | Oder fast alles. |
Almost. | Fast! |
Almost? | Nur beinahe? |
This fellow's almost human. Did you say almost ? | Der Kerl ist fast menschlich. |
Equal | Gleich |
Equal | Verzeichnisse angleichen |
EQUAL | EQUAL |
We ... we promise equal opportunity, not equal outcomes. | Wir ... wir versprechen Chancengleichheit, nicht Resultatsgleichheit. |
WOMEN'S RIGHTS FROM EQUAL PAY TO EQUAL OPPORTUNITIES | DIE RECHTE DER FRAU VON DER LOHNGLEICHHEIT ZUR CHANCENGLEICHHEIT |
But passive discrimination tolerating rules and institutions that deny women equal say in reproductive decisions, equal access to education and employment, equal pay for equal work, equal rights before the law, and equal political influence is similarly destructive. | Aber ähnlich destruktiv ist passive Diskriminierung Regeln und Institutionen, die Frauen die Mitsprache bei Fortpflanzungsentscheidungen, gleichen Zugang zu Ausbildung und Arbeitsplätzen, gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit, gleiche Rechte vor dem Gesetz und gleichen politischen Einfluss verweigern. |
Related searches : Is Almost Equal - Equal To Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home - Almost Certainly